(EHS) č. 2967/85NAŘÍZENÍ KOMISE (EHS) č. 2967/85 ze dne 24. října 1985, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke klasifikační stupnici Společenství pro jatečně upravená těla prasat

Publikováno: Úř. věst. L 285, 25.10.1985, s. 39-40 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 24. října 1985 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 25. října 1985 Nabývá účinnosti: 1. listopadu 1985
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (ES) č. 1249/2008 Pozbývá platnosti: 5. ledna 2009
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (EHS) č. 2967/85

ze dne 24. října 1985,

kterým se stanoví prováděcí pravidla ke klasifikační stupnici Společenství pro jatečně upravená těla prasat

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2759/75 ze dne 29. října 1975 o společné organizaci trhu s vepřovým masem [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 2966/80 [2], a zejména na článek 2 a čl. 4 odst. 6 uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 3220/84 ze dne 13. listopadu 1984, kterým se určuje klasifikační stupnice Společenství pro jatečně upravená těla prasat [3], a zejména na čl. 5 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k tomu, že by měla být stanovena prováděcí pravidla k nařízení (EHS) č. 3220/84, zejména opatření pro zajištění jednotného provádění uvedeného nařízení;

vzhledem k tomu, že "hmotností" se rozumí hmotnost jatečně upraveného těla za studena; že ta se počítá tak, že se na výsledek vážení použije zpracovatelský koeficient, který se má určit; že tento koeficient může kolísat v závislosti na délce doby mezi vážením a provedením vykrvovacího vpichu u prasete; že by se tudíž měla povolit přizpůsobení tohoto koeficientu;

vzhledem k tomu, že podíl libového masa u jatečně upravených těl se vyhodnocuje pomocí schválených metod třídění; že mohou být schváleny pouze statisticky průkazné metody hodnocení; že schválení metod třídění je podmíněno tím, že standardní statistická chyba odhadu nepřekročí maximální toleranci, kterou je třeba určit;

vzhledem k tomu, že označování jatečně upravených těl je, aniž je dotčeno ustanovení čl. 4 odst. 2 nařízení (EHS) č. 3220/84, povinné; že, aby byl trh transparentnější, měla by se stanovit prováděcí pravidla týkající se označování a identifikace jatečně upravených těl s možností odchylek v některých případech;

vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro vepřové maso,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Toto nařízení stanoví prováděcí pravidla k nařízení (EHS) č. 3220/84, kterým se určuje klasifikační stupnice Společenství pro jatečně upravená těla prasat.

Článek 2

1. Hmotnost jatečně upraveného těla za studena ve smyslu prvního pododstavce čl. 2 odst. 2 nařízení (EHS) č. 3220/84 se vypočítá tak, že se odečtou 2,0 % z hmotnosti jatečně upraveného těla za tepla zjištěné nejpozději 45 minut po provedení vykrvovacího vpichu u prasete.

2. Pokud nelze na daných jatkách zpravidla dodržet lhůtu 45 minut mezi provedením vykrvovacího vpichu a vážením prasete, může příslušný orgán dotyčného členského státu povolit, aby byla tato doba prodloužena za předpokladu, že se odečítaná 2,0 % určená v odstavci 1 sníží o 0,1 % za každou další započatou čtvrthodinu.

3. Odchylně od odstavců 1 a 2 může být hmotnost jatečně upraveného těla za studena vypočítána s přihlédnutím ke stupnici absolutního snížení hmotnosti stanovené předem členskými státy v souladu s charakteristickými znaky jejich stád prasat a oznámené Komisi. Používání takových stupnic se schválí postupem podle článku 24 nařízení (EHS) č. 2759/75, pokud snížení u jednotlivých hmotnostních tříd odpovídají, pokud možno, odečtům vyplývajícím z odstavců 1 a 2.

Článek 3

1. Jako metody třídění ve smyslu čl. 2 odst. 3 nařízení (EHS) č. 3220/84 lze schválit pouze ty metody určování podílu libového masa v jatečně upravených tělech,

- jež jsou založeny na reprezentativním vzorku dotyčné celostátní nebo oblastní produkce vepřového masa na každou metodu odhadu z nejméně 120 jatečně upravených těl, jejichž podíl libového masa byl zjištěn buď přímo, podle prvního pododstavce čl. 2 odst. 3, nebo podle vnitrostátní metody disekce s rovnocenným účinkem a

- jejichž určovací koeficient je vyšší než R2= 0,64.

2. Schválení metod třídění je navíc podmíněno tím, že standardní chyba v odhadu musí být menší než se = 2,5.

3. Členské státy sdělí Komisi metody třídění, které by chtěly mít povoleny k používání na svém území, s uvedením zásad těchto metod a rovnic používaných ke stanovení procentního podílu libového masa včetně porovnání obsahu libového masa určeného vnitrostátní metodou disekce za tímto účelem používanou a metodou disekce podle prvního pododstavce čl. 2 odst. 3 nařízení (EHS) č. 3220/84.

Používání metod třídění na území členského státu se schvaluje postupem podle článku 24 nařízení (EHS) č. 2759/75.

4. Používání metod třídění musí ve všech bodech odpovídat popisu uvedenému v rozhodnutí Společenství o jejich povolení.

Článek 4

1. Aniž je dotčeno ustanovení čl. 4 odst. 2 nařízení (EHS) č. 3220/84, označují se jatečně upravená těla prasat velkým písmenem označujícím třídu jatečně upraveného těla ve stupnici uvedené v čl. 3 odst. 2 a odst. 3 uvedeného nařízení, nebo procentně vyjádřeným podílem libového masa podle čl. 4 odst. 1 uvedeného nařízení, s uvedením případných dalších podrobností, které jsou považovány za vhodné. Písmena nebo číslice musejí být vysoké alespoň 2 centimetry. Pro označení lze použít jakoukoli netoxickou, nesmazatelnou, vůči teplu odolnou barvu i jakýkoli jiný prostředek trvalého označení, předem schválený příslušnými vnitrostátními orgány.

2. Jatečné půlky se označují na kůži na zadních kolenech, nebo na kýtách.

3. Přijatelnou formou označování může být i etiketa, která musí být připevněna tak, aby ji nešlo odstranit bez poškození.

Článek 5

V případě uvedeném v čl. 4 odst. 2 nařízení (EHS) č. 3220/84 se jatečně upravená těla prasat individuálně identifikují nezměnitelným způsobem.

Článek 6

Členské státy přijmou opatření, která považují za nezbytná, k tomu, aby zajistily provedení tohoto nařízení na svém území, a uvědomí co nejdříve Komisi o těchto opatřeních.

Článek 7

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. listopadu 1985.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 24. října 1985.

Za Komisi

Frans Andriessen

místopředseda

[1] Úř. věst. L 282, 1.11.1975, s. 1

[2] Úř. věst. L 307, 18.11.1980, s. 5

[3] Úř. věst. L 301, 20.11.1984, s. 1

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU