(EHS) č. 2403/89Nařízení Komise (EHS) č. 2403/89 ze dne 31. července 1989 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
Publikováno: | Úř. věst. L 227, 4.8.1989 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 31. července 1989 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 25. srpna 1989 | Nabývá účinnosti: | 25. srpna 1989 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (EHS) č. 2403/89 ze dne 31. července 1989 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, s ohledem na nařízení Komise (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 1672/89 [2], a zejména na článek 9 uvedeného nařízení, vzhledem k tomu, že k zajištění jednotného uplatňování kombinované nomenklatury tvořící přílohu nařízení (EHS) č. 2658/87 je nezbytné přijmout opatření k zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení; vzhledem k tomu, že nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo všeobecná pravidla pro výklad kombinované nomenklatury a že se tato pravidla vztahují i na každou jinou nomenklaturu, která je na ní plně nebo částečně založena nebo k ní přidává další třídění a která je zřízena zvláštními předpisy Společenství za účelem uplatňování celních nebo jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím; vzhledem k tomu, že podle uvedených všeobecných pravidel musí být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze tohoto nařízení zařazeno na základě odůvodnění ve sloupci 3 do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2; vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro nomenklaturu, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze se v kombinované nomenklatuře zařazuje do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2 této tabulky. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 31. července 1989. Za Komisi Christiane Scrivener členka Komise [1] Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1. [2] Úř. věst. L 169, 19.6.1989, s. 1. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA Popis zboží | Zařazení Kód KN | Odůvodnění | (1) | (2) | (3) | +++++ TIFF +++++ 1.Lehký, volný, pletený oděv (100 % bavlna), určený k zakrytí horní části těla, dosahující k bokům, bez límce, s lemováním na kulatém výstřihu, který má na přední straně částečné zapínání na knoflíky zprava doleva, s dlouhými obroubenými rukávy.Dolní část oděvu je obroubena a jsou v ní dvě trojúhelníkové vsádky z úpletu umístěné po stranách (Viz fotografie č. 413) | 61061000 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na poznámce 4 ke kapitole 61 a na znění kódů KN 6106 a 61061000. Viz též vysvětlivky ke kódu KN 6106 týkající se košil a košilových halenek. Zařazení tohoto oděvu jako zboží kódu KN 6110 je vyloučeno, protože dvě vsádky v dolní části nemají stahovací účinek. | +++++ TIFF +++++ 2.Lehký, pletený oděv (100 % bavlna) bez rukávů, určený k zakrytí horní části těla, dosahující do pasu, bez límce, s mělkým kulatým výstřihem bez zapínání.Dolní část oděvu je obroubena a jsou v ní dvě trojúhelníkové vsádky z úpletu umístěné po stranách. Kolem výstřihu a průramků je našitý lem z úpletu (Viz fotografie č. 422) | 61091000 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na doplňkové poznámce 1 ke kapitole 61 a na znění kódů KN 6109 a 61091000. Zařazení tohoto oděvu jako zboží kódu KN 6110 je vyloučeno, protože dvě vsádky v dolní části nemají stahovací účinek. | --------------------------------------------------