21/1995 Sb.Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Smlouvy mezi Českou republikou a Státem Izrael o zamezení dvojího zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu

Částka: 005 Druh předpisu: Sdělení
Rozeslána dne: 22. února 1995 Autor předpisu: Ministerstvo zahraničních věcí
Přijato: 12. prosince 1993 Nabývá účinnosti: 23. prosince 1994
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.


Ukázka textu předpisu:
21

SDĚLENÍ

Ministerstva zahraničních věcí


      Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 12. prosince 1993 byla v Jeruzalémě podepsána Smlouva mezi Českou republikou a Státem Izrael o zamezení dvojího zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu.

      Se Smlouvou vyslovil souhlas Parlament České republiky a prezident republiky ji ratifikoval. Ratifikační listiny byly vyměněny v Praze dne 23. prosince 1994.

      Smlouva vstoupila v platnost na základě svého článku 29 odst. 2 dnem 23. prosince 1994.

      Český překlad Smlouvy se vyhlašuje současně. Do anglického znění, jež je pro její výklad rozhodné, lze nahlédnout na Ministerstvu zahraničních věcí a Ministerstvu financí.


SMLOUVA

mezi

Českou republikou

a

Státem Izrael

o zamezení dvojího zdanění a zabránění daňovému úniku
v oboru daní z příjmů



      Vláda České republiky a vláda Státu Izrael přejíce si uzavřít Smlouvu o zamezení dvojího zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu

a napomáhat dalšímu rozvoji vzájemných vztahů, se dohodly takto:


Článek 1

Osoby, na které se Smlouva vztahuje

      Tato smlouva se vztahuje na osoby, které mají bydliště či sídlo v jednom nebo obou smluvních státech (rezidenti).


Článek 2

Daně, na které se Smlouva vztahuje

      1. Tato smlouva se uplatňuje na daně z příjmu ukládané jménem každého ze smluvních států nebo jeho nižších správních útvarů nebo místních úřadů, ať je způsob vybírání jakýkoli.

. . .

Zavřít
MENU