(EHS) č. 4060/88Nařízení Komise (EHS) č. 4060/88 ze dne 21. prosince 1988, kterým se mění některá nařízení v odvětví chmele po zavedení kombinované nomenklatury

Publikováno: Úř. věst. L 356, 24.12.1988 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 21. prosince 1988 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 27. prosince 1988 Nabývá účinnosti: 1. ledna 1988
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (EHS) č. 4060/88

ze dne 21. prosince 1988,

kterým se mění některá nařízení v odvětví chmele po zavedení kombinované nomenklatury

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 3174/88 [2], a zejména na článek 15 uvedeného nařízení,

vzhledem k tomu, že podle čl. 15 odst. 1 druhého pododstavce nařízení (EHS) č. 2658/87 jsou technické úpravy aktů Společenství odkazujících na kombinovanou nomenklaturu prováděny Komisí;

vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 3998/87 [3] mění nařízení Rady (EHS) č. 1696/71 ze dne 26. července 1971 o společné organizaci trhu s chmelem [4], aby ho přizpůsobilo kombinované nomenklatuře zavedené nařízením (EHS) č. 2658/87; že je proto nutné upravit nařízení Komise (EHS) č. 3076/78 ze dne 21. prosince 1978 o dovozu chmele ze třetích zemí [5], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 1465/79 [6] a nařízení (EHS) č. 3077/78 ze dne 21. prosince 1978 o stanovení rovnocennosti ověřovací listiny původu pro chmel dovážený ze třetích zemí s ověřovací listinou původu Společenství [7], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 3975/88 [8],

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V článku 1 nařízení (EHS) č. 3076/78 se odstavec 2 nahrazuje tímto:

"2. Důkaz podle odstavce 1 se poskytuje:

a) pro chmelové hlávky kódu KN 1210 předložením

- buď osvědčení podle čl. 5 odst. 2 nařízení (EHS) č. 1696/71, dále "osvědčení o rovnocennosti",

- nebo osvědčení o kontrole podle článku 4 tohoto nařízení;

b) pro jiné produkty než chmelové hlávky kódu KN 1210 a pro rostlinné šťávy a chmelové extrakty kódu KN 13021300 předložením osvědčení o rovnocennosti."

Článek 2

Příloha nařízení (EHS) č. 3077/78 se nahrazuje tímto:

PŘÍLOHA

"

PŘÍLOHA

Země původu | Orgán oprávněný k vydávání ověřovací listiny původu | Produkty | Číslo KN |

SPOJENÉ STÁTY AMERICKÉ | Ispection Division, Federal Grain Inspection Service | Chmelové hlávky | ex1210 |

—Idaho Department of Agriculture, Boise, Idaho | Chmelový prášek | ex1210 |

—California Department of Agriculture, Sacramento, California | Rostlinné šťávy a chmelové extrakty | 13021300 |

—Oregon Department of Agriculture, Salem, Oregon |

—Washington Department of Agriculture, Yakima, Washington |

POLSKO | Ministère du commerce extérieur et de l'économie maritime | Chmelové hlávky | ex1210 |

Service de contrôle de la qualilé des produits alimentaires | Chmelový prášek | ex1210 |

Varsovie | Rostlinné šťávy a chmelové extrakty | 13021300 |

BULHARSKO | Laboratoire du contrôle et des arbitrages près de l'union économique d'État "Bulgarsko TIVO" Sophia, Goroubliane, Bulgaria | Chmelové hlávky | ex1210 |

Chmelový prášek | ex1210 |

Rostlinné šťávy a chmelové extrakty | 13021300 |

JUGOSLÁVIE | 1.Institut za Hmaljarstvo in Pivovarstvo, Zalec | Chmelové hlávky | ex1210 |

2.Poljoprivredni Fakultet Novi Sad | Chmelový prášek | ex1210 |

Institut za Ratarstvo I | Rostlinné šťávy a chmelové extrakty | 13021300 |

| Povrtarstvo — Zavod za Hmelj I Sirak, Backi Petrovac | |

ČÍNSKÁ LIDOVÁ REPUBLIKA | 1.Tianjin Import and Export Commodity Inspection Bureau | Chmelové hlávky | ex1210 |

2.Xinjiang Import and Export Commodity Inspection Bureau | Chmelový prášek | ex1210 |

3.Neimonggol Import and Export Commodity Inspection Bureau | Rostlinné šťávy a chmelové extrakty | 13021300 |

ČESKOSLOVENSKO | Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský, | Chmelové hlávky | ex1210 |

pobočka atec | Chmelový prášek | ex1210 |

Rostlinné šťávy a chmelové extrakty | 13021300 |

AUSTRÁLIE | Department of Agriculture, Hobart, Tasmania | Chmelové hlávky | ex1210 |

Department of Agriculture, Melbourne, Victoria | Chmelový prášek | ex1210 |

Rostlinné šťávy a chmelové extrakty | 13021300 |

PORTUGALSKO | | | |

ŠPANĚLSKO | | | |

NOVÝ ZÉLAND | 1.Cawthron Institute, Nelson, South Island | Chmelové hlávky | ex1210 |

2.Ministry of Agriculture and fisheries, Wellington | Chmelový prášek | ex1210 |

Rostlinné šťávy a chmelové extrakty | 13021300 |

RUMUNSKO | Institut agronomique "Docteur Petru Groza" Cluj — Napoca | Chmelové hlávky | ex1210 |

Chmelový prášek | ex1210 |

Rostlinné šťávy a chmelové extrakty | 13021300 |

KANADA | Division de la quarantaine des plantes | Chmelové hlávky | ex1210 |

Chmelový prášek | ex1210 |

Rostlinné šťávy a chmelové extrakty | 13021300 |

NĚMECKÁ DEMOKRATICKÁ REPUBLIKA | VEB, Wissenschaftlich-Technisch-Ökonomisches Zentrum der Bau- und Malzindustrie, DDR-1017 Berlin | Chmelové hlávky | ex1210 |

Chmelový prášek | ex1210 |

Rostlinné šťávy a chmelové extrakty | 13021300 |

"

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Použije se ode dne 1. ledna 1988.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 21. prosince 1988.

Za Komisi

Frans Andriessen

místopředseda

[1] Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.

[2] Úř. věst. L 298, 31.10.1988, s. 1.

[3] Úř. věst. L 377, 31.12.1987, s. 40.

[4] Úř. věst. L 175, 4.8.1971, s. 1.

[5] Úř. věst. L 367, 28.12.1978, s. 17.

[6] Úř. věst. L 177, 14.7.1979, s. 35.

[7] Úř. věst. L 367, 28.12.1978, s. 28.

[8] Úř. věst. L 351, 21.12.1988, s. 23.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU