(EHS) č. 4160/87Nařízení Komise (EHS) č. 4160/87 ze dne 29. prosince 1987, kterým se v důsledku zavedení kombinované nomenklatury mění nařízení Rady (EHS) č. 391/68 a č. 2764/75

Publikováno: Úř. věst. L 392, 31.12.1987 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 29. prosince 1987 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 1. ledna 1988 Nabývá účinnosti: 1. ledna 1988
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (EHS) č. 4160/87

ze dne 29. prosince 1987,

kterým se v důsledku zavedení kombinované nomenklatury mění nařízení Rady (EHS) č. 391/68 a č. 2764/75

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku [1], ve znění nařízení (EHS) č. 3985/87 [2], a zejména na čl. 15 odst. 1 druhý pododstavec uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2759/75 ze dne 29. října 1975 o společné organizaci trhu s vepřovým masem [3], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 3906/87 [4], a zejména na čl. 4 odst. 6 uvedeného nařízení,

vzhledem k tomu, že s účinkem od 1. ledna 1988 nařízení (EHS) č. 2658/87 stanoví na základě harmonizovaného systému kombinovanou nomenklaturu zboží, která bude splňovat požadavky jak společného celního sazebníku, tak i statistiky zahraničního obchodu Společenství;

vzhledem k tomu, že je nutno přizpůsobit nařízení Komise (EHS) č. 391/68 ze dne 1. dubna 1968, kterým se stanoví prováděcí pravidla k intervenčním nákupům v odvětví vepřového masa [5], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 912/71 [6] a nařízení Rady (EHS) č. 2764/75 ze dne 29. října 1975, kterým se stanoví pravidla pro výpočet dílčí částky dávky za jatečně upravená těla prasat [7], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 1475/86 [8], aby se zohlednilo použití nové kombinované nomenklatury založené na harmonizovaném systému;

vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro vepřové maso,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha nařízení (EHS) č. 391/68 se nahrazuje přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Článek 3a nařízení (EHS) č. 2764/75 se nahrazuje tímto:

"Článek 3a

"Jatečně upravenými těly prasat" se rozumí jatečně upravená těla nebo půlky domácích prasat, po vykrvení a vyvržení, jejichž štětiny a paznehty byly odstraněny. Vepřové půlky se získávají rozdělením jatečně upraveného těla středem obratlů krčních, hřbetních, bederních (lumbálních) a křížových (sakrálních) a středem hrudní kosti a srůstu ischio-stydkých kostí. Jatečně upravená těla nebo vepřové půlky mohou být též s hlavou, nožičkami, plsním sádlem, ledvinkami, ocáskem nebo bránicí. Vepřové půlky mohou být bez míchy, mozečku a jazyka. Jatečně upravené tělo nebo půlky z prasnic mohou být též s mléčnými žlázami. Tato celá těla nebo půlky těl mohou být uloženy s nebo bez hlavy, nožek, tuku ledvin, ledvin, ocasu nebo bránice. Půlky těl mohou být uloženy s nebo bez míchy, mozku nebo jazyka. U celých těl a půlek těl sviní mohou také být odstraněny mléčné žlázy."

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 1988.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 29. prosince 1987.

Za Komisi

Frans Andriessen

místopředseda

[1] Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.

[2] Úř. věst. L 376, 31.12.1987, s. 1.

[3] Úř. věst. L 282, 1.11.1975, s. 1.

[4] Úř. věst. L 370, 30.12.1987, s. 11.

[5] Úř. věst. L 80, 2.4.1968, s. 5.

[6] Úř. věst. L 98, 1.5.1971, s. 42.

[7] Úř. věst. L 282, 1.11.1975, s. 21.

[8] Úř. věst. L 133, 21.5.1986, s. 39.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA

"

PŘÍLOHA

Produkty, které jsou předmětem výkupu

1. Jatečně upravená těla nebo půlky prasat, čerstvé nebo chlazené (podpoložka ex02031110 kombinované nomenklatury):

a) pocházející ze zvířat poražených nejvýše před 4 dny, a dobře vykrvených;

b) podélně symetricky rozdělené středem páteře;

c) bez hlavy, laloku, krku, plstního sádla, ledvin, nožiček, ocásku, paždíku a míchy.

2. Boky bez kostí (prorostlé) a kusy z nich, čerstvé nebo chlazené (podpoložka ex02031915 kombinované nomenklatury):

a) pocházející ze zvířat poražených nejvýše před 8 dny;

b) o hmotnosti jednotlivých kusů nejvýše 8 kg;

c) s nejméně 8 žebry, dělené od ramene pravoúhle a rovně mezi třetím a čtvrtým žebrem a

d) též s kůží, ale bez paždíku, vnějšího sádla a struků.

3. Vepřová slanina, čerstvá nebo chlazená (podpoložka ex02090011 kombinované nomenklatury):

a) pocházející ze zvířat poražených nejvýše před 8 dny;

b) dělená pravoúhle;

c) též s kůží, ale bez prorostlého masa;

d) o tloušťce nejméně 2 cm a od zad k boku o šířce nejméně 15 cm.

4. Produkty uvedené v bodech 1, 2 a 3 se musí bezprostředně po porážce chladit a až do přejímky udržovat chlazené a jejich vnitřní teplota nesmí při přejímce přesahovat +4 °C.

"

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU