(EHS) č. 254/86Nařízení Komise (EHS) č. 254/86 ze dne 4. února 1986, kterým se stanoví prováděcí pravidla k postupnému zrušení množstevních omezení v členských státech, kromě Španělska a Portugalska, pro konzervované sardinky a tuňáky ze Španělska
Publikováno: | Úř. věst. L 31, 6.2.1986 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 4. února 1986 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 9. února 1986 | Nabývá účinnosti: | 1. března 1986 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (ES) č. 148/2009 | Pozbývá platnosti: | 28. února 2009 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (EHS) č. 254/86 ze dne 4. února 1986, kterým se stanoví prováděcí pravidla k postupnému zrušení množstevních omezení v členských státech, kromě Španělska a Portugalska, pro konzervované sardinky a tuňáky ze Španělska KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, s ohledem na Akt o přistoupení Španělska a Portugalska, a zejména na články 175 tohoto aktu, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 3796/81 ze dne 29. prosince 1981 o společné organizaci trhu s produkty rybolovu [1], naposledy pozměněné aktem o přistoupení, a zejména na čl. 19 odst. 4 uvedeného nařízení, vzhledem k tomu, že čl. 19 odst. 4 nařízení (EHS) č. 3796/81 opravňuje členské státy, až do zavedení režimu Společenství pro dovoz konzervovaných sardinek a tuňáků, aby pro tyto produkty ponechaly ve vztahu ke třetím zemím množstevní omezení uplatňovaná v době vstupu uvedeného nařízení v platnost; vzhledem k tomu, že akt o přistoupení stanoví, že platná množstevní omezení pro dotčené produkty budou postupně zrušena a odstraněna během zvláštních přechodných období; vzhledem k tomu, že by měl být stanoven časový plán, podle kterého budou tato množstevní omezení postupně rušena; vzhledem k tomu, že opatření uvedená v tomto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro produkty rybolovu, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Množstevní omezení uvedená v článku 175 aktu o přistoupení, která se uplatňují na konzervované sardinky a tuňáky, budou postupně zrušena podle pravidel uvedených v článku 2. Článek 2 Španělské vývozy do členských států Společenství ve složení před 1. lednem 1986, na která se k 1. lednu 1985 vztahovala množstevní omezení podle čl. 19 odst. 4 nařízení (EHS) č. 3796/81, se uskutečňují: - pro upravené a konzervované sardinky položky 16.04 D společného celního sazebníku: - od 1. března 1986 do maximálního objemu 500 tun, - od 1. ledna 1987 do maximálního objemu 610 tun, - od 1. ledna 1988 do maximálního objemu 720 tun, - od 1. ledna 1989 do maximálního objemu 830 tun, - od 1. ledna 1990 do maximálního objemu 940 tun, - od 1. ledna 1991 do maximálního objemu 1050 tun, - od 1. ledna 1992 do maximálního objemu 1160 tun, - od 1. ledna 1993 do maximálního objemu 1270 tun, - od 1. ledna 1994 do maximálního objemu 1380 tun, - od 1. ledna 1995 do maximálního objemu 1500 tun, - od 1. ledna 1996 bez omezení, - pro upravené a konzervované tuňáky položky 16.04 E společného celního sazebníku: - od 1. března 1986 do maximálního objemu 300 tun, - od 1. ledna 1987 do maximálního objemu 415 tun, - od 1. ledna 1988 do maximálního objemu 530 tun, - od 1. ledna 1989 do maximálního objemu 645 tun, - od 1. ledna 1990 do maximálního objemu 760 tun, - od 1. ledna 1991 do maximálního objemu 875 tun, - od 1. ledna 1992 do maximálního objemu 1000 tun, - od 1. ledna 1993 bez omezení. Článek 3 Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Použije se ode dne 1. března 1986. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 4. února 1986. Za Komisi António Cardoso E Cunha člen Komise [1] Úř. věst. L 379, 31.12.1981, s. 1. --------------------------------------------------