(EU) 2016/533Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/533 ze dne 31. března 2016, kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku
Publikováno: | Úř. věst. L 89, 6.4.2016, s. 4-5 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 31. března 2016 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 26. dubna 2016 | Nabývá účinnosti: | 26. dubna 2016 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/533
ze dne 31. března 2016,
kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (1), a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (EHS) č. 2658/87 stanoví nomenklaturu zboží (dále jen „kombinovaná nomenklatura“), která je uvedena v příloze I uvedeného nařízení. |
(2) |
V zájmu právní jistoty je nezbytné ujasnit stanovení obsahu bílkovin v nápojích na bázi sóji zařazených do podpoložek 2202 90 11 a 2202 90 15 kombinované nomenklatury. |
(3) |
Pro stanovení obsahu dusíkatých bílkovin by měla být použita Kjeldahlova metoda stanovená v nařízení Komise (ES) č. 152/2009 (2). Kjeldahlova metoda je díky své obecné platnosti, přesnosti a reprodukovatelnosti mezinárodně uznávanou metodou pro stanovení obsahu bílkovin v potravinách. Přepočítací faktor ke stanovení obsahu bílkovin na základě celkového obsahu dusíku závisí na typu bílkovin přítomných ve vzorku. S ohledem na to, že musí být stanoven obsah sójových bílkovin, měl by se použít přepočítací faktor 6,25. |
(4) |
V kapitole 22 druhé části kombinované nomenklatury by proto měla být doplněna nová doplňková poznámka, aby byl zajištěn její jednotný výklad v celé Unii. |
(5) |
Nařízení (EHS) č. 2658/87 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(6) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Do kapitoly 22 druhé části kombinované nomenklatury stanovené v příloze I nařízení (EHS) č. 2658/87 se doplňuje doplňková poznámka 13, která zní:
„13. |
Pro účely podpoložek 2202 90 11 a 2202 90 15 se obsah bílkovin určí vynásobením celkového obsahu dusíku, vypočteného pomocí metody stanovené v části C bodech 2 až 8 přílohy III nařízení Komise (ES) č. 152/2009 (*), koeficientem 6,25. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 31. března 2016.
Za Komisi,
jménem předsedy,
Stephen QUEST
generální ředitel pro daně a celní unii
(1) Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.
(2) Nařízení Komise (ES) č. 152/2009 ze dne 27. ledna 2009, kterým se stanoví metody odběru vzorků a laboratorního zkoušení pro úřední kontrolu krmiv (Úř. věst. L 54, 26.2.2009, s. 1).