(EHS) č. 2617/90NAŘÍZENÍ KOMISE (EHS) č. 2617/90 ze dne 11. září 1990, kterým se mění nařízení (EHS) č. 429/90 o poskytování podpory prostřednictvím nabídkového řízení pro zahuštěné máslo určené k přímé spotřebě ve Společenství
Publikováno: | Úř. věst. L 249, 12.9.1990, s. 5-5 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 11. září 1990 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 12. září 1990 | Nabývá účinnosti: | 12. září 1990 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (EHS) č. 2617/90 ze dne 11. září 1990, kterým se mění nařízení (EHS) č. 429/90 o poskytování podpory prostřednictvím nabídkového řízení pro zahuštěné máslo určené k přímé spotřebě ve Společenství KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 804/68 ze dne 27. června 1968 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 3879/89 [2], a zejména na čl. 7a odst. 3 uvedeného nařízení, vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 429/90 [3], ve znění nařízení (EHS) č. 1265/90 [4], stanoví možnost poskytovat podporu pro zahuštěné máslo vyrobené ze smetany nebo másla pocházející z trhu a určené k přímé spotřebě ve Společenství; že zahuštěné máslo musí být uváděno na trh v uzavřených obalech označených jedním nebo více údaji uvedenými v čl. 10 odst. 3 uvedeného nařízení; že s přihlédnutím k vnitrostátním předpisům upravujícím popis potravinářských výrobků tyto údaje nezahrnují všechny obchodní možnosti a že je proto nutné je doplnit; vzhledem k tomu, že článek 14 nařízení (EHS) č. 429/90 stanoví některé údaje, které musí být uvedeny v kontrolním výtisku T5 při odeslání baleného zahuštěného másla určeného k převzetí do maloobchodního prodeje v jiném členském státě; že s cílem odstranit jakékoliv případné nejasnosti je nezbytné stanovit, že uvedený doklad se vydává a používá v souladu s nařízením Komise (EHS) č. 2823/87 [5]; vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Nařízení (EHS) č. 429/90 se mění takto: 1. v čl. 10 odst. 3 se šestá odrážka nahrazuje tímto: "— "Beurre concentré — Règlement (CEE) no 429/90"; ou "beurre concentré pour la cuisine — Règlement (CEE) no 429/90"; "beurre concentré pour la cuisine et la pâtisserie — Règlement (CEE) no 429/90"; ou "beurre cuisinier — Règlement (CEE) no 429/90"; ou "beurre de cuisine — Règlement (CEE) no 429/90";,"; 2. v článku 14 se úvodní věta nahrazuje tímto: "Při odeslání baleného zahuštěného máslo určeného k převzetí do maloobchodního prodeje v jiném členském státě musí být jako nezbytný doklad předložen kontrolní výtisk T5 vydaný a použitý v souladu s nařízením Komise (EHS) č. 2823/87 [6]. Do kolonky 104 kontrolního výtisku T5 se uvede jeden z těchto údajů:" Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 11. září 1990. Za Komisi Ray Mac Sharry člen Komise [1] Úř. věst. L 148, 28.6.1968, s. 13. [2] Úř. věst. L 378, 27.12.1989, s. 1. [3] Úř. věst. L 45, 21.2.1990, s. 8. [4] Úř. věst. L 124, 15.5.1990, s. 34. [5] Úř. věst. L 270, 23.9.1987, s. 1. [6] Úř. věst. L 270, 23.9.1987, s. 1. --------------------------------------------------