22001D0117Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 117/2001 ze dne 28. září 2001, kterým se mění příloha VI (Sociální zabezpečení) Dohody o EHP

Publikováno: Úř. věst. L 322, 6.12.2001 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 28. září 2001 Autor předpisu: Smíšený výbor EHP
Platnost od: 29. září 2001 Nabývá účinnosti: 29. září 2001
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP

č. 117/2001

ze dne 28. září 2001,

kterým se mění příloha VI (Sociální zabezpečení) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen "Dohoda"), a zejména s ohledem na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Příloha VI Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 72/2001 ze dne 19. června 2001 [1].

(2) Nařízení Komise (ES) č. 89/2001 ze dne 17. ledna 2001, kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 574/72, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (EHS) č. 1408/71 o uplatňování systémů sociálního zabezpečení na zaměstnané osoby, osoby samostatně výdělečně činné a jejich rodinné příslušníky pohybující se v rámci Společenství [2], by mělo být začleněno do Dohody.

(3) Kvůli změnám právních předpisů na Islandu je třeba upravit znění úpravy v bodě 2 přílohy VI Dohody, aby odráželo tyto změny,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

V příloze VI Dohody se bod 2 (nařízení Rady (EHS) č. 574/72) mění takto:

1) Před úpravu se vkládá nová odrážka, která zní:

- "— 32001 R 0089: nařízení Komise (ES) č. 89/2001 ze dne 17. ledna 2001 (Úř. věst. L 14, 18.1.2001, s. 16)".

2) V úpravě b) se oddíl

"P. ISLAND"

nahrazuje tímto:

"1. Nemoc a mateřství

a) Nemoc

Tryggingastofnun ríkisins (Státní ústav sociálního zabezpečení), Reykjavík.

b) Mateřství

Tryggingastofnun ríkisins (Státní ústav sociálního zabezpečení), Reykjavík.

2. Invalidní, starobní a pozůstalostní důchody

a) Důchody podle zákona o sociálním zabezpečení

Tryggingastofnun ríkisins (Státní ústav sociálního zabezpečení), Reykjavík.

b) Důchody přiznávané podle zákona o povinném penzijním pojištění a o činnosti penzijních fondů:

Penzijní fond, pokud osoba platila příspěvky.

Styčným místem pro penzijní fondy je Tryggingastofnun ríkisins (Státní ústav sociálního zabezpečení), Reykjavík.

3. Pracovní úrazy a nemoci z povolání:

a) Věcné dávky podle zákona o sociálním zabezpečení

Tryggingastofnun ríkisins (Státní ústav sociálního zabezpečení), Reykjavík

b) Důchody přiznávané podle zákona o povinném penzijním pojištění a o činnosti penzijních fondů:

Penzijní fond, pokud osoba platila příspěvky.

Styčným místem pro důchodové fondy je Tryggingastofnun ríkisins (Státní ústav sociálního zabezpečení), Reykjavík.

4. Nezaměstnanost

Vinnumálastofnun (Hlavní pracovní úřad), Reykjavík.

5. Rodinné dávky

a) Rodinné dávky s výjimkou přídavků na děti:

Tryggingastofnun ríkisins (Státní ústav sociálního zabezpečení), Reykjavík.

b) Přídavky na děti a doplňkové přídavky na děti:

Ríkisskattstjóri (Státní finanční ředitelství), Reykjavík."

3) V úpravě c) se část 2 (Dávky v nezaměstnanosti) oddílu

"P. ISLAND"

nahrazuje tímto:

"Nezaměstnanost:

Vinnumálastofnun (Hlavní pracovní úřad), Reykjavík".

4) V úpravě f) se část 2 (Dávky v nezaměstnanosti) oddílu

"P. ISLAND"

nahrazuje tímto:

"Nezaměstnanost:

Vinnumálastofnun (Hlavní pracovní úřad), Reykjavík".

5) V úpravě m) se návětí části 1 oddílu "P. ISLAND" nahrazuje tímto:"Pro účely čl. 13, odst. 2 písm. d), čl. 14, odst. 1 písm. a), čl. 14, odst. 2 písm. b), čl. 14a, odst. 1 písm. a), čl. 14a odst. 2, čl. 14a odst. 4, čl. 14b odst. 1, čl. 14b odst. 2, čl. 14b odst. 4, čl. 14c písm. a) a článku 14e nařízení a článků 11, 11a, čl. 12a odst. 2 písm. a), čl. 12a odst. 5 písm. c), čl. 12a odst. 7 písm. a) a článku 12b prováděcího nařízení:".

6) V úpravě m) se druhý odstavec části 4 oddílu "P. ISLAND" nahrazuje tímto:"Vinnumálastofnun (Hlavní pracovní úřad), Reykjavík".

Článek 2

Znění nařízení (ES) č. 89/2001 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropských společenství, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 29. září 2001 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody [3].

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropských společenství.

V Bruselu dne 28. září 2001.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

E. Bull

[1] Úř. věst. L 238, 6.9.2001, s. 21.

[2] Úř. věst. L 14, 18.1.2001, s. 16.

[3] Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU