2012/37/EUProváděcí směrnice Komise 2012/37/EU ze dne 22. listopadu 2012 , kterou se mění některé přílohy směrnic Rady 66/401/EHS a 66/402/EHS, pokud jde o podmínky, které musí splňovat osivo Galega orientalis Lam., maximální hmotnost partií osiv některých druhů pícnin a velikost vzorku Sorghum spp. Text s významem pro EHP

Publikováno: Úř. věst. L 325, 23.11.2012, s. 13-14 Druh předpisu: Prováděcí směrnice
Přijato: 22. listopadu 2012 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 30. listopadu 2012 Nabývá účinnosti: 30. listopadu 2012
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



PROVÁDĚCÍ SMĚRNICE KOMISE 2012/37/EU

ze dne 22. listopadu 2012,

kterou se mění některé přílohy směrnic Rady 66/401/EHS a 66/402/EHS, pokud jde o podmínky, které musí splňovat osivo Galega orientalis Lam., maximální hmotnost partií osiv některých druhů pícnin a velikost vzorku Sorghum spp.

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Rady 66/401/EHS ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva pícnin na trh (1), a zejména na článek 21a uvedené směrnice,

s ohledem na směrnici Rady 66/402/EHS ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva obilovin na trh (2), a zejména na článek 21a uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Tvrdosemennost je typickou vlastností Galega orientalis Lam. Proto by kvalitativní požadavky na druhy, pokud jde o minimální klíčivost, měly být doplněny některými údaji týkajícími se uvedené vlastnosti.

(2)

Směrnice 66/401/EHS stanoví maximální hmotnost partie osiva, aby se při testování osiva předešlo heterogenitě v partiích.

(3)

Jelikož změny v produkci osiva a postupech uvádění na trh, zejména zvýšený objem produkce množitelských porostů a způsoby dopravy osiva, naznačily, že by mohlo být žádoucí zvýšit maximální předepsanou hmotnost partie pro osivo travin, byl v souladu s rozhodnutím Komise 2007/66/ES (3) uspořádán časově omezený test.

(4)

Tento test prokázal, že za nových podmínek jsou pěstitelské podniky schopny produkovat dostatečně homogenní partie osiva větších velikostí. Proto by členským státům mělo být umožněno povolit zvýšení maximální hmotnosti partií osiva druhů travin.

(5)

Podmínky pro produkci osiva, přehlídky porostu, odběr vzorků a zkoušení stanovené ve směrnici 66/402/EHS jsou založeny na mezinárodně uznávaných metodách a normách, jako jsou ty, které stanoví Mezinárodní asociace pro testování osiv (ISTA).

(6)

Kvalitativní požadavky stanovené pro druhy Sorghum spp. jsou převážně založeny na druhu Sorghum bicolor (L.) Moench. V důsledku nově rozvinutého trhu pro produkci píce a biomasy se zvýšila poptávka po ostatních poddruzích a hybridech Sorghum spp. s menší velikostí zrna a štíhlejšího a ploššího tvaru. V důsledku toho by měly být dále rozvinuty požadavky na samostatné poddruhy, aby byly zohledněny vlastnosti jejich osiva.

(7)

Druhy Sorghum spp. by měly být rozlišeny na Sorghum bicolor (L.) Moench, Sorghum sudanense (Piper) Stapf a jejich hybridy a velikosti jejich vzorků by měly být přizpůsobeny normám ISTA.

(8)

Směrnice 66/401/EHS a 66/402/EHS by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny.

(9)

Opatření stanovená touto směrnicí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro osivo a sadbu v zemědělství, zahradnictví a lesnictví,

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:

Článek 1

Změny směrnice 66/401/EHS

Směrnice 66/401/EHS se mění takto:

1)

V příloze II oddíle I bodě 2 tabulce A se v položce pro Galega orientalis Lam. ve sloupci 2 číslo „60“ nahrazuje tímto:

„60 (a)(b)“.

2)

V příloze III sloupci 1 se položka pro „Poaceae (Gramineae)“ nahrazuje tímto:

Poaceae (Gramineae)  (4)

Článek 2

Změna směrnice 66/402/EHS

Příloha III směrnice 66/402/EHS se mění takto:

1)

Položky pro Sorghum bicolor, Sorghum bicolor x Sorghum sudanense a Sorghum sudanense se nahrazují tímto:

1

2

3

4

Sorghum bicolor (L.) Moench

30

900

900

Sorghum sudanense (Piper) Stapf

10

250

250“

2)

Za položku pro Sorghum sudanense (Piper) Stapf se vkládá tato položka:

1

2

3

4

„Hybridy Sorghum bicolor (L.) Moench x Sorghum sudanense (Piper) Stapf

30

300

300“

Článek 3

Provedení

1.   Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do 31. prosince 2013. Neprodleně sdělí Komisi jejich znění a srovnávací tabulku mezi těmito předpisy a touto směrnicí.

Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.

2.   Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.

Článek 4

Vstup v platnost

Tato směrnice vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Článek 5

Určení

Tato směrnice je určena členským státům.

V Bruselu dne 22. listopadu 2012.

Za Komisi

José Manuel BARROSO

předseda


(1)  Úř. věst. 125, 11.7.1966, s. 2298/66.

(2)  Úř. věst. 125, 11.7.1966, s. 2309/66.

(3)  Úř. věst. L 32, 6.2.2007, s. 161.

(4)  Maximální hmotnost partie lze zvýšit na 25 tun, jestliže k tomu dodavatel obdržel povolení od příslušného orgánu.“


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU