(EU) 2020/591Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/591 ze dne 30. dubna 2020 o zahájení dočasného a mimořádného režimu podpory soukromého skladování některých sýrů a o stanovení výše podpory předem

Publikováno: Úř. věst. L 140, 4.5.2020 Druh předpisu: Nařízení v přenesené pravomoci
Přijato: 30. dubna 2020 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 5. května 2020 Nabývá účinnosti: 5. května 2020
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2020/591

ze dne 30. dubna 2020

o zahájení dočasného a mimořádného režimu podpory soukromého skladování některých sýrů a o stanovení výše podpory předem

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a zejména na čl. 219 odst. 1 ve spojení s článkem 228 uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013 ze dne 17. prosince 2013 o financování, řízení a sledování společné zemědělské politiky a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (2), a zejména na čl. 62 odst. 2 písm. b) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

V důsledku stávající pandemie COVID-19 a rozsáhlých omezení pohybu, která byla zavedena v členských státech, došlo k poklesu poptávky po určitých produktech v odvětví mléka a mléčných výrobků, zejména u sýrů. Šíření onemocnění a zavedená opatření snižují dostupnost pracovních sil a ohrožují zejména fáze produkce, sběru a zpracování mléka. Povinné uzavření obchodů, venkovních trhů, restaurací a dalších pohostinských zařízení navíc zastavilo činnost odvětví pohostinství a stravování, což vedlo k významným změnám ve struktuře poptávky po mléku a mléčných výrobcích. Odvětví pohostinství a stravování zajišťuje v Unii přibližně 15 % domácí poptávky po sýrech. Kupující v Unii a na světovém trhu kromě toho ruší smlouvy a odkládají uzavření nových smluv, jelikož očekávají další pokles cen. Vývoz sýrů do třetích zemí představuje 8 % celkové produkce sýrů v Unii.

(2)

V důsledku toho se zpracování syrového mléka částečně přeorientovalo na výrobu nebalených, skladovatelných produktů s dlouhou trvanlivostí, které jsou méně náročné na práci, jako např. na sušené odstředěné mléko a máslo. Mnohé podniky na výrobu sýrů v Unii však nejsou schopny mléko zpracovávat na různé výrobky a musí pokračovat ve výrobě sýrů, po nichž se poptávka výjimečně snížila.

(3)

Odvětví sýrů proto čelí situaci, kdy je trh v důsledku silné nerovnováhy mezi nabídkou a poptávkou narušen. Bez opatření proti tomuto narušení trhu se očekává pokles cen sýrů v Unii, přičemž tlak na snižování cen bude pravděpodobně pokračovat.

(4)

Tržní intervenční opatření, která umožňuje nařízení (EU) č. 1308/2013, se nezdají být pro vyřešení narušení trhu dostatečná, neboť se zaměřují na jiné produkty, jako jsou máslo a sušené odstředěné mléko, nebo se omezují na sýry s chráněným označením původu nebo s chráněným zeměpisným označením.

(5)

Narušení trhu se sýrem lze řešit jeho skladováním. Proto je vhodné poskytnout podporu soukromému skladování sýrů.

(6)

Článek 17 nařízení (EU) č. 1308/2013 stanoví, že podpora soukromého skladování se může poskytovat pouze na sýry s chráněným označením původu nebo chráněným zeměpisným označením podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 (3). Sýry s chráněným označením původu nebo chráněným zeměpisným označením však představují jen malou část celkové produkce sýrů v Unii. Z důvodů funkčnosti a správní účinnosti je vhodné zřídit jednotný režim podpory soukromého skladování zahrnující všechny druhy sýrů.

(7)

Je třeba vyloučit sýry, které nejsou vhodné pro skladování.

(8)

Je vhodné stanovit strop pro maximální objem, na nějž se má režim vztahovat, a podrobný rozpis celkového objemu v jednotlivých členských státech na základě jejich produkce sýrů.

(9)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/1238 (4) a prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1240 (5) stanoví pravidla pro provádění podpory soukromého skladování. Pokud není v tomto nařízení stanoveno jinak, ustanovení nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1238 a prováděcího nařízení (EU) 2016/1240, která se používají na soukromé skladování sýrů s chráněným označením původu nebo s chráněným zeměpisným označením, by se měla obdobně použít na jednotný režim podpory soukromého skladování zavedený tímto nařízením.

(10)

Pro zajištění rychlého a pružného operačního systému by měla být částka podpory stanovena předem. Částka podpory by měla být určena na základě nákladů na skladování a jiných příslušných prvků trhu. Je vhodné stanovit podporu na pevné náklady spojené s uskladněním a vyskladněním dotyčných produktů a podporu na den skladování spojenou s náklady na skladování a financování.

(11)

V zájmu administrativní účinnosti a zjednodušení by žádosti měly odkazovat pouze na sýr, který je již skladován, a neměla by být požadována jistota.

(12)

V zájmu administrativní efektivnosti a zjednodušení by mělo být stanoveno minimální množství produktů, na které se má každá žádost vztahovat.

(13)

Opatření zavedená za účelem řešení pandemie COVID-19 mohou ovlivnit dodržení požadavků na kontroly na místě týkající se podpory soukromého skladování podle článku 60 prováděcího nařízení (EU) 2016/1240. Členským státům, kterých se tato opatření týkají, je vhodné poskytnout flexibilitu v tom smyslu, že se umožní provedení fyzických kontrol pouze na reprezentativním statistickém vzorku, že se prodlouží lhůta pro provedení kontrol uskladnění nebo že se tyto kontroly nahradí použitím jiných relevantních důkazů a že se nebude vyžadovat provádění neohlášených kontrol. Pro účely tohoto nařízení je proto vhodné odchýlit se od některých ustanovení prováděcího nařízení (EU) 2016/1240.

(14)

Aby byl dopad na trh okamžitý a přispěl ke stabilizaci cen, mělo by dočasné opatření stanovené tímto nařízením vstoupit v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Předmět a oblast působnosti

1.   Toto nařízení stanoví dočasný a mimořádný režim podpory soukromého skladování sýrů kódů KN 0406, s výjimkou sýrů, které nejsou vhodné pro další skladování po uplynutí období zrání uvedeného v článku 2.

2.   Maximální objem produktů pro každý členský stát, na který se vztahuje režim podpory soukromého skladování uvedený v odstavci 1, je stanoven v příloze tohoto nařízení. Členské státy zajistí, aby na základě objektivních a nediskriminačních kritérií existoval takový systém, který zaručí, že se nepřekročí jimi přidělená maximální množství.

3.   Pokud není v tomto nařízení stanoveno jinak, ustanovení nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1238 a prováděcího nařízení (EU) 2016/1240, která se používají na soukromé skladování sýrů s chráněným označením původu nebo chráněným zeměpisným označením, se použijí obdobně na jednotný režim podpory soukromého skladování uvedený v odstavci 1.

Článek 2

Produkty způsobilé pro podporu

Aby se na sýr vztahovala podpora v rámci režimu podpory soukromého skladování podle čl. 1 odst. 1 (dále jen „podpora“), musí mít sýr řádnou a uspokojivou obchodní jakost a musí mít původ v Unii. Sýr musí mít v den začátku platnosti smlouvy o skladování minimální stáří odpovídající době zrání stanovené v jednotlivých specifikacích sýrů s chráněným označením původu nebo chráněným zeměpisným označením podle nařízení (EU) č. 1151/2012 nebo odpovídající běžné době zrání stanovené členskými státy pro ostatní sýry.

Článek 3

Předkládání a přípustnost žádostí

1.   Žádosti o podporu lze podávat od 7. května 2020. Žádosti je možno zasílat do 30. června 2020.

2.   Žádosti se musí vztahovat k produktům, které již byly uskladněny.

3.   Minimální množství na jednu žádost je 0,5 tuny.

Článek 4

Výše podpory a doba skladování

1.   Výše podpory se stanoví takto:

15,57 EUR na uskladněnou tunu za pevné náklady na skladování,

0,40 EUR na tunu za den smluvního skladování.

2.   Smluvní skladování končí dnem, který předchází dni vyskladnění.

3.   Podpora může být poskytnuta pouze tehdy, činí-li smluvní doba skladování 60 až 180 dní.

Článek 5

Kontroly

1.   Odchylně od čl. 60 odst. 1 a 2 prováděcího nařízení (EU) 2016/1240 platí, že pokud v důsledku opatření přijatých k řešení pandemie COVID-19 (dále jen „opatření“) není platební agentura schopna včas provést kontroly uvedené v čl. 60 odst. 1 a 2 uvedeného nařízení, může dotyčný členský stát:

a)

prodloužit lhůtu uvedenou v čl. 60 odst. 1 prvním pododstavci tak, že provedení těchto kontrol bude možné až do 30 dnů po ukončení opatření nebo

b)

nahradit tyto kontroly během období, kdy jsou opatření použitelná, použitím příslušných důkazů, včetně fotografií s geografickými metadaty nebo jiných důkazů v elektronické podobě.

2.   Odchylně od čl. 60 odst. 2 druhého pododstavce prováděcího nařízení (EU) 2016/1240 lze fyzické kontroly za účelem ověření smluvního množství provést na základě reprezentativního statistického vzorku nejméně 5 % šarží představujících alespoň 5 % celkového skladovaného množství.

3.   Odchylně od čl. 60 odst. 3 prvního pododstavce prováděcího nařízení (EU) 2016/1240 platí, že pokud platební agentura kvůli opatřením není schopna provádět neohlášené kontroly na místě, není platební agentura po dobu platnosti opatření povinna provádět neohlášené kontroly.

Článek 6

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 30. dubna 2020.

Za Komisi

Ursula VON DER LEYEN

Předsedkyně


(1)  Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 549.

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 ze dne 21. listopadu 2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin (Úř. věst. L 343, 14.12.2012, s. 1).

(4)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/1238 ze dne 18. května 2016, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o veřejnou intervenci a podporu soukromého skladování (Úř. věst. L 206, 30.7.2016, s. 15).

(5)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1240 ze dne 18. května 2016, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o veřejnou intervenci a podporu soukromého skladování (Úř. věst. L 206, 30.7.2016, s. 71).


PŘÍLOHA

Členský stát

Maximální množství (v tunách)

Belgie

1 130

Bulharsko

889

Česko

1 265

Dánsko

4 373

Německo

21 726

Estonsko

434

Irsko

2 180

Řecko

2 121

Španělsko

4 592

Francie

18 394

Chorvatsko

300

Itálie

12 654

Kypr

270

Lotyšsko

459

Litva

978

Lucembursko

27

Maďarsko

809

Malta

28

Nizozemsko

8 726

Rakousko

1 959

Polsko

8 277

Portugalsko

775

Rumunsko

931

Slovinsko

157

Slovensko

413

Finsko

843

Švédsko

792

Spojené království

4 499


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU