(EU) 2020/448Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/448 ze dne 17. prosince 2019, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/2251, pokud jde o upřesnění zacházení s OTC deriváty v souvislosti s určitými jednoduchými, transparentními a standardizovanými sekuritizacemi pro účely zajištění (Text s významem pro EHP)
Publikováno: | Úř. věst. L 94, 27.3.2020, s. 8-10 | Druh předpisu: | Nařízení v přenesené pravomoci |
Přijato: | 17. prosince 2019 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 16. dubna 2020 | Nabývá účinnosti: | 16. dubna 2020 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2020/448
ze dne 17. prosince 2019,
kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/2251, pokud jde o upřesnění zacházení s OTC deriváty v souvislosti s určitými jednoduchými, transparentními a standardizovanými sekuritizacemi pro účely zajištění
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 ze dne 4. července 2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů (1), a zejména na čl. 11 odst. 15 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Ustanovení čl. 11 odst. 15 nařízení (EU) č. 648/2012 bylo změněno ustanovením čl. 42 bodu 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2402 (2). Tato změna byla provedena s cílem zajistit, aby v souvislosti s maržovými požadavky u OTC derivátů, u nichž se neprovádí centrální clearing, bylo s deriváty spojenými s krytými dluhopisy a s deriváty spojenými se sekuritizacemi zacházeno stejným způsobem. Jelikož nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/2251 (3) vychází z čl. 11 odst. 15 nařízení (EU) č. 648/2012, mělo by být uvedené nařízení v přenesené pravomoci změněno tak, aby odráželo změnu provedenou v čl. 11 odst. 15 nařízení (EU) č. 648/2012, a tudíž aby zahrnovalo pravidla pro techniky zmírňování rizika u OTC derivátových smluv, jejichž clearing neprovádí ústřední protistrana a jež jsou uzavřeny sekuritizační jednotkou pro speciální účel v souvislosti se sekuritizací. |
(2) |
V souladu s pozměněným ustanovením čl. 11 odst. 15 nařízení (EU) č. 648/2012 by taková pravidla pro techniky zmírňování rizika u OTC derivátových smluv, jejichž clearing neprovádí ústřední protistrana a jež jsou uzavřeny sekuritizační jednotkou pro speciální účel v souvislosti se sekuritizací, měla zohlednit překážky, jež těmto sekuritizačním jednotkám pro speciální účel vznikají při poskytování kolaterálu. Vzhledem k tomu, že sekuritizační jednotky pro speciální účel jsou obvykle strukturovány tak, aby nevytvářely nadměrnou likviditu, mohou k výměně kolaterálu použít méně aktiv. Tato překážka jim brání vyměňovat kolaterál způsobem, který je plně v souladu s požadavky nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/2251. Proto by za určitých konkrétních podmínek v souvislosti s jednoduchou, transparentní a standardizovanou sekuritizací neměly být povinny skládat kolaterál. To by jim v souvislosti s jednoduchou, transparentní a standardizovanou sekuritizací mělo poskytnout určitou flexibilitu a zároveň zajistit, aby rizika pro jejich protistrany byla omezená. Neexistují však žádná omezení, která by sekuritizačním jednotkám pro speciální účel v souvislosti s jednoduchou, transparentní a standardizovanou sekuritizací znemožňovala realizovat kolaterál od svých protistran a následně jej při splatnosti vrátit. Od protistran sekuritizačních jednotek pro speciální účel se proto v souvislosti s jednoduchou, transparentní a standardizovanou sekuritizací požaduje skládání variační marže v hotovosti. Měly by mít právo obdržet zpět část nebo celou variační marži, zatímco sekuritizační jednotky pro speciální účel by měly mít pouze povinnost realizovat variační marži obdrženou v hotovosti a skládat variační marži pro obdrženou částku v hotovosti. To je v souladu s 41. bodem odůvodnění nařízení (EU) 2017/2402, který upozorňuje na potřebu zajistit soulad v zacházení s deriváty spojenými s krytými dluhopisy a s deriváty spojenými se sekuritizacemi, pokud jde o povinnost clearingu a maržové požadavky na OTC deriváty, u nichž se neprovádí centrální clearing. |
(3) |
Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/2251 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(4) |
Toto nařízení vychází z návrhů regulačních technických norem předložených Komisi Evropským orgánem pro bankovnictví, Evropským orgánem pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění a Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy. |
(5) |
Evropský orgán pro bankovnictví, Evropský orgán pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění a Evropský orgán pro cenné papíry a trhy uskutečnily otevřené veřejné konzultace o návrzích regulačních technických norem, z nichž toto nařízení vychází, provedly analýzu potenciálních souvisejících nákladů a přínosů a vyžádaly si stanovisko skupiny subjektů působících v bankovnictví zřízené v souladu s článkem 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 (4), stanovisko skupiny subjektů působících v oblasti pojištění a zajištění a skupiny subjektů působících v oblasti zaměstnaneckého penzijního pojištění, zřízených v souladu s článkem 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1094/2010 (5), a stanovisko skupiny subjektů působících v oblasti cenných papírů a trhů zřízené v souladu s článkem 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 (6), |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Změna nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/2251
V nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/2251 se vkládá nový článek 30a, který zní:
„Článek 30a
Zacházení s deriváty spojenými se sekuritizacemi pro účely zajištění
1. Odchylně od čl. 2 odst. 2 a pokud jsou splněny podmínky stanovené v odstavci 2 tohoto článku, mohou protistrany ve svých postupech řízení rizik stanovit ve vztahu k OTC derivátovým smlouvám, které byly uzavřeny sekuritizační jednotkou pro speciální účel v souvislosti se sekuritizací ve smyslu čl. 2 bodu 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2402 (*1) a které splňují podmínky čl. 4 odst. 5 nařízení (EU) č. 648/2012, následující pravidla:
a) |
variační marži neskládá sekuritizační jednotka pro speciální účel, ale je realizována od její protistrany v hotovosti a při splatnosti vrácena její protistraně; |
b) |
počáteční marže není složena ani realizována. |
2. Odstavec 1 platí, pokud jsou splněny všechny tyto podmínky:
a) |
protistrana OTC derivátu uzavřeného se sekuritizační jednotkou pro speciální účel v souvislosti se sekuritizací má přinejmenším rovnocenné postavení jako držitelé sekuritizačního dluhopisu s nejvyšší předností za předpokladu, že protistrana není stranou, která selhala, ani stranou dotčenou; |
b) |
sekuritizační jednotka pro speciální účel je pro sekuritizaci, s níž je daná OTC derivátová smlouva spojena, povinna průběžně provádět u sekuritizačního dluhopisu s nejvyšší předností úvěrové posílení v objemu nejméně 2 % nesplacených dluhopisů; |
c) |
skupina transakcí se započtením nezahrnuje OTC derivátové smlouvy, které nesouvisejí s danou sekuritizací. |
Článek 2
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 17. prosince 2019.
Za Komisi
Ursula VON DER LEYEN
Předsedkyně
(1) Úř. věst. L 201, 27.7.2012, s. 1.
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2402 ze dne 12. prosince 2017, kterým se stanoví obecný rámec pro sekuritizaci a vytváří se zvláštní rámec pro jednoduchou, transparentní a standardizovanou sekuritizaci a kterým se mění směrnice 2009/65/ES, 2009/138/ES, 2011/61/EU a nařízení (ES) č. 1060/2009 a (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 347, 28.12.2017, s. 35).
(3) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/2251 ze dne 4. října 2016, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů, pokud jde o regulační technické normy pro techniky zmírňování rizika u OTC derivátových smluv, jejichž clearing neprovádí ústřední protistrana (Úř. věst. L 340, 15.12.2016, s. 9).
(4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro bankovnictví), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/78/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 12).
(5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1094/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/79/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 48).
(6) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/77/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 84).