(EU) 2020/455Nařízení Rady (EU) 2020/455 ze dne 26. března 2020, kterým se mění nařízení (EU) 2019/1838, pokud jde o některá rybolovná práva pro rok 2020 v Baltském moři a jiných vodách, a nařízení (EU) 2020/123, pokud jde o některá rybolovná práva pro rok 2020 ve vodách Unie a mimo Unii
Publikováno: | Úř. věst. L 97, 30.3.2020, s. 1-10 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 26. března 2020 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
Platnost od: | 31. března 2020 | Nabývá účinnosti: | 1. ledna 2020 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2020/455
ze dne 26. března 2020,
kterým se mění nařízení (EU) 2019/1838, pokud jde o některá rybolovná práva pro rok 2020 v Baltském moři a jiných vodách, a nařízení (EU) 2020/123, pokud jde o některá rybolovná práva pro rok 2020 ve vodách Unie a mimo Unii
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 3 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Rady (EU) 2019/1838 (1) stanoví pro rok 2020 rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Baltském moři. U obou populací tresky obecné v Baltském moři stanoví období, kdy jsou uzavřeny oblasti, v nichž dochází ke tření. Pro vědecké hodnocení těchto populací je však nezbytně nutné zajistit nepřerušený sběr srovnatelných dat o rybích populacích. Je proto vhodné během příslušného období zákazu rybolovu povolit rybolovné činnosti prováděné výhradně za účelem vědeckého výzkumu, které v plném rozsahu splňují podmínky stanovené v článku 25 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1241 (2). Nařízení (EU) 2019/1838 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(2) |
Nařízení Rady (EU) 2020/123 (3) stanoví pro rok 2020 rybolovná práva ve vodách Unie a rybolovná práva, jimiž disponují plavidla Unie v některých vodách mimo Unii, pro některé rybí populace a skupiny rybích populací. Je třeba vyjasnit, že omezení stanovená v čl. 10 odst. 6 nařízení se vztahují na rekreační rybolov, a to i z pobřeží. |
(3) |
Na výročním zasedání smluvních stran Dohody o rybolovu v jižním Indickém oceánu (SIOFA), které se konalo v červenci 2019, bylo rozhodnuto o opatřeních pro lov při dně a omezení intenzity rybolovu v oblasti působnosti SIOFA. Tato opatření byla provedena do práva Unie nařízením (EU) 2020/123. Na uvedeném výročním zasedání schválily smluvní strany dohody SIOFA pět prozatímních chráněných oblastí, v nichž platí pro rybářská plavidla zvláštní pravidla za účelem ochrany bentických ekosystémů. Je proto zapotřebí přijmout další změny uvedeného nařízení, aby bylo zajištěno, že prováděcí pravidla řádně odrážejí rozhodnutí přijatá smluvními stranami dohody SIOFA. |
(4) |
Omezení odlovu smačků rodu Ammodytes v Mezinárodní radě pro průzkum moří (ICES) v divizích 2a a 3a a v podoblasti ICES 4 by nyní mělo být pozměněno v souladu s nejnovějším vědeckými doporučeními (ICES) vydanými dne 27. února 2019 a 27. února 2020. |
(5) |
Mezinárodní komise pro ochranu tuňáků v Atlantiku (dále jen "ICCAT") na svém výročním zasedání v listopadu 2019 rozhodla o nových oznamovacích povinnostech ohledně tropických tuňáků. Členské státy mají povinnost u velkých plavidel provádějících odlov na unášenou dlouhou lovnou šňůru (celková délka 20 m nebo větší) a plavidel lovících košelkovými nevody hlásit měsíční úlovky tuňáka velkookého (Thunnus obesus) a tuňáka žlutoploutvého (Thunnus albacares) v Atlantském oceánu. Jakmile úlovky tuňáka velkookého dosáhnou 80 % kvóty, musí členské státy údaje o úlovcích těchto plavidel hlásit každý týden. |
(6) |
Uvedená opatření se mají do práva Unie provést tak, že se odpovídajícím způsobem změní tabulky celkových přípustných odlovů (dále jen "TAC") pro tuňáka velkookého a tuňáka žlutoploutvého v Atlantském oceánu stanovené v nařízení (EU) 2020/123. |
(7) |
Omezení intenzity rybolovu pro rybářská plavidla Unie lovící v oblasti úmluvy ICCAT vycházejí z informací, které členské státy sdělily Komisi v rámci plánů rybolovu, kapacity a chovu tuňáka obecného (Thunnus thynnus). Tato omezení intenzity rybolovu se oznamují prostřednictvím plánu Unie, který komise ICCAT potvrdila během jednání odborné skupiny č. 2 mezi zasedáními konaného ve dnech 5. a 6. března 2020. Tato omezení by měla být zahrnuta do rybolovných práv. |
(8) |
Nařízení (EU) 2020/123 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(9) |
Omezení odlovu stanovená v nařízení (EU) 2019/1838 a (EU) 2020/123 jsou použitelná od 1. ledna 2020. Ustanovení tohoto pozměňujícího nařízení týkající se omezení odlovu by se proto měla použít rovněž od uvedeného dne. Touto zpětnou působností není dotčena zásada právní jistoty a ochrany legitimního očekávání, neboť příslušná rybolovná práva nebyla dosud vyčerpána. |
(10) |
Spojené království bylo konzultováno v souladu s čl. 130 odst. 1 Dohody o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Změna nařízení (EU) 2019/1838
Příloha nařízení (EU) 2019/1838 se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení.
Článek 2
Změna nařízení (EU) 2020/123
Nařízení (EU) 2020/123 se mění takto:
a) |
V článku 10 se odstavec 6 nahrazuje tímto: „6. Při rekreačním rybolovu, a to i z pobřeží, se v divizích ICES 8a a 8b povoluje odlovit a ponechat si nejvýše dva jedince mořčáka evropského o minimální velikosti 42 cm na rybáře a den. Tento odstavec se nepoužije na rybolov pomocí pevných sítí, jež nesmějí být použity k lovu ani uchovávání mořčáka evropského.“ |
b) |
Vkládá se nový článek, který zní: „Článek 28a Mantovití 1. Rybářským plavidlům Unie je zakázáno lovit, uchovávat na palubě, překládat, vykládat, skladovat, nabízet k prodeji nebo prodávat upravená těla nebo části upravených těl mantovitých (čeleď Mobulidae, do níž patří rejnoci rodů Manta a Mobula), s výjimkou rybářských plavidel provozujících rybolov pro vlastní spotřebu (při němž jsou ulovené ryby spotřebovávány přímo rodinami rybářů). Odchylně od prvního pododstavce platí, že mantovití, kteří jsou neúmyslně uloveni v rámci drobného rybolovu (rybolov jiný, než je rybolov za použití dlouhých lovných šňůr nebo rybolov při hladině, tj. plavidla lovící pomocí košelkových nevodů, lov na udici, rybolov za použití tenatových sítí, ručních šňůr a vlečných šňůr), mohou být vyloženi pouze pro účely místní spotřeby. 2. Všechna rybářská plavidla s výjimkou těch, která provozují rybolov pro vlastní spotřebu, urychleně vypustí mantovité živé a nezraněné, nakolik je to možné, jakmile jsou zpozorováni v síti, na háčku nebo na palubě, a to tak, aby odchyceným jedincům způsobila co nejmenší újmu.“ |
c) |
Článek 30 se zrušuje. |
d) |
Přílohy IA, ID, IK a VI se mění v souladu s přílohou II tohoto nařízení. |
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2020.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 26. března 2020.
Za Radu
předsedkyně
A. METELKO-ZGOMBIĆ
(1) Nařízení Rady (EU) 2019/1838 ze dne 30. října 2019, kterým se pro rok 2020 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Baltském moři a kterým se mění nařízení (EU) 2019/124, pokud jde o některá rybolovná práva v jiných vodách (Úř. věst. L 281, 31.10.2019, s. 1).
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1241 ze dne 20. června 2019 o zachování rybolovných zdrojů a ochraně mořských ekosystémů pomocí technických opatření, o změně nařízení Rady (ES) č. 1967/2006, (ES) č. 1224/2009 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 a (EU) 2019/1022 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 894/97, (ES) č. 850/98, (ES) č. 2549/2000, (ES) č. 254/2002, (ES) č. 812/2004 a (ES) č. 2187/2005 (Úř. věst. L 198, 25.7.2019, s. 105).
(3) Nařízení Rady (EU) 2020/123 ze dne 27. ledna 2020, kterým se pro rok 2020 stanoví rybolovná práva ve vodách Unie a rybolovná práva, jimiž disponují rybářská plavidla Unie v některých vodách mimo Unii, pro některé rybí populace a skupiny rybích populací (Úř. věst. L 25, 30.1.2020, s. 1).
PŘÍLOHA I
Příloha nařízení (EU) 2019/1838 se mění takto:
1. |
Poznámka č. 2 v tabulce rybolovných práv pro tresku obecnou v subdivizích ICES 25–32 se nahrazuje tímto:
|
2. |
Poznámka č. 2 v tabulce rybolovných práv pro tresku obecnou v subdivizích ICES 22-24 se nahrazuje tímto:
|
PŘÍLOHA II
Přílohy IA, ID, IK a VI nařízení (EU) 2020/123 se mění takto:
1) |
V příloze IA se tabulka týkající se smačků rodu Ammodytes a souvisejících vedlejších úlovků ve vodách Unie divizí ICES 2a a 3a a v podoblasti ICES 4 nahrazuje tímto:
Zvláštní podmínka: v rámci výše uvedených kvót je odlov v následujících oblastech řízení pro smačky rodu Ammodytes podle vymezení v příloze III omezen na tato množství: Oblast: vody Unie oblastí řízení pro smačky rodu Ammodytes
|
2) |
Příloha ID se mění takto:
|
3) |
V příloze IK se doplňuje následující část: „Prozatímní chráněné oblasti Atlantis Bank
Coral
Fools Flat
Middle of What
Walter’s Shoal
|
4) |
Příloha VI se nahrazuje tímto: „PŘÍLOHA VI OBLAST ÚMLUVY ICCAT1
|
(1) Kromě vod v pásmu šesti námořních mil od základních linií Spojeného království na Shetlandských ostrovech a na ostrovech Fair a Foula.
(2) Až 2 % kvóty mohou tvořit vedlejší úlovky tresky bezvousé a makrely obecné (OT1/* 2A3A4). Vedlejší úlovky tresky bezvousé a makrely obecné započítané do kvóty podle tohoto ustanovení a vedlejší úlovky druhů započítaných do kvóty podle čl. 15 odst. 8 nařízení (EU) č. 1380/2013 nesmějí dohromady překročit 9 % kvóty.
(3) Úlovky tuňáka velkookého plavidly lovícími pomocí košelkových nevodů (BET/*ATLPS) a plavidly s celkovou délkou nejméně 20 metrů používajícími dlouhé lovné šňůry (BET/*ATLLL) se vykazují odděleně.
(4) S platností od června 2020, jakmile úlovky dosáhnou 80 % kvóty, musí členské státy úlovky těchto plavidel hlásit každý týden.“
(5) Úlovky tuňáka žlutoploutvého plavidly lovícími pomocí košelkových nevodů (YFT/*ATLPS) a plavidly s celkovou délkou nejméně 20 metrů používajícími dlouhé lovné šňůry (YFT/*ATLLL) se vykazují odděleně.“
(6) Toto číslo se může zvýšit, pokud se plavidlo lovící košelkovými nevody nahradí deseti plavidly používajícími dlouhé lovné šňůry v souladu s poznámkou pod čarou 2 nebo 4 tabulky A v bodě 4.
(7) Oznámeno v národním plánu kapacit v rámci sektorové kvóty.
(8) Počty v této tabulce se mohou ještě zvýšit za předpokladu, že budou dodrženy mezinárodní závazky Unie.
(9) Jedno plavidlo střední velikosti lovící košelkovými nevody může být nahrazeno nejvýše deseti plavidly lovícími na dlouhou lovnou šňůru nebo jedním malým plavidlem lovícím košelkovými nevody a nejvýše třemi plavidly lovícími na dlouhou lovnou šňůru.
(10) Jedno plavidlo střední velikosti lovící košelkovými nevody může být nahrazeno maximálně 10 plavidly lovícími na dlouhou lovnou šňůru nebo jedním malým plavidlem lovícím košelkovými nevody a třemi dalšími plavidly provozujícími drobný rybolov.
(11) Jedno plavidlo střední velikosti lovící košelkovými nevody může být nahrazeno nejvýše deseti plavidly lovícími na dlouhou lovnou šňůru.
(12) Polyvalentní plavidla používající více lovných zařízení.
(13) Návnadové čluny nejvzdálenějších regionů Azor a Madeiry.
(14) Plavidla lovící na šňůru provozující rybolov v Atlantickém oceánu.
(15) Polyvalentní plavidla používající více lovných zařízení (dlouhou lovnou šňůru, ruční vlasec, vlečnou šňůru).
(16) Tento počet se může ještě zvýšit za předpokladu, že budou dodrženy mezinárodní závazky Unie.
(17) Kapacita chovu Portugalska ve výši 500 tun je kryta nevyužitou kapacitou Unie uvedenou v tabulce A.