(EU) 2018/122Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/122 ze dne 20. října 2017, kterým se mění přílohy I, II, VI, VIII a IX nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1007/2011 o názvech textilních vláken a souvisejícím označování materiálového složení textilních výrobků (Text s významem pro EHP. )

Publikováno: Úř. věst. L 22, 26.1.2018, s. 3-7 Druh předpisu: Nařízení v přenesené pravomoci
Přijato: 20. října 2017 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 15. února 2018 Nabývá účinnosti: 15. února 2018
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2018/122

ze dne 20. října 2017,

kterým se mění přílohy I, II, VI, VIII a IX nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1007/2011 o názvech textilních vláken a souvisejícím označování materiálového složení textilních výrobků

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1007/2011 ze dne 27. září 2011 o názvech textilních vláken a souvisejícím označování materiálového složení textilních výrobků a o zrušení směrnice Rady 73/44/EHS a směrnic Evropského parlamentu a Rady 96/73/ES a 2008/121/ES (1), a zejména na článek 21 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení (EU) č. 1007/2011 vyžaduje, aby bylo při označování etiketami uváděno materiálové složení textilních výrobků a aby byly prováděny kontroly analýzou shody uvedených výrobků s údaji na etiketě.

(2)

V souladu s článkem 6 nařízení (EU) č. 1007/2011 předložil jeden výrobce Komisi žádost o zařazení „polyakrylátu“ jako názvu nového textilního vlákna na seznam v příloze I uvedeného nařízení. Uvedená žádost obsahovala technickou dokumentaci splňující veškeré minimální požadavky stanovené v příloze II uvedeného nařízení.

(3)

Poté, co Komise posoudila tuto žádost pro název nového textilního vlákna a provedla veřejnou konzultaci na internetových stránkách Europa, dospěla v konzultaci s odborníky z členských států a zúčastněnými stranami k závěru, že název nového textilního vlákna „polyakrylát“ by měl být doplněn do seznamu názvů textilních vláken stanoveného v příloze I nařízení (EU) č. 1007/2011.

(4)

Za účelem přizpůsobení technickému pokroku by měla být změněna příloha II nařízení (EU) č. 1007/2011, konkrétně pokud jde o navrhovanou definici názvu nového textilního vlákna a navrhované metody identifikace a kvantifikace.

(5)

Nařízení (EU) č. 1007/2011 stanoví seznam textilních výrobků, pro které postačuje označení společnou etiketou. Uvedený seznam obsahuje šicí, látací a vyšívací nitě určené k maloobchodnímu prodeji v malých množstvích, jejichž čistá hmotnost nepřekračuje 1 g. Vzhledem k technickému pokroku však uvedený konkrétní textilní výrobek již není určen k maloobchodnímu prodeji v množstvích, jejichž čistá hmotnost nepřekračuje 1 gram. Seznam textilních výrobků, jež splňují podmínky pro označení společnou etiketou, stanovený v příloze VI uvedeného nařízení by proto měl být aktualizován.

(6)

Aby se umožnilo používat jednotné metody kvantitativní analýzy směsí textilních vláken, měly by být zkušební metody stanovené v příloze VIII nařízení (EU) č. 1007/2011 změněny tak, aby zahrnovaly „polyakrylátové“ vlákno. Kromě toho by měla být do přílohy VIII uvedeného nařízení doplněna nová zkušební metoda kvantitativní analýzy směsí vláken z polyesteru a dalších stanovených vláken.

(7)

Nařízení (EU) č. 1007/2011 rovněž stanoví smluvní přirážky používané k výpočtu hmotnosti vláken obsažených v textilním výrobku. Na seznam stanovený v příloze IX uvedeného nařízení by proto měla být doplněna hodnota smluvní přirážky pro „polyakrylát“.

(8)

Nařízení (EU) č. 1007/2011 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Přílohy I, II, VI, VIII a IX nařízení (EU) č. 1007/2011 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 20. října 2017.

Za Komisi

předseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Úř. věst. L 272, 18.10.2011, s. 1.


PŘÍLOHA

Přílohy I, II, VI, VIII a IX nařízení (EU) č. 1007/2011 se mění takto:

1)

v příloze I se doplňuje nový řádek 50, který zní:

„50

polyakrylát

vlákno složené ze zesítěných makromolekul s obsahem více než 35 % hmot. akrylátových skupin (kyselina, soli lehkých kovů nebo estery) a méně než 10 % hmot. akrylonitrilových skupin v řetězci a až 15 % hmot. dusíku v zesíťování“;

2)

v příloze II se následující body mění takto:

a)

body (2) a (3) se nahrazují tímto:

„(2)

Navrhovaná definice textilního vlákna:

Navrhovaná definice musí popisovat materiálové složení. Vlastnosti uvedené v definici nového textilního vlákna, jako je elasticita, musí být ověřitelné pomocí standardních zkušebních metod, které se poskytují s technickou dokumentací spolu s experimentálními výsledky analýz.

(3)

Identifikace textilního vlákna: chemický vzorec, odlišnosti od existujících textilních vláken, spektrum FTIR, případně spolu s podrobnými údaji, jako je bod tání, měrná hmotnost, index lomu a hořlavost.“;

b)

bod (5) se nahrazuje tímto:

„(5)

Navržené metody identifikace a kvantifikace, včetně experimentálních údajů:

Žadatel vyhodnotí možnost používání metod uvedených v příloze VIII nebo harmonizovaných norem, které budou do uvedené přílohy začleněny, k analýze nejočekávanějších komerčních směsí nového textilního vlákna s jinými textilními vlákny a alespoň jednu z těchto metod navrhne. V případě metod nebo harmonizovaných norem, kde lze textilní vlákno považovat za nerozpustnou složku, uvede žadatel koeficienty „d“, které odpovídají opravným koeficientům pro ztrátu hmotnosti, jež mají být použity pro výpočet (pro zohlednění ztráty hmotnosti, o níž je známo, že k ní během analýzy dojde) u nového textilního vlákna.

Pokud nejsou metody uvedené v tomto nařízení vhodné, poskytne žadatel náležité odůvodnění a navrhne jednu nebo více nových metod. Navržená nová metoda nebo metody musí popisovat oblast použití (včetně směsí vláken), podstatu metody (zejména chemický proces a jednotlivé kroky), přístroje, pomůcky a činidlo nebo činidla, zkušební postup, výpočet a vyjádření výsledků (včetně hodnoty koeficientů „d“) a preciznosti (kritický rozdíl).

Žádost musí obsahovat veškeré experimentální údaje, zejména pokud jde o charakteristiky vlákna a navržené metody identifikace a kvantifikace. Údaje týkající se přesnosti, spolehlivosti a opakovatelnosti těchto metod musí být poskytnuty s technickou dokumentací.“;

c)

bod (7) se nahrazuje tímto:

„(7)

Další informace o výrobním postupu a významu pro spotřebitele na podporu žádosti:

Technická dokumentace musí obsahovat alespoň informace o počtu výrobců, umístění výrobních zařízení a očekávané dostupnosti nového vlákna nebo výrobků vyrobených z uvedeného vlákna na trhu.“;

d)

doplňuje se nový bod (8), který zní:

„(8)

Dostupnost vzorků:

Výrobce nebo jakákoli osoba jednající jeho jménem poskytne reprezentativní vzorky nového čistého textilního vlákna a příslušných textilních vlákenných směsí, které jsou nezbytné pro ověření přesnosti, spolehlivosti a opakovatelnosti navržených metod identifikace a kvantifikace. Komise si může od výrobce či osoby jednající jménem výrobce vyžádat další vzorky příslušných vlákenných směsí.“;

3)

v příloze VI se bod 18 nahrazuje tímto:

„18.

Šicí, látací a vyšívací nitě určené k maloobchodnímu prodeji“;

4)

v příloze VIII se kapitola 2 mění takto:

a)

v souhrnné tabulce v bodě IV se doplňuje nový řádek pro metodu č. 17, který zní:

„17

Polyester

Další stanovená vlákna

Kyselina trichloroctová a chloroform“;

b)

metoda č. 1 se mění takto:

i)

bod 1.2 se nahrazuje tímto:

„2.

vlnou (1), zvířecími chlupy (2 a 3), hedvábím (4), bavlnou (5), lnem (7), konopím (8), jutou (9), abakou (10), alfou (11), kokosovým vláknem (12), broomem (13), ramií (14), sisalem (15), měďnatými vlákny (21), modalem (22), proteinem (23), viskózou (25), akrylem (26), polyamidem nebo nylonem (30), polyesterem (35), polypropylenem (37), elastomultiesterem (45), elastolefinem (46), melaminem (47), polypropylen/polyamid/bikomponentem (49) a polyakrylátem (50).

Tuto metodu nelze za žádných okolností použít pro ta acetátová vlákna, která byla na povrchu deacetylována.“;

ii)

bod 5 se nahrazuje tímto:

„5.   VÝPOČET A VYJÁDŘENÍ VÝSLEDKŮ

Výsledky se vypočítají podle obecných ustanovení. Hodnota „d“ je 1,00 s výjimkou melaminu a polyakrylátu, pro které „d“ = 1,01.“;

c)

v metodě č. 5 se bod 1.2 nahrazuje tímto:

„2.

triacetátem (24), polypropylenem (37), elastolefinem (46), melaminem (47), polypropylen/polyamid/bikomponentem (49) a polyakrylátem (50).“;

d)

v metodě č. 6 se bod 1.2 nahrazuje tímto:

„2.

vlnou (1), zvířecími chlupy (2 a 3), hedvábím (4), bavlnou (5), měďnatými vlákny (21), modalem (22), viskózou (25), akrylem (26), polyamidem nebo nylonem (30), polyesterem (35), polypropylenem (37), skleněnými vlákny (44), elastomultiesterem (45), elastolefinem (46), melaminem (47), polypropylen/polyamid/bikomponentem (49) a polyakrylátem (50).

Poznámka:

Triacetátová vlákna, která byla získána úpravou vedoucí k částečné hydrolýze, přestala být úplně rozpustná v daném činidle. V takovém případě není metoda použitelná.“;

e)

metoda č. 8 se mění takto:

i)

bod 1.2 se nahrazuje tímto:

„2.

vlnou (1), zvířecími chlupy (2 a 3), hedvábím (4), bavlnou (5), měďnatými vlákny (21), modalem (22), viskózou (25), polyamidem nebo nylonem (30), polyesterem (35), polypropylenem (37), elastomultiesterem (45), elastolefinem (46), melaminem (47), polypropylen/polyamid/bikomponentem (49) a polyakrylátem (50).

Tato metoda je rovněž použitelná pro akrylová a stanovená modakrylová vlákna obarvená kovokomplexními barvivy, avšak není použitelná pro vlákna barvená s dodatečným chromováním.“;

ii)

bod 5 se nahrazuje tímto:

„5.   VÝPOČET A VYJÁDŘENÍ VÝSLEDKŮ

Výsledky se vypočítají podle obecných ustanovení. Hodnota „d“ je 1,00 s výjimkou vlny, bavlny, měďnatých vláken, modalu, polyesteru, elastomultiesteru, melaminu a polyakrylátu, pro které hodnota „d“ = 1,01.“;

f)

metoda č. 9 se mění takto:

i)

bod 1.2 se nahrazuje tímto:

„2.

vlnou (1), zvířecími chlupy (2 a 3), hedvábím (4), bavlnou (5), měďnatými vlákny (21), modalem (22), viskózou (25), akrylem (26), polyamidem nebo nylonem (30), polyesterem (35), polypropylenem (37), skleněnými vlákny (44), elastomultiesterem (45), melaminem (47), polypropylen/polyamid/bikomponentem (49) a polyakrylátem (50).

Přesahuje-li obsah vlny nebo hedvábí ve směsi 25 %, použije se metoda č. 2.

Přesahuje-li obsah polyamidu nebo nylonu ve směsi 25 %, použije se metoda č. 4.“;

ii)

bod 5 se nahrazuje tímto:

„5.   VÝPOČET A VYJÁDŘENÍ VÝSLEDKŮ

Výsledky se vypočítají podle obecných ustanovení. Hodnota „d“ je 1,00 s výjimkou melaminu a polyakrylátu, pro které „d“ = 1,01.“;

g)

metoda č. 13 se mění takto:

i)

bod 1.2 se nahrazuje tímto:

„2.

vlnou (1), zvířecími chlupy (2 a 3), hedvábím (4), bavlnou (5), acetátem (19), měďnatými vlákny (21), modalem (22), triacetátem (24), viskózou (25), akrylem (26), polyamidem nebo nylonem (30), polyesterem (35), skleněnými vlákny (44), elastomultiesterem (45), melaminem (47) a polyakrylátem (50).“;

ii)

bod 5 se nahrazuje tímto:

„5.   VÝPOČET A VYJÁDŘENÍ VÝSLEDKŮ

Výsledky se vypočítají podle obecných ustanovení. Hodnota „d“ je 1,00 s výjimkou melaminu a polyakrylátu, pro které „d“ = 1,01.“;

h)

metoda č. 15 se mění takto:

i)

bod 1.2 se nahrazuje tímto:

„2.

vlnou (1), zvířecími chlupy (2 a 3), hedvábím (4), bavlnou (5), měďnatými vlákny (21), modalem (22), viskózou (25), akrylem (26), polyamidem nebo nylonem (30), skleněnými vlákny (44), melaminem (47) a polyakrylátem (50).

V případě přítomnosti modakrylových nebo elastanových vláken musí být nejprve provedena předběžná zkouška, aby se zjistilo, zda jsou v činidle úplně rozpustná.

Směsi obsahující chlorovlákna lze analyzovat rovněž s použitím metody č. 9 nebo 14.“;

ii)

bod 5 se nahrazuje tímto:

„5.   VÝPOČET A VYJÁDŘENÍ VÝSLEDKŮ

Výsledky se vypočítají podle obecných ustanovení. Hodnota „d“ je 1,00 s výjimkou polyakrylátu, pro který hodnota „d“ = 1,02, hedvábí a melaminu, pro které hodnota „d“ = 1,01, a akrylu, pro který hodnota „d“ = 0,98.“;

i)

doplňuje se nová metoda, která zní:

„METODA č. 17

Polyester a další stanovená vlákna

(Metoda s použitím kyseliny trichloroctové a chloroformu)

1.   OBLAST POUŽITÍ

Tato metoda je použitelná, po odstranění nevlákenných látek, pro dvousložkové směsi vláken:

1.

polyesteru (35)

s

2.

polyakrylátem (50).

2.   OBECNÉ INFORMACE

Podstata metody, přístroje, pomůcky a činidla, zkušební postup, výpočet a vyjádření výsledků, jež se použijí na dvousložkové směsi vláken polyesteru s polyakrylátem, jsou tytéž jako v normě EN ISO 1833-25:2013. Hodnota „d“ je 1,01.“;

5)

v příloze IX se doplňuje nová položka 50, která zní:

„50.

Polyakrylát

30,00“.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU