22000D0020Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 20/2000 ze dne 25. února 2000, kterým se mění příloha XVI (Veřejné zakázky) Dohody o EHP
Publikováno: | Úř. věst. L 103, 12.4.2001 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 25. února 2000 | Autor předpisu: | Smíšený výbor EHP |
Platnost od: | 1. července 2000 | Nabývá účinnosti: | 1. července 2000 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 20/2000 ze dne 25. února 2000, kterým se mění příloha XVI (Veřejné zakázky) Dohody o EHP SMÍŠENÝ VÝBOR EHP, s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen "Dohoda"), a zejména s ohledem na článek 98 této dohody, vzhledem k těmto důvodům: (1) Příloha XVI Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 96/1999 ze dne 16. července 1999 [1]. (2) Je třeba aktualizovat úpravy přílohy XVI bodu 2 a jejích dodatků; kromě toho se vyskytly určité chyby, ROZHODL TAKTO: Článek 1 Příloha XVI Dohody se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí. Článek 2 Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 26. února 2000 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody [2]. Článek 3 Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropských společenství. V Bruselu dne 25. února 2000. Za Smíšený výbor EHP předseda F. Barbaso [1] Úř. věst. L 296, 23.11.2000, s. 62. [2] Byly oznámeny ústavní požadavky. Datum vstupu v platnost: 1. červenec 2000. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 20/2000 Příloha XVI (Veřejné zakázky) Dohody o EHP, včetně dodatků 1, 2, 4, 5, 9, 12 a 13 k této příloze, se mění takto: 1. V bodě 2 (směrnice Rady 93/37/EHS), "UVÁDĚNÉ AKTY" , se úprava b) nahrazuje tímto: "— na Islandu "Firmaskrá, Hlutafélagaskrá"., — v Lichtenštejnsku "Handelsregister, Gewerberegister"., — v Norsku "Foretaksregisteret".".". 2. Dodatek 1 se mění takto: 1) V bodě III dílčí rubrice "Orgány" se položka "Norges Teknisk-naturvitenskapelige forskningsråd (Norská královská rada pro vědecký a průmyslový výzkum)" nahrazuje položkou "Norges forskningsråd (Norská rada pro výzkum)" a položky "Statens Innvandrar- og Flyktningeboliger" a "Medisinsk Innovasjon Rikshospitalet"se zrušují. 2) V bodě III se text dílčí rubriky "Kategorie" nahrazuje tímto: "— statsbedrifter i henhold til lov om statsforetak (LOV 1991-08-30 71) (státní podniky), — statsbanker (státní banky), — universiteter og høyskoler i henhold til lov om universiteter og høyskoler (LOV 1995-05-12 22) (univerzity)." 3. Dodatek 2 se mění takto: 1) Druhý údaj o Lichtenštejnsku (Liechtensteinische Post-, Telefon- und Telegrafenbetriebe) se s účinností od 1. ledna 2000 zrušuje. 2) Text o Norsku se mění takto: a) údaj "Statens adopsjonskontor (Státní adopční kancelář)" se nahrazuje údajem "Statens ungdoms- og adopsjonskontor (Státní kancelář pro mládež a adopci)"; b) údaj "Riksadvokaten (Nejvyšší státní zástupce)" se nahrazuje údajem "Riksadvokatembedet (Vrchní státní zástupce)"; c) v rubrice "Kulturdepartementet (Ministerstvo kultury)" se jako první údaj vkládá údaj "Eierskapstilsynet (Inspekce pro vlastnictví médií)"; d) vypouští se údaj "Statens Filmsentral (Státní filmová rada)"; e) údaj "Reindriftsadministrasjonen (Ředitelství pro chov sobů)" se nahrazuje údajem "Reindriftsforvaltningen (Správa chovu sobů)"; f) údaj "Statens teleforvaltning (Norský telekomunikační úřad)" se nahrazuje údajem "Post- og teletilsynet (Norský poštovní a telekomunikační úřad)". 4. Dodatek 4 se mění takto: 1) Text o Islandu se nahrazuje tímto: "Landsvirkjun (Národní energetická společnost), lög nr. 42/1983; Rafmagnsveitur ríkisins (Státní energetické závody), orkulög nr. 58/1967; Orkuveita Reykjavíkur (Reykjavícká energetická společnost), lög nr. 38/1940; Hitaveita Suðurnesja (Sudurneské regionální vytápění), lög nr. 100/1974; Orkubú Vestfjarða (Vestfjordská energetická společnost), lög nr. 66/1976; Ostatní orgány, které vyrábějí, přenášejí nebo distribuují elektrickou energii v souladu s orkulög nr. 58/1967." 2) V ustanovení o Norsku se vypouští text "lov om bygging og drift av elektriske anlegg (LOV 1969-06-19 65),"; 5. V dodatku 5 se text o Islandu nahrazuje tímto: "Orkuveita Reykjavíkur (Reykjavícká energetická společnost), lög nr. 38/1940; Hitaveita Suðurnesja (Sudurneské regionální vytápění), lög nr. 100/1974; Ostatní orgány, které přenášejí nebo distribuují teplo v souladu s orkulög nr. 58/1967." 6. Dodatek 9 se mění takto: 1) Text o Islandu se nahrazuje tímto: "Strætisvagnar Reykjavíkur (Reykjavícká městská autobusová doprava) Almenningsvagnar bs. Ostatní městská autobusová doprava Dálkoví přepravci vyvíjející činnost podle článku 3 lög nr. 13/1999 skipulag á fólksfutningum með hópferðabifreiðum"; 2) Údaj o Lichtenštejnsku se s účinností od 1. ledna 2000 nahrazuje tímto: "Liechtenstein Bus Anstalt (Lichtenštejnská autobusová doprava)". 7. Dodatek 12 se mění takto: Údaj o Lichtenštejnsku se nahrazuje tímto: "Liechtenstein TeleNet AG (TeleNet Lichtenštejnsko, a. s.)"; 8. Dodatek 13 se mění takto: Údaj o Lichtenštejnsku se nahrazuje tímto: "Regierung des Fürstentums Liechtenstein (Vláda Lichtenštejnského knížectví)." --------------------------------------------------