(EU) 2018/100Oprava prováděcí směrnice Komise (EU) 2018/100 ze dne 22. ledna 2018, kterou se mění směrnice 2003/90/ES a 2003/91/ES, kterými se stanoví prováděcí opatření k článku 7 směrnice Rady 2002/53/ES a k článku 7 směrnice Rady 2002/55/ES, pokud jde o minimum znaků, na které se zkoušky vztahují, a minimální podmínky pro zkoušení určitých odrůd druhů zemědělských rostlin a druhů zeleniny (Úř. věst. L 17, 23.1.2018)

Publikováno: Úř. věst. L 16, 18.1.2019, s. 146-147 Druh předpisu: Oprava
Přijato: 18. ledna 2019 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 18. ledna 2019 Nabývá účinnosti: 18. ledna 2019
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Oprava prováděcí směrnice Komise (EU) 2018/100 ze dne 22. ledna 2018, kterou se mění směrnice 2003/90/ES a 2003/91/ES, kterými se stanoví prováděcí opatření k článku 7 směrnice Rady 2002/53/ES a k článku 7 směrnice Rady 2002/55/ES, pokud jde o minimum znaků, na které se zkoušky vztahují, a minimální podmínky pro zkoušení určitých odrůd druhů zemědělských rostlin a druhů zeleniny

( Úřední věstník Evropské unie L 17 ze dne 23. ledna 2018 )

Strana 36, příloha část A, kterou se nahrazuje příloha I směrnice 2003/90/ES, ve druhém sloupci (Obecný název):

místo:

„Hrách setý“,

má být:

„Hrách polní“.

Strana 36, příloha část A, kterou se nahrazuje příloha I směrnice 2003/90/ES, ve druhém sloupci (Obecný název):

místo:

„Brukev řepka“,

má být:

„Řepka olejka“.

Strana 36, příloha část A, kterou se nahrazuje příloha I směrnice 2003/90/ES, ve druhém sloupci (Obecný název):

místo:

„Sója luštinatá“,

má být:

„Sója“.

Strana 36, příloha část A, kterou se nahrazuje příloha I směrnice 2003/90/ES, ve druhém sloupci (Obecný název):

místo:

„Ječmen setý“,

má být:

„Ječmen“.

Strana 36, příloha část A, kterou se nahrazuje příloha I směrnice 2003/90/ES, ve druhém sloupci (Obecný název):

místo:

„Žito seté“,

má být:

„Žito“.

Strana 36, příloha část A, kterou se nahrazuje příloha I směrnice 2003/90/ES, ve druhém sloupci (Obecný název):

místo:

„Kukuřice setá“,

má být:

„Kukuřice“.

Strana 37, příloha část A, kterou se nahrazuje příloha II směrnice 2003/90/ES, ve druhém sloupci (Obecný název):

místo:

„Řepa obecná“,

má být:

„Řepa krmná“.

Strana 37, příloha část A, kterou se nahrazuje příloha II směrnice 2003/90/ES, ve druhém sloupci (Obecný název):

místo:

„Bojínek cibulkatý“,

má být:

„Bojínek hlíznatý“.

Strana 37, příloha část A, kterou se nahrazuje příloha II směrnice 2003/90/ES, ve druhém sloupci (Obecný název):

místo:

„Tolice vojtěška setá“,

má být:

„Vojtěška setá“.

Strana 37, příloha část A, kterou se nahrazuje příloha II směrnice 2003/90/ES, ve druhém sloupci (Obecný název):

místo:

„Vojtěška proměnlivá“,

má být:

Medicago truncatula Gaertn.“

Strana 37, příloha část A, kterou se nahrazuje příloha II směrnice 2003/90/ES, ve druhém sloupci (Obecný název):

místo:

„Tolice měňavá“,

má být:

„Vojtěška proměnlivá“.

Strana 37, příloha část A, kterou se nahrazuje příloha II směrnice 2003/90/ES, ve druhém sloupci (Obecný název):

místo:

„Bob obecný“,

má být:

„Bob polní“.

Strana 38, příloha část B, kterou se nahrazuje příloha I směrnice 2003/91/ES, ve druhém sloupci (Obecný název):

místo:

„Chilli nebo paprika roční“,

má být:

„Chilli nebo paprika“.

Strana 38, příloha část B, kterou se nahrazuje příloha I směrnice 2003/91/ES, ve druhém sloupci (Obecný název):

místo:

„Fenykl obecný“,

má být:

„Fenykl“.

Strana 38, příloha část B, kterou se nahrazuje příloha I směrnice 2003/91/ES, ve druhém sloupci (Obecný název):

místo:

„Salát hlávkový“,

má být:

„Salát“.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU