78/52/EHSSMĚRNICE RADY ze dne 13. prosince 1977, kterou se stanoví kritéria Společenství pro vnitrostátní plány urychlené eradikace brucelózy, tuberkulózy a enzootické leukózy u skotu (78/52/EHS)

Publikováno: Úř. věst. L 15, 19.1.1978, s. 34-41 Druh předpisu: Směrnice
Přijato: 13. prosince 1977 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 19. ledna 1978 Nabývá účinnosti: 21. prosince 1977
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (EU) 2016/429 Pozbývá platnosti: 21. dubna 2021
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Směrnice Rady

ze dne 13. prosince 1977,

kterou se stanoví kritéria Společenství pro vnitrostátní plány urychlené eradikace brucelózy, tuberkulózy a enzootické leukózy u skotu

(78/52/EHS)

RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 77/391/EHS ze dne 17. května 1977, kterou se přijímají opatření Společenství pro eradikaci brucelózy, tuberkulózy a leukózy u skotu [1], a zejména na článek 13 uvedené směrnice,

s ohledem na návrh Komise,

vzhledem k tomu, že když Rada stanovila ve směrnici 77/391/EHS základní principy zásahu Společenství při eradikaci brucelózy, tuberkulózy a leukózy, rozhodla se následně stanovit minimální kritéria, která musí vnitrostátní plány eradikace výše zmíněných chorob splňovat pro poskytnutí finančního příspěvku Společenství;

vzhledem k tomu, že se první z těchto kritérií vztahuje na urychlení vnitrostátních plánů, aby kampaň k eradikaci dotyčných chorob v členských státech, ve kterých ještě jsou zamořená stáda, mohla být dovedena k úspěšnému závěru co možná nejrychleji; že za tímto účelem by měla být podniknuta nebo posílena opatření, pokud možno současně, týkající se zejména kontrol hospodářských zvířat, práce laboratoří a finančního vyrovnání za skot poražený v rámci eradikačních plánů;

vzhledem k tomu, že je navíc nutné v závislosti na dotyčných chorobách stanovit podmínky pro provádění porážky, izolace, čištění a dezinfekce a způsob využití některých živočišných produktů;

vzhledem k tomu, že je také nezbytné provádět přísnou kontrolu při přemísťování skotu, zejména mezi stády s rozdílným nákazovým statusem, a podmínit takové přemísťování určitými testy, aby se zabránilo riziku opětovného zavlečení;

vzhledem k tomu, že by mělo být stanoveno datum, kdy směrnice 77/391/EHS vstoupí v platnost,

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:

Článek 1

Pro poskytnutí finančního příspěvku Společenství stanoveného ve směrnici 77/391/EHS musí každý eradikační plán uvedený v článcích 2, 3, a 4 uvedené směrnice vzhledem ke stádům, ve kterých je uplatňován, splňovat alespoň kritéria stanovená touto směrnicí.

Článek 2

Pro účely této směrnice se rozumí:

1. v případě brucelózy u skotu:

a) "stády skotu typu B1" stáda, jejichž klinická anamnéza, předchozí očkování a sérologický status nejsou známy;

b) "stády skotu typu B2" stáda, jejichž klinická anamnéza, předchozí očkování a sérologický status jsou známy a ve kterých se provádějí běžné sledovací testy podle vnitrostátních předpisů, aby tato stáda dosáhla statusu typu "B3" nebo "B4";

c) "stády skotu typu B3" stáda prostá brucelózy ve smyslu směrnice Rady 64/432/EHS ze dne 26. června 1964 o veterinárních otázkách obchodu se skotem a prasaty uvnitř Společenství [2], naposledy pozměněné směrnicí 77/98/EHS [3];

d) "stády skotu typu B4" stáda úředně prostá brucelózy ve smyslu směrnice 64/432/EHS;

2. v případě tuberkulózy skotu:

a) "stády skotu typu T1" stáda, jejichž klinická anamnéza a výsledky tuberkulinací nejsou známy;

b) "stády skotu typu T2" stáda, jejichž klinická anamnéza a výsledky tuberkulinací jsou známy a ve kterých se provádějí běžné sledovací testy podle vnitrostátních předpisů, aby tato stáda dosáhla statusu typu "T3";

c) "stády skotu typu T3" stáda úředně prostá tuberkulózy ve smyslu směrnice 64/432/EHS;

3. "podezřelým zvířetem" jakýkoli kus skotu, u kterého se projevují příznaky vyvolávající podezření na možný výskyt tuberkulózy, brucelózy nebo enzootické leukózy skotu a u kterého buď není příslušná diagnóza úředně potvrzena, anebo není přítomnost jedné nebo více těchto chorob úředně vyloučena;

4. "úředním veterinárním lékařem" veterinární lékař určený příslušným ústředním orgánem členského státu;

5. "dopravními prostředky" části motorových vozidel, kolejových vozidel a letadel vyhrazené pro nakládku, nákladový prostor lodí a kontejnery pro pozemní, lodní nebo leteckou přepravu.

KAPITOLA I Obecná ustanovení

Článek 3

Členské státy zajistí, aby se urychlení stanovené ve směrnici 77/391/EHS ve všech případech projevilo výrazným zkrácením doby potřebné k úspěšnému završení eradikačních plánů ve srovnání s dobou, kterou potřebují programy probíhající nyní.

K dosažení tohoto cíle je třeba přijmout tato opatření:

1. Podíl populace skotu ve státě, která podléhá eradikačním a preventivním opatřením, musí narůstat tak, aby co nejdříve byla většina nebo veškerý skot dán pod průběžnou kontrolu nebo chován pod průběžnou kontrolou.

2. Náhrada za zvířata poražená podle pokynů úředního veterinárního lékaře musí být vypočtena tak, aby byli chovatelé přiměřeně odškodněni.

3. Musí být zvýšeny stavy laboratorního personálu a musí dojít ke zlepšení podmínek pro provádění laboratorní diagnostiky – pokud takové kroky stále zůstávají neprovedeny – s cílem dosáhnout úrovně dostačující k umožnění opatření definovaných v bodě 1.

4. Opatření přijatá pro tlumení nákaz zvířat musí být prováděna systematicky.

K zajištění plné účinnosti urychlení členské státy zajistí provádění všech opatření uvedených v bodech 1 až 4.

Článek 4

1. Za účelem úředního dozoru nad přemísťováním zvířat členské státy zajistí, aby byl skot evidován a trvalým způsobem označen.

2. Členské státy pro každou chorobu, pro kterou existuje eradikační plán, sestaví a budou aktualizovat úřední seznam stád skotu, ve kterých se takový plán uplatňuje, roztříděných podle jejich nákazového statusu.

KAPITOLA II Zvláštní ustanovení pro brucelózu u skotu

Článek 5

Členské státy zajistí, aby v rámci plánu eradikace brucelózy:

a) výskyt a podezření z výskytu brucelózy podléhaly povinnému a neprodlenému hlášení příslušnému orgánu;

b) veškeré léčebné ošetření brucelózy bylo zakázáno;

c) pokud se provádí očkování proti brucelóze, pak aby se provádělo pod úředním dozorem, ale byla co nejdříve zastavena, aby se stáda mohla zařadit ke stádům úředně prostým brucelózy.

Článek 6

1. Pokud se ve stádě vyskytne zvíře podezřelé z brucelózy, zajistí příslušné orgány co nejdříve provedení úředních vyšetření k potvrzení nebo vyloučení výskytu uvedené choroby.

V očekávání výsledku těchto vyšetření nařídí příslušné orgány:

- úřední dozor nad stádem,

- zákaz veškerého přemísťování ze stáda nebo do stáda, pokud tak není povoleno příslušnými orgány za účelem neodkladné porážky. Příslušné orgány mohou v hospodářství povolit přemístění kastrovaného skotu po izolaci podezřelých zvířat, pokud jsou kastrovaná zvířata přemístěna do výkrmových stád a odtud na jatky,

- izolaci podezřelých zvířat ve stádě.

2. Nařízení uvedená v odstavci 1 nesmějí být odvolána, dokud není výskyt brucelózy nebo podezření z výskytu brucelózy v dotyčném stádě úředně vyloučeno.

3. Pokud je výskyt brucelózy ve stádě úředně potvrzen, provedou členské státy vhodná opatření k zabránění šíření choroby, a zejména zajistí, že:

- veškeré přemísťování do tohoto stáda nebo z tohoto stáda je zakázáno, pokud není povoleno příslušnými orgány za účelem neodkladné porážky; příslušné orgány mohou v hospodářství povolit přemístění kastrovaného skotu po předporážkové izolaci a označení infikovaného skotu a skotu uznaného stejnými orgány za infikovaný, pokud jsou kastrovaná zvířata přemístěna do výkrmových stád a odtud na jatky,

- zvířata, u nichž byl výskyt brucelózy úředně potvrzen, a zvířata, která se od nich mohla nakazit, jsou ve stádě izolována,

- při dodržování lhůt směrnice 64/432/EHS a těch částí směrnice Rady 78/51/EHS ze dne 13. prosince 1977, kterou se prodlužují některé výjimky s ohledem na brucelózu a tuberkulózu udělené Dánsku, Irsku a Spojenému království [4], je skot neprodleně vyšetřen na brucelózu,

- zvířata, u nichž byl výskyt brucelózy úředně potvrzen, zvířata, která byla vyšetřena tak, jak je stanoveno ve třetí odrážce, s nepříznivými výsledky, a zvířata považovaná příslušnými orgány za infikovaná, jsou izolována a označena, dokud nejsou podle článku 7 poražena,

- mléko od infikovaných dojnic smí být použito pouze ke krmení zvířat v témž hospodářství po vhodném tepelném ošetření,

- aniž by byly dotčeny vnitrostátní předpisy o potravinách, nesmí být mléko od dojnic ze zamořeného stáda dodáno do mlékárny, kromě za účelem vhodného tepelného ošetření,

- těla, půlky, čtvrtě, části těl a droby infikovaných zvířat, určené jako krmivo pro zvířata, jsou ošetřeny tak, aby se zabránilo kontaminaci,

- plody, mrtvě narozená telata, telata, která uhynula na brucelózu po narození, a placenty jsou pečlivě a neprodleně odstraněny a zneškodněny, pokud nejsou určeny k vyšetření,

- sláma, podestýlka nebo jiný materiál, který přišel do styku s infikovanou krávou nebo teletem nebo s placentou, je neprodleně zničen, spálen nebo po prosáknutí dezinfekčním prostředkem zakopán,

- úřední předpisy pro kontrolu takových zařízení, jako jsou asanační ústavy, zajistí bezpečnost vyráběného materiálu s ohledem na šíření brucelózy,

- hnůj ze stájí či jiných prostor použitých pro zvířata je uložen na místě nepřístupném hospodářským zvířatům, ošetřen vhodným dezinfekčním prostředkem a skladován alespoň tři týdny. Použití dezinfekčního prostředku se nepožaduje, pokud je hnůj zakryt vrstvou nekontaminovaného hnoje nebo zeminy. Tekuté odpady ze stájí či jiných prostor použitých pro zvířata musí být dezinfikovány, pokud nejsou odklízeny současně s hnojem.

Článek 7

Členské státy zajistí, že po bakteriologickém, patologickém nebo sérologickém vyšetření jsou zvířata, u kterých byl výskyt brucelózy úředně stanoven, a zvířata považovaná příslušnými orgány za infikovaná pod úředním dozorem co nejdříve poražena, nejpozději však do 30 dnů poté, co byli jejich majitel nebo odpovědná osoba úředně obeznámeni s výsledky testů a s povinností v dané lhůtě podle eradikačního plánu dotyčný skot porazit.

Článek 8

Členské státy zajistí, že:

1. po poražení skotu uvedeného v článku 7 a před novým zástavem jsou stáje a ostatní ustájovací prostory a všechny nádoby, zařízení a ostatní předměty použité pro zvířata pod úředním dozorem vyčištěny a vydezinfikovány podle pokynů úředního veterinárního lékaře. Pastviny, na kterých se tato zvířata nacházela, se nesmí opětovně použít před uplynutím lhůty 60 dnů poté, co tyto pastviny opustila; příslušný orgán může udělit výjimku z tohoto zákazu v případě kastrovaných zvířat pod podmínkou, že tato zvířata opustí tyto pastviny pouze na porážku nebo pokud jsou přemístěna do výkrmových stád a odtud na jatky;

2. všechny dopravní prostředky, kontejnery a vybavení jsou po přepravě zvířat ze zamořeného stáda nebo materiálů z takových zvířat nebo materiálů nebo látek, které byly s takovými zvířaty ve styku, vyčištěny a vydezinfikovány. Prostory sloužící při nakládce takových zvířat musí být po použití vyčištěny a vydezinfikovány;

3. dezinfekční prostředek, který má být použit, a jeho koncentrace jsou úředně povoleny příslušným orgánem dotyčného členského státu.

Článek 9

Členské státy zajistí, že po poražení skotu uvedeného v článku 7:

- bez dotčení ustanovení článku 11 nesmí žádný skot opustit dotyčné stádo, pokud to nepovolí příslušný orgán za účelem neodkladné porážky. Příslušné orgány mohou v hospodářství povolit přemístění kastrovaného skotu, pokud jsou kastrovaná zvířata přemístěna do výkrmových stád a odtud na jatky,

- se v dotyčném stádě provádějí testy na brucelózu, aby se potvrdila eliminace choroby,

- doplnění (obnovení) stáda se neprovede, dokud zvířata starší 12 měsíců, která tam pro tento účel zůstala, neprojdou jedním nebo více úředními sérologickými vyšetřeními na brucelózu s příznivým výsledkem. U skotu, který byl v souladu s ustanoveními směrnice 64/432/EHS očkován, nemusí být do stáří 18 měsíců tento test proveden.

Článek 10

Členské státy zajistí, že ve stádech typu "B1" a "B2" probíhá úřední sérologické testování, dokud tato stáda nedosáhnou statusu "B3" nebo "B4".

Článek 11

Členské státy zajistí, že:

i) všechny samice a všichni býci ze stád typu "B1" určení do stád typu "B2":

- pokud jsou starší 12 měsíců, prošli úředně schváleným sérologickým testem, provedeným během 30 dnů před přemístěním, s příznivým výsledkem a jsou v tomto smyslu provázeni osvědčením úředního veterinárního lékaře,

- jsou bezprostředně po příchodu izolováni na nejméně 60 dnů a – pokud jsou starší 12 měsíců – prošli před vstupem do stáda typu "B2" dalším úředně schváleným sérologickým testem s příznivým výsledkem;

ii) všechny samice a všichni býci ze stáda typu "B2" určení do jiného stáda typu "B2":

- pokud jsou starší 12 měsíců, prošli úředně schváleným sérologickým testem, provedeným během 30 dnů před přemístěním, s příznivým výsledkem a jsou v tomto smyslu doprovázeni osvědčením úředního veterinárního lékaře,

- nepřišli během přemístění do styku se zvířaty ze stád s horším nákazovým statusem;

iii) přemísťování zvířat mezi stády typu "B3" a "B4" se provádí za dodržování požadavků směrnice 64/432/EHS.

Článek 12

Členské státy zajistí, že:

- jsou prováděna úřední opatření pro tlumení, aby se zabránilo opětovnému zavlečení infekce z jiných zdrojů infekce do stáda, kde byla brucelóza tlumena,

- veškeré přemísťování skotu do stád nebo ve stádech, která podléhají eradikačnímu plánu, podléhá úřednímu dozoru,

- opatření pro kontrolu přemísťování, uvedená ve druhé odrážce, se použijí, aniž by byla dotčena existující opatření Společenství týkající se přemísťování do stád a ze stád prostých brucelózy a úředně prostých brucelózy.

KAPITOLA III Zvláštní ustanovení pro tuberkulózu skotu

Článek 13

Členské státy zajistí, že v rámci plánu urychlené eradikace tuberkulózy:

a) výskyt a podezření z výskytu tuberkulózy podléhají povinnému a neprodlenému hlášení příslušnému orgánu;

b) se zakazuje:

i) jakékoli léčebné nebo desenzibilizující ošetření tuberkulózy;

ii) očkování proti tuberkulóze.

Článek 14

1. Pokud se ve stádě vyskytne zvíře podezřelé z tuberkulózy, zajistí příslušné orgány co nejdříve provedení úředních vyšetření, aby se potvrdil nebo vyloučil výskyt uvedené choroby.

Do obdržení výsledku těchto vyšetření nařídí příslušné orgány:

- úřední dozor nad stádem,

- zákaz veškerého přemísťování ze stáda nebo do stáda, pokud tak není povoleno příslušným orgánem za účelem neodkladné porážky,

- izolaci podezřelých zvířat ve stádě.

2. Opatření uvedená v odstavci 1 nesmějí být odvolána, dokud nejsou výskyt tuberkulózy nebo podezření z výskytu tuberkulózy v dotyčném stádě úředně vyloučeny.

3. Pokud je výskyt tuberkulózy ve stádě úředně potvrzen, provedou členské státy vhodná opatření k zabránění šíření choroby a zejména zajistí, že:

- veškeré přemísťování do tohoto stáda nebo z tohoto stáda je zakázáno, pokud není povoleno příslušnými orgány za účelem neodkladné porážky,

- skot, u něhož byl výskyt tuberkulózy úředně potvrzen, a skot, který se od něj mohl nakazit, je ve stádě izolován,

- skot neprodleně podstoupí vyšetření na tuberkulózu,

- skot, u něhož byl výskyt tuberkulózy úředně potvrzen, skot, který byl vyšetřen, jak je stanoveno ve třetí odrážce, s nepříznivými výsledky, a skot považovaný příslušnými orgány za infikovaný je izolován a označen, dokud není podle článku 15 poražen,

- mléko od infikovaných dojnic smí být použito pouze ke krmení zvířat v témž hospodářství po vhodném tepelném ošetření,

- aniž by byly dotčeny vnitrostátní předpisy o potravinách, nesmí být mléko od dojnic ze zamořeného stáda dodáváno do mlékárny, kromě za účelem vhodného tepelného ošetření,

- těla, půlky, čtvrtě, části těl a droby infikovaných zvířat, určené jako krmivo pro zvířata, jsou ošetřené způsobem zabraňujícím kontaminaci,

- úřední předpisy pro kontrolu takových zařízení, jako jsou asanační ústavy, zajistí bezpečnost vyráběného materiálu s ohledem na šíření tuberkulózy,

- hnůj ze stájí či jiných prostor použitých pro zvířata je uložen na místě nepřístupném hospodářským zvířatům, ošetřen vhodným dezinfekčním prostředkem a skladován nejméně tři týdny. Použití dezinfekčního prostředku se nepožaduje, pokud je hnůj zakryt vrstvou nekontaminovaného hnoje nebo zeminy. Tekuté odpady ze stájí či jiných prostor použitých pro zvířata musí být dezinfikovány, pokud nejsou odklízeny současně s hnojem.

Článek 15

Členské státy zajistí, že po bakteriologickém nebo patologickém vyšetření nebo tuberkulinaci jsou zvířata, u kterých byl výskyt tuberkulózy úředně stanoven, a zvířata považovaná příslušnými orgány za infikovaná pod úředním dozorem co nejdříve poražena, nejpozději však do 30 dnů poté, co byli jejich majitel nebo odpovědná osoba úředně obeznámeni s výsledky testů a s povinností v dané lhůtě podle eradikačního plánu dotyčný skot porazit.

U zvířat, která byla vyšetřena na tuberkulózu s nepříznivými výsledky, ale u kterých se neprojevují klinické příznaky onemocnění, mohou příslušné orgány prodloužit lhůtu stanovenou v prvním pododstavci nejdéle na tři měsíce,

- pokud jde o samici, u které se do tří měsíců předpokládá porod,

- pokud nařídí porážku všeho skotu ve stádě o více než 20 kusech v oblasti, kde z technických důvodů spojených s kapacitou jatek určených pro tento účel nemůže být porážka provedena do 30 dnů.

Článek 16

Členské státy zajistí, že:

1. po poražení skotu uvedeného v článku 15 a před novým zástavem jsou stáje a ostatní ustájovací prostory a všechny nádoby, zařízení a ostatní předměty použité pro zvířata pod úředním dozorem vyčištěny a vydezinfikovány podle pokynů úředního veterinárního lékaře;

2. všechny dopravní prostředky, kontejnery a zařízení jsou po přepravě zvířat ze zamořeného stáda nebo materiálů z takových zvířat nebo materiálů nebo látek, které byly s takovými zvířaty ve styku, vyčištěny a vydezinfikovány. Prostory sloužící při nakládce takových zvířat musí být po použití vyčištěny a vydezinfikovány;

3. dezinfekční prostředek, který má být použit, a jeho koncentrace jsou úředně povoleny příslušným orgánem dotyčného členského státu.

Článek 17

Členské státy zajistí, že po poražení skotu uvedeného v článku 15:

- aniž by tím byla dotčena ustanovení článku 19, nesmí žádný kus skotu opustit dotyčné stádo, pokud to nepovolí příslušný orgán za účelem neodkladné porážky,

- se v dotyčném stádě provádějí testy na tuberkulózu, aby se potvrdila eliminace choroby,

- doplnění (obnovení) stáda se neprovede, dokud skot starší 6 týdnů, který tam zůstal, neprojde jedním nebo více úředními testy na tuberkulózu s příznivým výsledkem.

Článek 18

Členské státy zajistí, že podle plánu k eradikaci tuberkulózy probíhá ve stádech typu "T1" a "T2" intradermální tuberkulinace za úředního dozoru u veškerého skotu staršího 6 týdnů nejméně každých šest měsíců, dokud tato stáda nedosáhnou statusu "T3".

Článek 19

Členské státy zajistí, že:

i) jakékoli zvíře ze stáda typu "T1" určené do stáda typu "T2":

- prošlo intradermální tuberkulinací, provedenou během 30 dnů před přemístěním, s příznivým výsledkem a je v tomto smyslu doprovázeno osvědčením úředního veterinárního lékaře,

- je bezprostředně po příchodu izolováno na nejméně 60 dnů a před vstupem do stáda prošlo další úřední intradermální tuberkulinací s příznivým výsledkem;

ii) jakékoli zvíře ze stáda typu "T2" určené do jiného stáda typu "T2":

- prošlo intradermální tuberkulinací, provedenou během 30 dnů před přemístěním, s příznivým výsledkem a je v tomto smyslu provázeno osvědčením úředního veterinárního lékaře,

- nepřišlo během přemístění do styku se skotem ze stád s horším nákazovým statusem;

iii) přemísťování skotu mezi stády typu "T3" se provádí za dodržování požadavků směrnice 64/432/EHS.

Článek 20

Členské státy zajistí, že:

- jsou prováděna úřední opatření pro tlumení, aby se zabránilo opětovnému zavlečení infekce z jiných zdrojů infekce do stáda, kde byla tuberkulóza tlumena,

- veškeré přemísťování skotu do stád a ve stádech, která podléhají eradikačnímu plánu, podléhá úřednímu dozoru,

- opatření pro kontrolu přemísťování, uvedená ve druhé odrážce, se použijí, aniž by byla dotčena existující opatření Společenství týkající se přemísťování do stád a ze stád úředně prostých tuberkulózy.

KAPITOLA IV Zvláštní ustanovení pro enzootickou leukózu skotu

Článek 21

Dokud nevstoupí v platnost předpisy Společenství a aniž by byl dotčen článek 4 třetí pododstavec směrnice 77/391/EHS, použijí se pro zjišťování leukózy a pro třídění stád vzhledem k leukóze vnitrostátní předpisy členských států.

Článek 22

Členské státy zajistí, že v rámci plánu eradikace leukózy:

a) výskyt a podezření z výskytu leukózy a zejména nádory mízního systému a jiných orgánů skotu podléhají povinnému a neprodlenému hlášení příslušnému orgánu;

b) zakazuje se jakékoli léčebné ošetření nebo očkování proti leukóze.

Článek 23

Nehledě na jakákoli opatření přijatá podle vnitrostátních předpisů v případě podezření z leukózy, členské státy v případě, že je výskyt leukózy ve stádě úředně potvrzen, provedou příslušná opatření k zabránění šíření choroby a zajistí zejména, že:

- veškeré přemísťování zvířat z tohoto stáda, pokud není povoleno příslušnými orgány za účelem neodkladné porážky, je zakázáno,

- dotyčné stádo je izolováno, aby skot nemohl přijít do styku se skotem, který do tohoto stáda nepatří,

- mléko od infikovaných dojnic smí být použito pouze ke krmení zvířat po vhodném tepelném ošetření nebo smít být dodáno do mlékárny za účelem takového ošetření; krmení zvířat mlékem, které nebylo tepelně ošetřeno, může být povoleno ve stádech, kde jsou všechna zvířata určena k poražení podle čl. 24, bodu 1,

- těla, půlky, čtvrtě, části těl a droby infikovaných zvířat určené jako krmivo pro zvířata se zpracovávají tak, aby nedošlo ke kontaminaci,

- úřední předpisy pro kontrolu takových zařízení, jako jsou asanační ústavy, zajistí bezpečnost vyráběného materiálu s ohledem na šíření leukózy,

- chovatel oznámí úřednímu veterinárnímu lékaři jakýkoli úhyn nebo nutnou porážku skotu ze svého hospodářství.

Článek 24

Členské státy zajistí, že v rámci eradikačního plánu:

1. pokud takový plán stanovuje poražení veškerého skotu ze stáda, ve kterém byla leukóza úředně stanovena, jsou tato zvířata poražena ve lhůtě, kterou stanoví příslušné orgány;

2. pokud takový plán stanovuje poražení pouze těch zvířat, u kterých byla leukóza úředně stanovena, a případně i zvířat považovaných příslušnými orgány za infikovaná, uskuteční se tato porážka do 30 dnů poté, co byli jejich majitel nebo odpovědná osoba úředně obeznámeni s výsledkem vyšetření a s povinností v dané lhůtě podle eradikačního plánu dotyčný skot porazit.

Článek 25

Členské státy zajistí, že v případě porážky podle čl. 24, bodu 2:

- nesmí žádný skot opustit dotyčné stádo, pokud to nepovolí příslušné orgány za účelem neodkladné porážky,

- se v dotyčném stádě provádějí testy na leukózu, aby se potvrdila eliminace choroby,

- k doplnění (obnovení) stáda smějí být použita pouze zvířata ze stád uznaných příslušnými orgány za nezamořená leukózou.

Článek 26

Členské státy zajistí, že:

1. po poražení skotu uvedeného v článku 24 a před novým zástavem jsou stáje a ostatní ustájovací prostory a všechny nádoby, zařízení a ostatní předměty použité pro zvířata pod úředním dozorem vyčištěny a vydezinfikovány podle pokynů úředního veterinárního lékaře;

2. všechny dopravní prostředky, kontejnery a zařízení jsou po přepravě zvířat nebo materiálů z takových zvířat nebo materiálů nebo látek, které byly s takovými zvířaty ve styku, vyčištěny a vydezinfikovány. Prostory sloužící při nakládce takových zvířat musí být po použití vyčištěny a vydezinfikovány;

3. dezinfekční prostředek, který má být použit, a jeho koncentrace jsou úředně povoleny příslušným orgánem dotyčného členského státu.

Článek 27

Členské státy zajistí, že skot ze stáda klasifikovaného jako nepodezřelé nepřijde do styku se skotem ze stád takto neklasifikovaných.

KAPITOLA V Závěrečná ustanovení

Článek 28

Před uplynutím tříleté lhůty stanovené ve směrnici 77/391/EHS předloží Komise Radě zprávu o používání plánů stanovených v uvedené směrnici, doprovázenou v případě nutnosti návrhy na dosažení užší harmonizace vnitrostátních preventivních opatření.

Článek 29

1. Směrnice 77/391/EHS vstupuje v platnost dne 1. ledna 1978.

2. Členské státy přijmou právní a správní předpisy nezbytné pro provedení vnitrostátních plánů urychlené eradikace přijatých v souladu s čl. 9 odst. 2 směrnice 77/391/EHS do data stanoveného Komisí v jejím rozhodnutí, kterým plány schválí, a nejpozději do 31. prosince 1978 pro plány schválené během roku 1978.

3. Tříletá realizační lhůta stanovená v čl. 6 odst. 1 směrnice 77/391/EHS poběží pro každý členský stát od data stanoveného Komisí podle odstavce 2. Finanční podpora Společenství bude ve všech případech omezena na porážky provedené před 1. lednem 1982.

4. Rada může jednomyslně na návrh Komise prodloužit termíny určené v odstavcích 2 a 3 u některých členských států, ve kterých se provádění plánu ke stanovenému datu setká se značnými obtížemi, a to nejdéle o jeden rok.

Článek 30

Tato směrnice je určena členským státům.

V Bruselu dne 13. prosince 1977.

Za Radu

předseda

A. Humblet

[1] Úř. věst. L 145, 13.6.1977, s. 44.

[2] Úř. věst. 121, 29.7.1964, s. 1977/64.

[3] Úř. věst. L 26, 31.1.1977, s. 81.

[4] Úř. věst. L 15, 19.1.1978, s. 32.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU