79/641/EHSSMĚRNICE KOMISE ze dne 27. června 1979, kterou se mění směrnice Rady 66/401/EHS, 66/402/EHS, 69/208/EHS a 70/458/EHS o uvádění osiva pícnin, osiva obilovin, osiva olejnin a přadných rostlin a osiva zeleniny na trh

Publikováno: Úř. věst. L 183, 19.7.1979, s. 13-16 Druh předpisu: Směrnice
Přijato: 27. června 1979 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 19. července 1979 Nabývá účinnosti: 30. června 1979
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Směrnice Komise

ze dne 27. června 1979,

kterou se mění směrnice Rady 66/401/EHS, 66/402/EHS, 69/208/EHS a 70/458/EHS o uvádění osiva pícnin, osiva obilovin, osiva olejnin a přadných rostlin a osiva zeleniny na trh

(79/641/EHS)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 66/401/EHS ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva pícnin na trh [1], naposledy pozměněnou směrnicí 78/1020/EHS [2], a zejména na čl. 2 odst. 1a a článek 21a uvedené směrnice,

s ohledem na směrnici Rady 66/402/EHS ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva obilovin na trh [3], naposledy pozměněnou směrnicí 78/1020/EHS, a zejména na čl. 2 odst. 1a a článek 21a uvedené směrnice,

s ohledem na směrnici Rady 69/208/EHS ze dne 30. června 1969 o uvádění osiva olejnin a přadných rostlin na trh [4], naposledy pozměněnou směrnicí 78/1020/EHS, a zejména na čl. 2 odst. 1a a článek 40a uvedené směrnice,

s ohledem na směrnici Rady 70/458/EHS ze dne 29. září 1970 o uvádění osiva zeleniny na trh [5], naposledy pozměněnou směrnicí 78/692/EHS [6], a zejména na čl. 2 odst. 1a a článek 40a uvedené směrnice,

vzhledem k tomu, že se v důsledku vývoje vědeckých a technických poznatků ukázalo, že některé botanické názvy použité ve směrnicích o uvádění osiv na trh jsou nesprávné nebo jejich hodnověrnost je nejistá;

vzhledem k tomu, že by se tyto názvy měly sjednotit s názvy běžně užívanými na mezinárodním úrovni;

vzhledem k tomu, že by proto měly být změněny směrnice 66/401/EHS, 66/402/EHS, 69/208/EHS a 70/458/EHS o uvádění osiva pícnin, osiva obilovin, osiva olejnin a přadných rostlin a osiva zeleniny na trh;

vzhledem k tomu, že některá ustanovení uvedených směrnic a směrnice Rady 70/457/EHS ze dne 29. září 1970 o Společném katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin [7], naposledy pozměněné směrnicí 78/55/EHS [8], používají pojem druh, čímž určují oblast působnosti uvedených ustanovení; že změny nomenklatury podle této směrnice by neměly ovlivnit výklad těchto ustanovení;

vzhledem k tomu, že opatření této směrnice jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro osivo a sadbu v zemědělství, zahradnictví a lesnictví,

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:

Článek 1

Směrnice Rady 66/401/EHS o uvádění osiva pícnin na trh se mění takto:

1. V čl. 2 odst. 1 části A písm. a) se názvy druhů:

Agrostis canina L. ssp. canina Hwd. – psineček psí,

Arrhenatherum elatius (L.) J. et. C. Presl. – ovsík vyvýšený,

Phleum bertolinii DC – bojínek cibulkatý,

Trisetum flavescens (L.) Pal. Beauv. – trojštět žlutavý,

nahrazují tímto:

Agrostis canina L. – psineček psí,

Arrhenatherum elatius (L.) Beauv. ex J. et K. Presl. – ovsík vyvýšený,

Phleum bertolonii DC – bojínek cibulkatý,

Trisetum flavescens (L.) Beauv. – trojštět žlutavý.

2. V čl. 2 odst. 1 části A písm. b) se názvy druhů:

Medicago varia Martyn – vojtěška proměnlivá,

Onobrychis sativa Lam. – vičenec setý,

Pisum arvense L. – hrách krmný,

Trigonella foenumgraecum L. – pískavice řecké seno,

nahrazují tímto:

Medicago x varia Martyn – vojtěška proměnlivá,

Onobrychis viciifolia Scop. – vičenec setý,

Pisum sativum L. (partim) – hrách setý, krmný,

Trigonella foenum-graecum L. – pískavice řecké seno.

3. V čl. 2 odst. 1 části A písm. b) se názvy druhů:

Vicia faba L. ssp. faba var. equina Pers. – bob polní,

Vicia faba L. var. minor (Peterm.) Bull – bob polní menší,

nahrazují tímto:

Vicia faba L. (partim) – bob.

4. V čl. 3 odst. 1 se názvy druhů:

Medicago varia Martyn,

Pisum arvense L.

nahrazují tímto:

Medicago x varia Martyn,

Pisum sativum L.

5. V příloze I bodech 2 a 4 a v příloze II části I bodě 1 a části II bodě 1 název druhu:

Pisum arvense,

nahrazuje tímto:

Pisum sativum.

6. V příloze II části I bodě 2 oddíle A a části II bodě 2 oddíle A a v příloze III se názvy druhů:

Agrostis canina ssp. canina,

Medicago varia,

Onobrychis sativa,

Pisum arvense,

nahrazují tímto:

Agrostis canina,

Medicago x varia,

Onobrychis viciifolia,

Pisum sativum.

7. V příloze II části I bodě 2 oddíle A a části II bodě 2 oddíle A a v příloze III se názvy druhů:

Vicia faba ssp. var. equina,

Vicia faba var. minor,

nahrazují tímto:

Vicia faba.

8. V příloze II části I bodě 2 oddíle B písm. e) se názvy druhů:

Pisum arvense,

Vicia faba spp.,

nahrazují tímto:

Pisum sativum,

Vicia faba.

Článek 2

Směrnice Rady 66/402/EHS o uvádění osiva obilovin na trh se mění takto:

1. V čl. 2 odst. 1 části A se názvy druhů:

Hordeum distichum L. – ječmen dvouřadý,

Hordeum polystichum L. – ječmen šestiřadý,

nahrazují tímto:

Hordeum vulgare L. – ječmen.

2. V čl. 2 odst. 1 části A se názvy druhů:

Triticum aestivum L. – pšenice obecná,

Triticum durum L. – pšenice tvrdá,

nahrazují tímto:

Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol. – pšenice obecná,

Triticum durum Desf. – pšenice tvrdá.

3. V příloze I bodě 5 oddíle B písm. a), v příloze II bodě 1 oddíle A a bodě 2 oddíle A a v příloze III se názvy druhů:

Hordeum distichum,

Hordeum polystichum,

nahrazují tímto:

Hordeum vulgare.

Článek 3

Směrnice Rady 69/208/EHS o uvádění osiva olejnin a přadných rostlin na trh se mění takto:

1. Názvy druhů v čl. 2 odst. 1 části A se nahrazují tímto:

Arachis hypogaea L. – podzemnice olejná,

Brassica juncea (L.) Czern. et Coss. in Czern. – hořčice sareptská,

Brassica napus L. ssp. oleifera (Metzg.) Sinsk. – řepka olejka,

Brassica nigra (L.) W. Koch – hořčice černá,

Brassica rapa L. (partim) – řepice olejná,

Cannabis sativa L. – konopí seté,

Carum carvi L. – kmín kořenný,

Glycine max (L.) Merr. – soja luštinatá,

Gossypium spp. – bavlník,

Helianthus annuus L. – slunečnice roční,

Linum usitatissimum L. – len setý,

Papaver somniferum L. – mák setý,

Sinapis alba L. – hořčice bílá.

2. V čl. 3 odst. 1 se zrušuje název druhu Brassica campestris L. ssp. oleifera (Metzg.) Sinsk.

Za název Brassica napus L. ssp. oleifera (Metzg.) Sinsk. se vkládá název Brassica rapa L. (partim).

3. V příloze I bodě 2 se název druhu Brassica napus oleifera nahrazuje názvem Brassica napus ssp. oleifera.

4. V příloze II části I bodě 3 oddíle A se zrušuje název druhu Brassica campestris ssp. oleifera.

Za název Brassica napus ssp. oleifera se vkládá název Brassica rapa.

5. V příloze III se název druhu Brassica campestris spp. oleifera nahrazuje názvem Brassica rapa.

Článek 4

Směrnice Rady 70/458/EHS o uvádění osiva zeleniny na trh se mění takto:

1. V čl. 2 odst. 1 části A se názvy druhů:

Citrullus vulgaris L. – meloun vodní,

Daucus carota L. ssp. sativus (Hoffm.) Hayek – mrkev obecná,

Petroselinum hortense Hoffm. – petržel kadeřavá,

Pisum sativum L. (excl. P. arvense L.) – hrách setý,

Valerianella locusta (L.) Betcke (V. olitoria Polt.) – kozlíček polníček,

Vicia faba major L. – bob,

nahrazují tímto:

Citrullus lanatus (Thumb.) Matsum. et Nakai – meloun vodní,

Daucus carota L. – mrkev obecná,

Petroselinum crispum (Mill.) Nym. ex A. W. Hill – petržel kadeřavá,

Pisum sativum L. (partim) – hrách setý, vyjma krmného,

Valerianella locusta (L.) Laterr. – kozlíček polníček,

Vicia faba L. (partim) – bob.

2. V čl. 2 odst. 1 část A se zrušuje název druhu Solanum lycopersicum L. (Lycopersicum esculentum Mill.) – rajče.

Za název Lactuca sativa L. – salát se vkládá název Lycopersicon lycopersicum (L.) Karst. ex Farwell – rajče.

3. V příloze II bodě 3 písm. a) a v příloze III bodě 2 se názvy druhů:

Citrullus vulgaris,

Petroselinum hortense,

Solanum lycopersicum,

nahrazují tímto:

Citrullus lanatus,

Petroselinum crispum,

Lycopersicon lycopersicum.

Článek 5

Touto směrnicí není dotčeno použití ostatních ustanovení směrnic 66/401/EHS, 66/402/EHS, 69/208/EHS a 70/458/EHS ani ustanovení směrnice 70/457/EHS.

Článek 6

Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s ustanoveními této směrnice nejpozději 1. července 1980. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.

Článek 7

Tato směrnice je určena členským státům.

V Bruselu dne 27. června 1979.

Za Komisi

Finn Gundelach

místopředseda

[1] Úř. věst. 125, 11.7.1966, s. 2298/66.

[2] Úř. věst. L 350, 14.12.1978, s. 27.

[3] Úř. věst. 125, 11.7.1966, s. 2309/66.

[4] Úř. věst. L169, 10.7.1969, s. 3.

[5] Úř. věst. L 225, 12.10.1970, s. 7.

[6] Úř. věst. L 236, 26.8.1978, s. 13.

[7] Úř. věst. L 225, 12.10.1970, s. 1.

[8] Úř. věst. L 16, 20.1.1978, s. 23.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU