31988R0091Nařízení Komise (ESUO, EHS, Euratom) č. 91/88 ze dne 13. ledna 1988, kterým se provádí čl. 28a odst. 2 pracovního řádu ostatních zaměstnanců

Publikováno: Úř. věst. L 11, 15.1.1988 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 13. ledna 1988 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 4. února 1988 Nabývá účinnosti: 4. února 1988
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (ES) č. 780/2009 Pozbývá platnosti: 29. srpna 2009
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (ESUO, EHS, Euratom) č. 91/88

ze dne 13. ledna 1988,

kterým se provádí čl. 28a odst. 2 pracovního řádu ostatních zaměstnanců

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na pracovní řád ostatních zaměstnanců Evropských společenství stanovený nařízením Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 [1], naposledy pozměněným nařízením (ESUO, EHS, Euratom) č. 3580/85 [2], a zejména na článek 28a uvedeného řádu,

s ohledem na stanovisko výboru odborníků zřízeného odstavcem 2 uvedeného článku,

vzhledem k tomu, že článek 28a pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropských společenství stanoví podmínky pro přiznání příspěvku v nezaměstnanosti bývalým dočasným zaměstnancům, kteří jsou po skončení pracovního poměru v orgánu Evropských společenství nezaměstnaní;

vzhledem k tomu, že Komise má stanovit opatření nezbytná k provedení odstavce 2 uvedeného článku;

vzhledem k tomu, že je vhodné zajistit, aby bývalí dočasní zaměstnanci plnili povinnosti, které jim ukládají právní předpisy uplatňované příslušnými orgány v místě jejich bydliště stejným způsobem, jako kdyby pobírali dávky v nezaměstnanosti podle uvedených právních předpisů,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Pro získání příspěvku v nezaměstnanosti stanoveného v článku 28a pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropských společenství, musí bývalý dočasný zaměstnanec vyhovující podmínkám uvedeným v odstavci 1 uvedeného článku, splnit tyto formality:

1. musí předložit orgánu Společenství, ke kterému patřil, ve lhůtě osmi dní ode dne skončení pracovního poměru potvrzení, ve kterém je uvedeno

a) že je po skončení služby nezaměstnaný;

b) že má bydliště nebo se usazuje na území členského státu Společenství;

c) adresa místa bydliště;

2. a) musí se zapsat do evidence uchazečů o zaměstnání u příslušných služeb zaměstnanosti v místě bydliště, a to co nejdříve a nejpozději do 30 dnů od skončení pracovního poměru v orgánu Společenství;

b) stanoví-li vnitrostátní právní předpisy dávky v nezaměstnanosti, zažádá o ně u příslušných orgánů v místě bydliště;

3. při zapsání do evidence podle bodu 2 písm. a) musí předložit potvrzení, které mu vydal orgán Společenství, ke kterému patřil, příslušným službám zaměstnanosti, které musí potvrzení, je-li to možné, neprodleně vyplnit celé nebo vyplní alespoň rubriku potvrzující, že dotyčná osoba byla zařazena do evidence uchazečů o zaměstnání. Vzor formuláře je součástí přílohy k tomuto nařízení;

4. musí neprodleně zaslat potvrzení orgánu Společenství, kterému byl podřízen;

5. musí splnit povinnosti a kontroly stanovené právními předpisy uplatňovanými příslušnými orgány v místě jeho bydliště na uchazeče o zaměstnání a případně na žadatele o dávky v nezaměstnanosti;

6. a) od druhého kalendářního měsíce následujícího po přihlášení podle bodu 2 musí předložit na začátku každého měsíce potvrzení službám zaměstnanosti, případně příslušným službám nezaměstnanosti v místě bydliště, které tímto způsobem co nejdříve potvrdí,

- že je zapsán v evidenci uchazečů o zaměstnání a že požádal o dávky v nezaměstnanosti v souladu s vnitrostátními právními předpisy místa svého bydliště;

- že splnil podmínky uvedené v odstavci 5 výše;

- zda má nárok na dávky v nezaměstnanosti, a v kladném případě výši této dávky a dobu jejího poskytování;

b) musí zaslat náležitě vyplněné potvrzení uvedené v písmenu a) orgánu Společenství, ke kterému patřil, ve lhůtě 15 dní od dne jeho vydání.

Článek 2

Bývalý dočasný zaměstnanec neprodleně uvědomí orgán, ke kterému patřil, o každé změně své situace nebo situace svých rodinných příslušníků, která má vliv na použití článku 28a pracovního řádu. Orgán tuto informaci okamžitě předá Komisi.

Článek 3

I při ztrátě nároku na vnitrostátní dávky podle příslušných právních předpisů podléhá bývalý dočasný zaměstnanec povinnostem a kontrolám stanoveným pro osoby pobírající dávky, aby měl i nadále nárok na příspěvek stanovený v článku 28a výše uvedeného pracovního řádu. Rovněž příslušné orgány v místě bydliště jsou povinny i nadále ukládat tyto povinnosti a provádět tyto kontroly.

Článek 4

Pokud bývalý dočasný zaměstnanec, který splnil formality uvedené v článku 1 v jednom členském státě, přemístí své bydliště do jiného členského státu v době, kdy mu jsou poskytovány dávky v nezaměstnanosti stanovené v čl. 28a odst. 4 výše uvedeného pracovního řádu, musí se zapsat ve lhůtě 30 dnů v nové zemi do evidence uchazečů o zaměstnání a splnit všechny ostatní formality vyjmenované v článku 1.

Článek 5

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 13. ledna 1988.

Za Komisi

Henning Christophersen

místopředseda

[1] Úř. věst. L 56, 4.3.1968, s. 1.

[2] Úř. věst. L 343, 20.12.1985, s. 1.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU