2008/93/ES2008/93/ES: Rozhodnutí Smíšené rady EU-Mexiko č. 1/2008 ze dne 15. ledna 2008 , kterým se provádí článek 9 rozhodnutí Smíšené rady č. 2/2001 o zřízení rámce pro jednání o dohodách o vzájemném uznávání

Publikováno: Úř. věst. L 31, 5.2.2008, s. 32-33 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 15. ledna 2008 Autor předpisu:
Platnost od: 1. března 2008 Nabývá účinnosti: 1. března 2008
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉ RADY EU-MEXIKO č. 1/2008

ze dne 15. ledna 2008,

kterým se provádí článek 9 rozhodnutí Smíšené rady č. 2/2001 o zřízení rámce pro jednání o dohodách o vzájemném uznávání

(2008/93/ES)

SMÍŠENÁ RADA,

s ohledem na rozhodnutí Smíšené rady EU-Mexiko č. 2/2001, a zejména článek 9 uvedeného rozhodnutí a na Dohodu mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Spojenými státy mexickými na straně druhé, o hospodářském partnerství, politické koordinaci a spolupráci (dále jen „všeobecná dohoda“), a zejména na článek 47 uvedené dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

V zásadě má Smíšená rada nejpozději do tří let po vstupu rozhodnutí č. 2/2001 v platnost učinit nezbytné kroky pro jednání o dohodách o vzájemném uznávání.

(2)

Jednání o dohodách o vzájemném uznávání by mohla podpořit a usnadnit doporučení profesních subjektů obou stran. Strany by měly posoudit, zda jsou tato doporučení v souladu s všeobecnou dohodou a s rozhodnutími přijatými Smíšenou radou, zřízenou v uvedené dohodě. Po tomto posouzení by mohly příslušné orgány obou stran zahájit jednání.

(3)

Posouzení doporučení profesních subjektů provede Smíšený výbor v souladu s ustanovením čl. 48 odst. 2 všeobecné dohody,

ROZHODLA TAKTO:

Článek 1

1.   Strany podpoří příslušné reprezentativní profesní subjekty, aby ve svých oblastech působnosti poskytovaly Smíšenému výboru doporučení, pokud jde o splnění (zcela nebo zčásti) kritérií, která každá ze stran uplatňuje v oblasti udělování povolení, licencí a osvědčení k provozování služeb, a zejména u odborných služeb, ze strany dodavatelů služeb.

2.   Smíšený výbor po přijetí doporučení uvedeného v odstavci 1 posoudí uvedené doporučení s cílem stanovit, zda je v souladu se všeobecnou dohodou a s rozhodnutími, přijatými Smíšenou radou, zřízenou uvedenou dohodou.

3.   Pokud se v souladu s postupem stanoveným v odstavci 2 dospěje k závěru, že doporučení podle článku 1 je v souladu se všeobecnou dohodou a rozhodnutími Smíšené rady a příslušné orgány shledají, že existuje dostatečná míra souladu mezi příslušnými právními předpisy obou stran, projednají strany prostřednictvím uvedených příslušných orgánů, dohodu o vzájemném uznávání požadavků, kvalifikací, licencí a dalších právních předpisů, s cílem zavést uvedené doporučení.

4.   Dohody podle odstavce 3 budou uzavřeny ve vzájemně dohodnutém časovém rámci a to rozhodnutím Smíšené rady, které může zahrnovat, mimo jiné, tyto oblasti:

a)

rovnocennost kvalifikací, včetně vzdělávání, odborné praxe a zkoušek;

b)

rovnocennost norem chování a etických norem;

c)

profesní rozvoj a pokračující vzdělávání k zajištění rovnocennosti;

d)

místní znalosti, zahrnující oblasti jako např. místní zákony, právní předpisy, jazyk, zeměpisné uspořádání nebo podnebí;

e)

rovnocennost požadavků na ochranu spotřebitelů, např. pojištění odpovědnosti za škodu při výkonu povolání;

f)

zvláštní zacházení při udělování krátkodobých dočasných povolení.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem druhého měsíce následujícího po měsíci, kdy bylo rozhodnutí přijato Smíšenou radou.

V Bruselu dne 15. ledna 2008.

Za Smíšenou radu

předsedkyně

P. ESPINOSA CANTELLANO


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU