(EHS) č. 490/86NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 490/86 ze dne 25. února 1986, kterým se v důsledku přistoupení Španělska a Portugalska mění nařízení (EHS) č. 357/79 o statistických zjišťováních ploch vinic
Publikováno: | Úř. věst. L 54, 1.3.1986, s. 22-24 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 25. února 1986 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
Platnost od: | 1. března 1986 | Nabývá účinnosti: | 1. března 1986 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) č. 1337/2011 | Pozbývá platnosti: | 1. ledna 2012 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Rady (EHS) č. 490/86 ze dne 25. února 1986, kterým se v důsledku přistoupení Španělska a Portugalska mění nařízení (EHS) č. 357/79 o statistických zjišťováních ploch vinic RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, s ohledem na Akt o přistoupení Španělska a Portugalska, a zejména na článek 396 tohoto aktu, s ohledem na návrh Komise, vzhledem k tomu, že by v důsledku přistoupení uvedených států mělo být upraveno nařízení (EHS) č. 357/79 [1] naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 3768/85 [2]; vzhledem k tomu, že v této úpravě by měla být stanovena data prvních zjišťování, jež mají členské státy provést, aby byly co nejdříve k dispozici údaje umožňující posouzení stavu na trhu s vínem; vzhledem k tomu, že je žádoucí stanovit finanční podíl Společenství na výdajích, které vzniknou novým členským státům v rámci prvních základních zjišťování uvedených v nařízení (EHS) č. 357/79; vzhledem k tomu, že výsledky mezilehlých zjišťování stanovených uvedeným nařízením musí být k dispozici novým členským státům, aby mohl být posouzen stav na trhu s vínem; vzhledem k tomu, že se Španělské království při jednáních o přistoupení zavázalo uskutečnit první základní zjišťování v roce po přistoupení; že Portugalská republika bude provádět zjišťování ploch vinic v roce 1987 a první základní zjišťování v roce 1989, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Nařízení (EHS) č. 357/79 se mění takto: 1. Vkládá se nový článek, který zní: "Článek 1b Španělské království provede první základní zjišťování podle tohoto nařízení v roce 1987. V tomto zjišťování se zkoumá stav po klučení, nových výsadbách a opětovných výsadbách hospodářského roku 1986/87. Portugalská republika provede první základní zjišťování v roce 1989. V tomto zjišťování se zkoumá stav po klučení, nových výsadbách a opětovných výsadbách hospodářského roku 1988/1989." 2. V článku 4 se odstavec 3 nahrazuje tímto: "3. Zeměpisnými jednotkami uvedenými v odstavci 2, v čl. 2 odst. 2 písm. B a odst. 3 písm. A, jakož i v čl. 3 odst. 3 jsou: - pro Spolkovou republiku Německo: vinařské oblasti podle článku 3 nařízení Rady (EHS) č. 338/79 ze dne 5. února 1979, kterým se stanoví zvláštní ustanovení pro jakostní vína stanovených pěstitelských oblastí [1] Úř. věst. L 54, 5.3.1979, s. 48., naposledy pozměněného nařízením (EHS) č. 3687/84 [2] Úř. věst. L 341, 29.12.1984, s. 5., - pro Řecko: vinařské oblasti uvedené v příloze, - pro Španělsko: regiony uvedené v příloze, - pro Francii: departementy nebo skupiny departementů uvedené v příloze, - pro Itálii: provincie, - pro Portugalsko: regiony uvedené v příloze, - pro ostatní členské státy: celé území." 3. V čl. 5 odst. 4 se doplňuje nový pododstavec, který zní: "Španělské království předá tento podrobný popis nejpozději do 30. června 1987, Portugalská republika nejpozději do 30. června 1990." 4. V článku 6 se odstavce 1, 5 a 6 nahrazují tímto: "1. Příslušné členské státy sdělují Komisi v každém hospodářském roce průměrné hektarové výnosy v hl/ha hroznového moštu nebo vína nebo hroznů v t/ha dosažené na vinicích osázených moštovými odrůdami a členěné podle výnosových tříd uvedených v odstavci 2. Německo, Francie a Lucembursko sdělují tyto údaje od hospodářského roku 1979/80, Itálie a Řecko od hospodářského roku 1982/83, Španělsko od hospodářského roku 1987/88 a Portugalsko od hospodářského roku 1989/90. 5. Příslušné členské státy předají Komisi za každý hospodářský rok své odhady členěné podle zeměpisných jednotek a týkající se průměrného přirozeného obsahu alkoholu v % nebo ve stupních Öchsle pro čerstvé hrozny, mošt či víno, které byly získány z vinic osázených moštovými odrůdami a které jsou běžně určeny k produkci: - jakostních vín s. o., - jiných vín: - z toho vín, která musejí být použita k výrobě destilátu z vína s označením místa původu. Německo, Francie a Lucembursko sdělují tyto údaje od hospodářského roku 1979/80, Itálie a Řecko od hospodářského roku 1982/83, Španělsko od hospodářského roku 1987/88 a Portugalsko od hospodářského roku 1989/90. 6. Roční data podle odstavců 1 a 5 se sdělují Komisi do 1. dubna následujícího hospodářského roku. Údaje o výnosových třídách podle odstavce 2 musí být předloženy ve lhůtě uvedené v čl. 4 odst. 1. Odhady o vývoji průměrných hektarových výnosů podle odstavce 3 musí být předloženy: - Německem, Francií a Lucemburskem poprvé do 1. října 1981, Itálií a Řeckem poprvé do 1. října 1984, Španělskem a Portugalskem poprvé do 1. října 1991, - následně každých pět let do 1. dubna, s výjimkou druhého odhadu Itálie a Řecka, který musí být předložen po dvou letech." 5. Článek 9 se nahrazuje tímto "Článek 9 Výdaje potřebné pro základní zjišťování stavu po ukončení hospodářského roku 1978/79 v Německu, Francii a Lucembursku, po ukončení hospodářského roku 1981/82 v Itálii a Řecku, po ukončení hospodářského roku 1986/87 ve Španělsku a po ukončení hospodářského roku 1988/89 v Portugalsku připadají ve výši později stanoveného paušálního příspěvku na vrub rozpočtu Evropských společenství." 6. Příloha se doplňuje tímto seznamem: Seznam zeměpisných jednotek podle čl. 4 odst. 3: "ŠPANĚLSKO 1. Galicia 2. Principado de Asturias 3. Cantabria 4. País Vasco A (provincia de Álava) 5. País Vasco B (provincias de Guipúzcoa y Vizcaya) 6. Navarra 7. La Rioja 8. Aragón A (provincia de Zaragoza) 9. Aragón B (provincias de Huesca y Teruel) 10. Cataluña A (provincia de Barcelona) 11. Cataluña B (provincia de Tarragona) 12. Cataluña C (provincias de Gerona y Lérida) 13. Baleares 14. Castilla-León A (provincia de Burgos) 15. Castilla-León B (provincia de León) 16. Castilla-León C (provincia de Valladolid) 17. Castilla-León D (provincia de Zamora) 18. Castilla-León E (provincias de Ávila, Palencia, Salamanca, Segovia y Soria) 19. Madrid 20. Castilla-La Mancha A (provincia de Albacete) 21. Castilla-La Mancha B (provincia de Ciudad Real) 22. Castilla-La Mancha C (provincia de Cuenca) 23. Castilla-La Mancha D (provincia de Guadalajara) 24. Castilla-La Mancha E (provincia de Toledo) 25. C. Valenciana A (provincia de Alicante) 26. C. Valenciana B (provincia de Castellón) 27. C. Valenciana C (provincia de Valencia) 28. Región de Murcia 29. Extremadura A (provincia de Badajoz) 30. Extremadura B (provincia de Cáceres) 31. Andalucía A (provincia de Cádiz) 32. Andalucía B (provincia de Córdoba) 33. Andalucía C (provincia de Huelva) 34. Andalucía D (provincia de Málaga) 35. Andalucía E (provincias de Almería, Granada, Jaén y Sevilla) 36. Canarias PORTUGALSKO 1. Entre Douro e Minho 2. Trás-os-Montes 3. Beira Litoral 4. Beira Interior 5. Ribatejo e Oeste 6. Alentejo 7. Algarve 8. R. A. Açores 9. R. A. Madeira". Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost 1. března 1986. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 25. února 1986. Za Radu předseda G. Braks [1] Úř. věst. L 54, 5.3.1979, s. 124. [2] Úř. věst. L 362, 31.12.1985, s. 8. --------------------------------------------------