(EHS) č. 640/90Nařízení Rady (EHS) č. 640/90 ze dne 5. března 1990, kterým se mění nařízení (EHS) č. 2843/72 o ochranných opatřeních stanovených v dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Islandskou republikou

Publikováno: Úř. věst. L 74, 20.3.1990 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 5. března 1990 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 9. dubna 1990 Nabývá účinnosti: 9. dubna 1990
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (EU) 2015/475 Pozbývá platnosti: 16. dubna 2015
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Rady (EHS) č. 640/90

ze dne 5. března 1990,

kterým se mění nařízení (EHS) č. 2843/72 o ochranných opatřeních stanovených v dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Islandskou republikou

RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 113 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

vzhledem k tomu, že dne 31. října 1989 byl podepsán dodatkový protokol k dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Islandskou republikou, jehož cílem je odstranění množstevních omezení vývozu nebo opatření s rovnocenným účinkem a zabránění jim [1];

vzhledem k tomu, že protokol stanoví, že do dohody má být vložena zvláštní ochranná doložka ke zmírnění problémů, které pravděpodobně vzniknou v důsledku zrušení vývozních omezení; že by měla být stanovena prováděcí ustanovení změnou nařízení(EHS) č. 2843/72 [2];

vzhledem k tomu, že článek 7 uvedeného nařízení stanoví, že za účelem zabránění ohrožení jednoty společného trhu může Komise navrhnout Radě, aby bylo v případě nutnosti nařízení, a zejména článek 4 odst. 3 uvedeného nařízení, s přihlédnutím ke zkušenostem změněno; že v souvislosti s dotvořením vnitřního trhu v roce 1992 by měly být zrušena vnitrostátní ochranná opatření a nahrazena postupem Společenství v souladu s prováděcími pravidly stanovenými Radou v rozhodnutí 87/373/EHS [3],

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Jediný článek

Nařízení (EHS) č. 2843/72 se mění takto:

1. v čl. 1 odst. 1 se slova "za účelem přijetí opatření stanovených v článcích 23, 25 a 27 dohody" nahrazují slovy "za účelem přijetí opatření stanovených v článcích 23, 25, 25a a 27 dohody";

2. článek 4 se nahrazuje tímto:

"Článek 4

1. Vyžadují-li výjimečné okolnosti v situacích uvedených v článcích 25, 25a a 27 dohody nebo v případě vývozních podpor, které mají přímý a bezprostřední účinek na obchod, okamžitý zásah, mohou být bezpečnostní opatření stanovená v článku 28 odst. 3 písm. e) přijata tímto postupem.

2. Komisi je nápomocen výbor složený ze zástupců členských států, kterému předsedá zástupce Komise.

Výbor se schází, je-li svolán jeho předsedou. Předseda předá členským státům v co možná nejkratší době všechny příslušné informace.

3. Po konzultaci výboru může Komise rozhodnout o vhodných opatřeních buď z vlastního podnětu, nebo na žádost členského státu. Všem členským státům se oznámí rozhodnutí Komise, které je okamžitě použitelné.

4. Je-li Komise požádána členským státem, aby podnikla kroky, rozhodne ve lhůtě nejvýše pěti pracovních dnů od obdržení žádosti.

5. Kterýkoliv členský stát může Radě předložit rozhodnutí Komise ve lhůtě nejvýše pěti pracovních dnů od oznámení rozhodnutí.

Rada může kvalifikovanou většinou přijmout jiné rozhodnutí ve lhůtě nejvýše deseti od předložení rozhodnutí.";

3. článek 7 se zrušuje.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 5. března 1990.

Za Radu

předseda

G. Collins

[1] Úř. věst. L 295, 13.10.1989, s. 9.

[2] Úř. věst. L 301, 31.12.1972, s. 162.

[3] Úř. věst. L 197, 18.7.1987, s. 33.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU