73/438/EHSSMĚRNICE RADY ze dne 11. prosince 1973, kterou se mění směrnice ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva řepy, osiva pícnin, osiva obilovin a sadby brambor na trh, směrnice ze dne 30. června 1969 o uvádění osiva olejnin a přadných rostlin na trh a směrnice ze dne 29. září 1970 o uvádění osiva zeleniny na trh a o Společném katalogu odrůd zemědělských rostlin

Publikováno: Úř. věst. L 356, 27.12.1973, s. 79-82 Druh předpisu: Směrnice
Přijato: 11. prosince 1973 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 27. prosince 1973 Nabývá účinnosti: 13. prosince 1973
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Směrnice Rady

ze dne 11. prosince 1973,

kterou se mění směrnice ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva řepy, osiva pícnin, osiva obilovin a sadby brambor na trh, směrnice ze dne 30. června 1969 o uvádění osiva olejnin a přadných rostlin na trh a směrnice ze dne 29. září 1970 o uvádění osiva zeleniny na trh a o Společném katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin

(73/438/EHS)

RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na čl. 43 a 100 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [1],

s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru,

vzhledem k tomu, že je vhodné z důvodů uvedených níže změnit některá ustanovení těchto směrnic, naposledy pozměněných směrnicí ze dne 6. prosince 1972 [2]: směrnic Rady ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva řepy na trh [3], o uvádění osiva pícnin na trh [4], o uvádění osiva obilovin na trh [5] a o uvádění sadby brambor na trh [6]; směrnice Rady ze dne 30. června 1969 o uvádění osiva olejnin a přadných rostlin na trh [7]; směrnic Rady ze dne 29. září 1970 o uvádění osiva zeleniny na trh [8] a o Společném katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin [9];

vzhledem k tomu, že v případě osiva pícnin a obilí by měla být stanovena možnost zvláštního označení s ohledem na výskyt Avena fatua;

vzhledem k tomu, že v případě druhu Trifolium repens by měl být zvýšen nejvyšší povolený výskyt tvrdých semen; že kromě toho by měl být druh Phleum bertolinii zahrnut do oblasti působnosti příslušné směrnice;

vzhledem k tomu, že je vhodné určité zpřísnění minimálních požadavků na obiloviny; že by na druhé straně mělo být umožněno na přechodné období zmírnit požadavky na úřední přehlídky u samosprašných druhů;

vzhledem k tomu, že zkušenosti ze zásobování osivem lnu ukázaly, že je nezbytné povolit na čtyři roky kategorii "certifikované osivo třetí generace";

vzhledem k tomu, že v případě malých balení osiva některých druhů zeleniny by měly být povoleny na přechodné období směsi standardního osiva více odrůd; že je kromě toho nezbytné změnit minimální hmotnosti vzorků a zavést přechodné ustanovení týkající se klíčivosti osiva zeleniny;

vzhledem k tomu, že směrnice o Společném katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin vyžaduje doplnění týkající se odrůd, u kterých bylo zjištěno, že nemohou být pěstovány na žádné části území členského státu;

vzhledem k tomu, že některé z výše uvedených směrnic stanoví, že od 1. července 1973 již nemohou členské státy na své úrovni rozhodovat o rovnocennosti osiva a sadby sklizených v jiných, zejména ve třetích zemích; že však nebylo ve všech případech mož né dokončit zkoušky potřebné k rozhodnutí Společenství o rovnocennosti, a proto by měla být uvedená lhůta prodloužena, aby nebyly narušeny stávající obchodní vztahy;

vzhledem k tomu, že je žádoucí zjednodušit postup změny příloh tak, aby se změny týkající se prováděcích pravidel technického rázu, nezbytné na základě vývoje vědeckých a technických poznatků, prováděly postupem projednávání ve Stálém výboru pro osivo a sadbu v zemědělství, zahradnictví a lesnictví;

vzhledem k tomu, že je nezbytné provést redakční úpravy v ně kterých z uvedených směrnic,

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:

Článek 1

Směrnice ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva řepy na trh se mění takto:

1. V článku 16 se odstavec 2 nahrazuje tímto:

"Členské státy mohou určení podle odstavce 1 týkající se určité třetí země provést samy, dokud tak vůči dané zemi neučiní Rada v rámci této směrnice. Toto právo zaniká dnem 1. července 1975."

2. Článek 21a se nahrazuje tímto:

"Změny obsahu příloh, nezbytné na základě vývoje vědeckých a technických poznatků, se provádějí postupem podle článku 21."

Článek 2

Směrnice ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva pícnin na trh se mění takto:

1. V nizozemském znění čl. 2 odst. 1 části A písm. a) se slova "gebruikst raaigras" nahrazují slovy "gekruist raaigras".

2. V čl. 2 odst. 1 oddíle A písm. a) se za slova

"Lolium × hybridum Hausskn. | jílek hybridní" |

vkládají slova

"Phleum bertolinii DC. | bojínek cibulkatý". |

3. V článku 11 se doplňují slova : "nebo že partie osiva, které splňují zvláštní požadavky týkající se výskytu Avena fatua stanovené postupem podle článku 21, musí být doprovázeny úředním osvědčením potvrzujícím splnění těchto požadavků."

4. V článku 16 se odstavec 2 nahrazuje tímto:

"Členské státy mohou určení podle odstavce 1 týkající se určité třetí země provést samy, dokud tak vůči dané zemi neučiní Rada v rámci této směrnice. Toto právo zaniká dnem 1. července 1975."

5. Článek 21a se nahrazuje tímto:

"Změny obsahu příloh, nezbytné na základě vývoje vědeckých a technických poznatků, se provádějí postupem podle článku 21."

6. V příloze II části I bodě 3 oddíle A se ve sloupci 5 pro druh Trifolium repens L. číslo "20" nahrazuje číslem "40".

Článek 3

Směrnice ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva obilovin na trh se mění takto:

1. V čl. 2 odst. 2 se doplňuje nové písmeno, které zní:

"d) být na žádost zmocněny postupem podle článku 21, aby nejdéle do 31. prosince 1978 úředně uznávaly osivo samosprašných druhů kategorií "certifikované osivo první generace" nebo "certifikované osivo druhé generace",

- pokud namísto úřední přehlídky předepsané v příloze I byla provedena přehlídka spočívající v namátkové kontrole alespoň 20 % množitelského porostu každého druhu,

- pokud kromě základního osiva alespoň dvě generace osiva předcházejícího základnímu osivu, které základnímu osivu bezprostředně předcházely, při úředních zkouškách v daném členském státě vyhověly požadavkům na základní osivo stanoveným v přílohách I a II týkajícím se odrůdové pravosti a odrůdové čistoty."

2. V článku 11 se doplňují slova:

"nebo že partie osiva, které splňují zvláštní požadavky týkající se výskytu Avena fatua stanovené postupem podle článku 21, musí být doprovázeny úředním osvědčením potvrzujícím splnění těchto požadavků."

3. V článku 16 se odstavec 2 nahrazuje tímto:

"Členské státy mohou určení podle odstavce 1 týkající se určité třetí země provést samy, dokud tak vůči dané zemi neučiní Rada v rámci této směrnice. Toto právo zaniká dnem 1. července 1975."

4. Článek 21a se nahrazuje tímto:

"Změny obsahu příloh, nezbytné na základě vývoje vědeckých a technických poznatků, se provádějí postupem podle článku 21."

5. V příloze II bodě 3 oddíle A písm. a) podpísmenu aa) se ve sloupci 5 pro základní osivo ovsa, ječmene, pšenice a pšenice špaldy číslo "98" nahrazuje číslem "99".

6. V příloze II bodě 3 se doplňuje nový oddíl, který zní:

"D. Kritérium pro nejvyšší povolený výskyt semen jiných druhů obilovin:

Pokud je v oddíle A stanoven nejvyšší povolený výskyt na 1 semeno, nepovažuje se další semeno za nečistotu, pokud druhý vzorek o hmotnosti 500 g neobsahuje žádná semena jiných druhů obilovin."

Článek 4

Směrnice ze dne 14. června 1966 o uvádění sadby brambor na trh se mění takto:

1. V čl. 15 odst. 2 se datum 1. července 1973 nahrazuje datem 1. července 1975.

2. Článek 19a se nahrazuje tímto:

"Změny obsahu příloh, nezbytné na základě vývoje vědeckých a technických poznatků, se provádějí postupem podle článku 19."

Článek 5

Směrnice ze dne 30. června 1969 o uvádění osiva olejnin a přadných rostlin na trh se mění takto:

1. V čl. 2 odst. 1 části A a v příloze II části I bodě 2 oddíle A se slova "Soia hispida L." nahrazují slovy "Glycine max (L.) Merrill".

2. V čl. 2 odst. 2 písm. c) se datum 30. června 1974 nahrazuje datem 30. června 1978.

3. V článku 15 se odstavec 2 nahrazuje tímto:

"Členské státy mohou určení podle odstavce 1 týkající se určité třetí země provést sami, dokud tak vůči dané zemi neučiní Rada v rámci této směrnice. Toto právo zaniká dnem 1. července 1975."

4. Článek 20a se nahrazuje tímto:

"Změny obsahu příloh, nezbytné na základě vývoje vědeckých a technických poznatků, se provádějí postupem podle článku 20."

Článek 6

Směrnice ze dne 29. září 1970 o uvádění osiva zeleniny na trh se mění takto:

1. V čl. 11 odst. 2 první větě se zrušují slova:

- v němčině "betreffend ihre Verwendung",

- ve francouzštině "concernant son utilisation",

- v italštině "in loro possesso riguardanti la sua utilizzazione",

- v dánštině "med henblik pa dens anvendelse",

- v angličtině "in respect of use".

2. V článku 24 se doplňuje nový odstavec, který zní:

"3. Členské státy mohou povolit, aby byly na trh uváděny směsi standardního osiva několika odrůd Lactuca sativa L. a směsi standardního osiva několika odrůd Raphanus sativus L. v malých baleních do 50 g, pokud je na obalu uvedena informace "směs odrůd" a názvy odrůd, ze kterých se směs skládá."

3. Vkládá se nový článek, která zní:

"Článek 33a

Členské státy mohou být postupem podle článku 40 zmocněny povolit, aby bylo natrh uvedeno osivo sklizené před 1. červencem 1973, které plně nesplňuje požadavky klíčivosti stanovené v příloze II, pokud je toto osivo zvlášť označeno. Toto zmocnění pozbývá platnosti dnem 1. července 1975."

4. Článek 40a se nahrazuje tímto:

"Změny obsahu příloh, nezbytné na základě vývoje vědeckých a technických poznatků, se provádějí postupem podle článku 40."

5. V příloze III se bod 2 nahrazuje tímto:

"2. Nejnižší hmotnost vzorku

Druh | Hmotnost (v g) |

Allium cepa | 25 |

Allium porrum | 20 |

Anthriscus cerefolium | 20 |

Apium graveolens | 5 |

Asparagus officinalis | 100 |

Beta vulgaris (všechny druhy) | 100 |

Brassica oleracea (všechny druhy) | 25 |

Brassica rapa | 20 |

Capsicum annuum | 40 |

Cichorium intybus | 15 |

Cichorium endivia | 15 |

Citrullus vulgaris | 250 |

Cucumis melo | 100 |

Cucumis sativus | 25 |

Cucurbita pepo | 150 |

Daucus carota | 10 |

Foeniculum vulgare | 25 |

Lactuca sativa | 10 |

Petroselinum hortense | 10 |

Phaseolus coccineus | 1000 |

Phaseolus vulgaris | 700 |

Pisum sativum | 500 |

Raphanus sativus | 50 |

Scorzonera hispanica | 30 |

Solanum lycopersicum | 20 |

Solanum melongena | 20 |

Spinacia oleracea | 75 |

Valerianella locusta | 20 |

Vicia faba | 1000 |

V případě odrůdových hybridů F 1 výše uvedených druhů lze nejnižší hmotnost vzorku snížit až na čtvrtinu stanovené hmotnosti. Počet semen u každého vzorku je nejméně 200. Hmotnost vzorku však je alespoň 5 g a vzorek obsahuje alespoň 400 semen."

Článek 7

Směrnice ze dne 29. září 1970 o Společném katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin se mění takto:

1. V čl. 10 odst. 2 první větě nizozemského znění se slovo "ervan" nahrazuje slovy "voor hun gebruik".

2. V čl. 15 odst. 3 se písmeno c) nahrazuje tímto: "c) pokud úřední pěstitelské zkoušky, prováděné v žádajícím členském státě za přiměřeného použití čl. 5 odst. 4, prokáží, že odrůda v žádné části jeho území nepřináší výsledky odpovídající výsledkům dosaženým u srovnatelné odrůdy povolené na území tohoto členského státu, nebo pokud je všeobecně známo, že tato odrůda není v důsledku své formy nebo třídy zralosti vhodná k pěstování na žádné části jeho území."

Článek 8

Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu

a) s čl. 1 bodem 1, čl. 2 bodem 4, čl. 3 bodem 3, čl. 4 bodem 1 a čl. 5 bodem 3 od 1. července 1973,

b) s čl. 1 bodem 2, čl. 2 body 3 a 5, čl. 3 body 2 a 4, čl. 4 bodem 2, čl. 5 bodem 4 a čl. 6 bodem 4 nejpozději 1. ledna 1974,

c) s ostatními ustanoveními této směrnice nejpozději 1. července 1974.

Článek 9

Tato směrnice je určena členským státům.

V Bruselu dne 11. prosince 1973.

Za Radu

předseda

Ib Frederiksen

[1] Úř. věst. C 62, 31.7.1973, s. 37.

[2] Úř. věst. L 287, 26.12.1972, s. 22.

[3] Úř. věst. 125, 11. 7.1966, s. 2290/66.

[4] Úř. věst. 125, 11.7.1966, s. 2298/66.

[5] Úř. věst. 125, 11.7.1966, s. 2309/66.

[6] Úř. věst. 125, 11.7.1966, s. 2320/66.

[7] Úř. věst. L 169, 10.7.1969, s. 3.

[8] Úř. věst. L 225, 12.10.1970, s. 7.

[9] Úř. věst. L 225, 12.10.1970, s. 1.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU