2010/6/EUSměrnice Komise 2010/6/EU ze dne 9. února 2010 , kterou se mění příloha I směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/32/ES, pokud jde o rtuť, volný gossypol, dusitany a Mowrah, Bassia, Madhuka (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 37, 10.2.2010, s. 29-32 Druh předpisu: Směrnice
Přijato: 9. února 2010 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 2. března 2010 Nabývá účinnosti: 2. března 2010
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



SMĚRNICE KOMISE 2010/6/EU

ze dne 9. února 2010,

kterou se mění příloha I směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/32/ES, pokud jde o rtuť, volný gossypol, dusitany a Mowrah, Bassia, Madhuka

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2002/32/ES ze dne 7. května 2002 o nežádoucích látkách v krmivech (1), a zejména na čl. 8 odst. 1 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnice 2002/32/ES zakazuje používání produktů určených ke krmení zvířat, ve kterých obsahy nežádoucích látek přesahují maximální obsahy stanovené v příloze I uvedené směrnice.

(2)

Pokud jde o rtuť, dospěl Evropský úřad pro bezpečnost potravin (EFSA) ve svém stanovisku ze dne 20. února 2008 (2) k závěru, že současný maximální obsah v kompletních krmivech pro ryby (0,1 mg/kg) a maximální obsah v krmivech vyráběných zpracováním ryb a jiných mořských živočichů (0,5 mg/kg) nejsou harmonizovány..V návaznosti na nedávný vývoj receptur krmiv obsahují krmiva pro ryby více rybího tuku a rybí moučky, ale v důsledku stávajících právních ustanovení je dostupnost těchto cenných krmných surovin pro výrobu krmiva pro ryby ohrožena. S cílem vyřešit tento problém je vhodné mírně zvýšit maximální obsah v krmivech pro ryby a toto zvýšení neohrozí splnění požadavků u ryb ve farmových chovech na stanovený maximální obsah rtuti. Dále ze stanoviska vyplývá, že současný maximální obsah v kompletních krmivech pro psy a kočky není dostatečně ochraňující. Maximální obsah by proto měl být snížen. Jelikož stupeň citlivosti kožešinových zvířat je podobný stupni citlivosti koček, měl by být maximální obsah použit také na kožešinová zvířata.

(3)

Pokud jde o dusitany, dospěl EFSA ve svém stanovisku ze dne 25. března 2009 (3) k závěru, že pro prasata a skot, jakožto reprezentativní citlivé druhy zvířat určené k produkci potravin, jsou hranice bezpečnosti s ohledem na dávku bez pozorovaného nepříznivého účinku (NOAEL) dostačující. Dále dospěl k názoru, že přítomnost dusitanů v živočišných produktech nezavdává žádnou příčinu k obavám, pokud jde o lidské zdraví. Maximální obsah dusitanů 100 mg/kg již je povolen pro použití jako konzervanty v kompletních krmivech pro psy a kočky s obsahem vlhkosti přesahujícím 20 % a jako doplňkové látky k silážování (4). Dusitany tedy nelze v těchto kompletních krmivech a v siláži považovat za nežádoucí látku. Maximální obsah by proto neměl být v tomto případě uplatňován.

(4)

Pokud jde o gossypol, dospěl EFSA ve svém stanovisku ze dne 4. prosince 2008 k závěru, že současné maximální obsahy pro ovce, včetně jehňat, a pro kozy, včetně kůzlat, neposkytují dostatečnou ochranu před nepříznivými účinky na zdraví zvířat. EFSA dále dospěl k závěru, že vystavení člověka gossypolu prostřednictvím konzumace potravin ze zvířat krmených produkty vzniklými zpracováním bavlníkových semen je pravděpodobně nízké a nebude mít nepříznivé účinky. Na základě tohoto stanoviska by maximální obsahy pro ovce, včetně jehňat, a pro kozy, včetně kůzlat, měly být sníženy.

(5)

Pokud jde o saponiny v Madhuca longifolia L., dospěl EFSA ve svém stanovisku ze dne 29. ledna 2009 (5) k závěru, že se nepředpokládá, že by měly nepříznivé účinky na zdraví zvířat z důvodu zanedbatelné expozice cílových zvířat v Unii. EFSA se domnívá, že potravinová expozice člověka saponinům Madhuka je zanedbatelná, neboť lidé výrobky Madhuka nekonzumují a moučka Madhuka se v Unii jako krmná surovina nepoužívá. Proto je vhodné položku týkající se Mowrah, Bassia, Madhuka zrušit.

(6)

Směrnice 2002/32/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

(7)

Opatření stanovená touto směrnicí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat a ani Evropský parlament ani Rada nevyjádřily s těmito opatřeními nesouhlas,

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:

Článek 1

Příloha I směrnice 2002/32/ES se mění v souladu s přílohou této směrnice.

Článek 2

Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do 1. listopadu 2010. Neprodleně sdělí Komisi jejich znění a srovnávací tabulku mezi těmito předpisy a touto směrnicí.

Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.

Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.

Článek 3

Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Článek 4

Tato směrnice je určena členským státům.

V Bruselu dne 9. února 2010.

Za Komisi

José Manuel BARROSO

předseda


(1)  Úř. věst. L 140, 30.5.2002, s. 10.

(2)  Opinion of the Scientific Panel on Contaminants in the Food chain on a request from the European Commission on mercury as undesirable substance in feed. The EFSA Journal (2008) 654, 1-76.

(3)  Scientific Opinion of the Panel on Contaminants in the Food Chain on a request from the European Commission on nitrite as undesirable substances in animal feed. The EFSA Journal (2009) 1017, s. 1-47.

(4)  Registr Společenství pro doplňkové látky podle nařízení (ES) č. 1831/2003, položka týkající se dusitanu sodného (psi, kočky) a dusitanu sodného v siláži, http://ec.europa.eu/food/food/animalnutrition/feedadditives/registeradditives_en.htm

(5)  Scientific Opinion of the Panel on Contaminants in the Food Chain on a request from the European Commission on Saponins in Madhuca Longifolia L. as undesirable substances in animal feed. The EFSA Journal (2009) 979, 1-36.


PŘÍLOHA

Příloha I směrnice 2002/32/ES se mění takto:

1)

Položka 4. „Rtuť“ se nahrazuje tímto:

Nežádoucí látky

Produkty určené ke krmení zvířat

Maximální obsah v mg/kg (ppm) v krmivu s 12% obsahem vlhkosti

(1)

(2)

(3)

„4.

Rtuť (1)  (2)

Krmné suroviny

0,1

s výjimkou:

 

krmiv získaných z ryb nebo zpracováním ryb nebo jiných vodních živočichů

0,5

uhličitanu vápenatého

0,3

Krmné (doplňkové a kompletní) směsi

0,1

s výjimkou:

 

minerálních krmiv

0,2

krmných směsí pro ryby

0,2

krmných směsí pro psy, kočky a kožešinová zvířata

0,3

2)

Položka 5. „Dusitany“ se nahrazuje tímto:

Nežádoucí látky

Produkty určené ke krmení zvířat

Maximální obsah v mg/kg (ppm) v krmivu s 12% obsahem vlhkosti

(1)

(2)

(3)

„5.

Dusitany

Krmné suroviny

15 (vyjádřeno jako dusitan sodný)

s výjimkou:

 

rybí moučky

30 (vyjádřeno jako dusitan sodný)

siláže

Kompletní krmiva

15 (vyjádřeno jako dusitan sodný)

s výjimkou:

 

kompletních krmiv pro psy a kočky s obsahem vlhkosti přesahujícím 20 %

—“

3)

Položka 9. „Volný gossypol“ se nahrazuje tímto:

Nežádoucí látky

Produkty určené ke krmení zvířat

Maximální obsah v mg/kg (ppm) v krmivu s 12% obsahem vlhkosti

(1)

(2)

(3)

„9.

Volný gossypol

Krmné suroviny

20

s výjimkou:

 

bavlníkových semen

5 000

bavlníkových pokrutin a bavlníkové moučky

1 200

Kompletní krmiva

20

s výjimkou:

 

kompletních krmiv pro dospělý skot

500

kompletních krmiv pro ovce (s výjimkou jehňat) a kozy (s výjimkou kůzlat)

300

kompletních krmiv pro drůbež (s výjimkou nosnic) a telata

100

kompletních krmiv pro králíky, jehňata, kůzlata a prasata (s výjimkou selat)

60“

4)

Položka 32. „Mowrah, Bassia, Madhuka – Madhuca longifolia (L.) Macbr. (= Bassia longifolia L. = Illipe malabrorum Engl.) – Madhuca indica Gmelin (= Bassia latifolia Roxb.) = Illipe latifolia (Roscb.) F. Mueller)“ se zrušuje.


(1)  Maximální obsahy se vztahují k celkové rtuti.

(2)  Maximální obsahy se vztahují k analytickému stanovení rtuti, přičemž extrakce se provádí vroucí kyselinou dusičnou (5 % w/w) po dobu 30 minut. Mohou být použity rovnocenné extrakční postupy, u kterých je možno prokázat, že použitý extrakční postup má stejnou extrakční účinnost.“


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU