(EHS) č. 921/89Nařízení Komise (EHS) č. 921/89 ze dne 10. dubna 1989, kterým se mění nařízení (EHS) č. 890/78, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro vydávání ověřovacích listin původu pro chmel

Publikováno: Úř. věst. L 97, 11.4.1989 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 10. dubna 1989 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 14. dubna 1989 Nabývá účinnosti: 1. ledna 1989
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (EHS) č. 921/89

ze dne 10. dubna 1989,

kterým se mění nařízení (EHS) č. 890/78, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro vydávání ověřovacích listin původu pro chmel

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1696/71 ze dne 26. července 1971 o společné organizaci trhu s chmelem [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 3998/87 [2], a zejména na čl. 2 odst. 5 uvedeného nařízení,

vzhledem k tomu, že se při určování obsahu listů chmele, stopek a chmelového odpadu podle nařízení Komise (EHS) č. 890/78 [3] naposledy pozměněného nařízením (EHS) č. 3994/88 [4] předpokládá, že chmelový odpad a lupulin mají stejnou hustotu; že je nyní možné určit poměr mezi jejich příslušnými hustotami; že je proto nutné stanovit, jaká metoda výpočtu se k tomuto účelu použije;

vzhledem k tomu, že v souladu s článkem 7 nařízení (EHS) č. 890/78 musí být balení, ve kterém se výrobek uvádí na trh, označeno po zapečetění požadovanými údaji; že je za účelem zabránit zneužití nutné stanovit, že je takové označení také upevněno na balíčcích nebo schránkách s práškem nebo extrakty, které balení obsahuje; že je proto nutné změnit nařízení (EHS) č. 890/78;

vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro chmel,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (EHS) č. 890/78 se mění takto:

1. V příloze II oddílu C bodu 1 se v třetím pododstavci slova

"Odpad a lupulin není možné oddělit. Jejich relativní procentní podíly se tedy stanoví na základě objektivního zhodnocení barvy a hmotnost se vypočítá na základě předpokladu, že je jejich hustota identická."

nahrazují slovy:

"Je velmi obtížné přesně oddělit odpad a lupulin. Pomocí síta o velikosti ok 0,8 milimetru je však možné přibližně určit relativní podíl odpadu a lupulinu.

Při odhadování podílu lupulinu je nutné vzít v úvahu, že hustota lupulinu je čtyřikrát větší než hustota odpadu."

2. V příloze IV písmenu d) se za slova "potisk zapečetěného obalu" vkládají slova "a každého balíčku nebo schránky s práškem nebo extrakty v zapečetěném obalu".

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Použije se od sklizně chmele 1989.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 10. dubna 1989.

Za Komisi

Ray Mac Sharry

člen Komise

[1] Úř. věst. L 175, 4.8.1971, s. 1.

[2] Úř. věst. L 377, 31.12.1987, s. 40.

[3] Úř. věst. L 117, 29.4.1978, s. 43.

[4] Úř. věst. L 354, 22.12.1988, s. 24.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU