32010D03912010/391/: Rozhodnutí Komise ze dne 8. července 2010 , kterým se mění přílohy rozhodnutí 93/52/EHS, pokud jde o uznání Litvy a oblasti Molise v Itálii za úředně prosté brucelózy ( B. melitensis ), a kterým se mění přílohy rozhodnutí 2003/467/ES, pokud jde o prohlášení některých správních oblastí Itálie za úředně prosté tuberkulózy skotu, brucelózy skotu a enzootické leukózy skotu (oznámeno pod číslem K(2010) 4592) Text s významem pro EHP

Publikováno: Úř. věst. L 180, 15.7.2010, s. 21-25 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 8. července 2010 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 15. července 2010 Nabývá účinnosti: 15. července 2010
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (EU) 2021/620 Pozbývá platnosti: 21. dubna 2021
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 8. července 2010,

kterým se mění přílohy rozhodnutí 93/52/EHS, pokud jde o uznání Litvy a oblasti Molise v Itálii za úředně prosté brucelózy (B. melitensis), a kterým se mění přílohy rozhodnutí 2003/467/ES, pokud jde o prohlášení některých správních oblastí Itálie za úředně prosté tuberkulózy skotu, brucelózy skotu a enzootické leukózy skotu

(oznámeno pod číslem K(2010) 4592)

(Text s významem pro EHP)

(2010/391/EU)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Rady 64/432/EHS ze dne 26. června 1964 o veterinárních otázkách obchodu se skotem a prasaty uvnitř Společenství (1), a zejména na přílohu A oddíl I bod 4, přílohu A oddíl II bod 7 a přílohu D oddíl I písm. E uvedené směrnice,

s ohledem na směrnici Rady 91/68/EHS ze dne 28. ledna 1991 o veterinárních podmínkách obchodu s ovcemi a kozami uvnitř Společenství (2), a zejména na přílohu A kapitolu 1 oddíl II uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnice 91/68/EHS definuje veterinární podmínky obchodu s ovcemi a kozami v Unii. Stanoví podmínky, za kterých mohou být členské státy nebo jejich oblasti uznány za úředně prosté brucelózy.

(2)

Přílohy rozhodnutí Komise 93/52/EHS ze dne 21. prosince 1992, kterým se shledává, že některé členské státy nebo oblasti splňují podmínky týkající se brucelózy (B. melitensis), a přiznává se jim status členského státu nebo oblasti úředně prostých této choroby (3), uvádí seznam členských států a jejich oblastí, které jsou uznány za úředně prosté brucelózy (B. melitensis) v souladu se směrnicí Rady 91/68/EHS.

(3)

Litva předložila Komisi dokumentaci prokazující splnění příslušných podmínek stanovených ve směrnici 91/68/EHS, aby mohlo být celé její území uznáno za úředně prosté brucelózy (B. melitensis). Daný členský stát by proto měl být uznán za úředně prostý této choroby. Příloha I rozhodnutí 93/52/EHS by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

(4)

Itálie předložila Komisi dokumentaci prokazující splnění příslušných podmínek stanovených ve směrnici 91/68/EHS, pokud jde o všechny provincie oblasti Molise, aby uvedená oblast mohla být uznána za úředně prostou brucelózy (B. melitensis). Daná oblast by proto měla být uznána za úředně prostou této choroby.

(5)

Itálie rovněž požádala, aby v příloze II rozhodnutí 93/52/EHS byly provedeny změny v údajích týkajících se Itálie v seznamu oblastí členských států, které byly uznány za úředně prosté brucelózy (B. melitensis). Stávající územně správní členění Itálie dělí oblast Trentino-Alto Adige na dvě provincie: provincii Bolzano a provincii Trento. Oblast Sardegna byla rozdělena na osm provincií. Kromě toho, jelikož všechny provincie oblastí Lombardia, Piemonte, Toscana, Sardegna a Umbria byly uznány za úředně prosté brucelózy (B. melitensis), měly by být za úředně prosté této choroby uznány celé tyto oblasti.

(6)

Údaje týkající se Itálie v příloze II rozhodnutí 93/52/EHS by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny.

(7)

Směrnice 64/432/EHS se týká obchodu se skotem a prasaty uvnitř Unie. Stanoví podmínky, za kterých mohou být členské státy nebo jejich části či oblasti prohlášeny za úředně prosté tuberkulózy, brucelózy a enzootické leukózy, pokud jde o stáda skotu.

(8)

Přílohy I, II a III rozhodnutí Komise 2003/467/ES ze dne 23. června 2003, kterým se stanoví status stád skotu úředně prostých tuberkulózy, brucelózy a enzootické leukózy skotu v některých členských státech nebo oblastech členských států (4), uvádí seznam příslušných členských států a oblastí.

(9)

Itálie předložila Komisi dokumentaci prokazující splnění příslušných podmínek stanovených ve směrnici 64/432/EHS, pokud jde o všechny provincie oblasti Lombardia a Toscana a provincie Cagliari, Medio-Campidano, Ogliastra a Olbia-Tempio v oblasti Sardegna, aby uvedené oblasti a provincie mohly být prohlášeny za oblasti Itálie úředně prosté tuberkulózy.

(10)

Itálie předložila Komisi dokumentaci prokazující splnění příslušných podmínek stanovených ve směrnici 64/432/EHS, pokud jde o provincii Campobasso v oblasti Molise, aby uvedená provincie mohla být považována za oblast Itálie úředně prostou brucelózy.

(11)

Itálie rovněž předložila Komisi dokumentaci prokazující splnění příslušných podmínek uvedených ve směrnici 64/432/EHS, pokud jde o provincii Napoli v oblasti Campania, provincii Brindisi v oblasti Puglia a provincie Agrigento, Caltanissetta, Siracusa a Trapani v oblasti Sicílie, aby uvedené provincie mohly být prohlášeny za oblasti Itálie úředně prosté enzootické leukózy skotu.

(12)

Na základě hodnocení dokumentace předložené Itálií by dotčené provincie a oblasti měly být prohlášeny za oblasti Itálie úředně prosté tuberkulózy, respektive úředně prosté brucelózy, respektive úředně prosté enzootické leukózy skotu.

(13)

Itálie rovněž požádala, aby v přílohách rozhodnutí 2003/467/ES byly provedeny příslušné změny v údajích týkajících se Itálie v seznamu oblastí členských států, které byly uznány za úředně prosté tuberkulózy, brucelózy a úředně prosté enzootické leukózy skotu. Stávající územně správní členění Itálie dělí oblast Trentino-Alto Adige na dvě různé provincie: provincii Bolzano a provincii Trento.

(14)

Kromě toho, jelikož všechny provincie oblastí Emilia-Romagna, Lombardia, Sardegna a Umbria uvedené v seznamu v kapitole 2 přílohy II rozhodnutí 2003/467/ES byly prohlášeny za úředně prosté brucelózy a všechny provincie oblastí Emilia-Romagna, Lombardia, Marche, Piemonte, Toscana, Umbria a Val d’Aosta uvedené v seznamu v kapitole 2 přílohy III rozhodnutí 2003/467/ES byly prohlášeny za úředně prosté enzootické leukózy skotu, měly by být za úředně prosté příslušných chorob považovány celé tyto oblasti.

(15)

Přílohy rozhodnutí 2003/467/ES by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny.

(16)

Rozhodnutí 93/52/EHS a 2003/467/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

(17)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Přílohy rozhodnutí 93/52/EHS se mění v souladu s přílohou I tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Přílohy rozhodnutí 2003/467/ES se mění v souladu s přílohou II tohoto rozhodnutí.

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 8. července 2010.

Za Komisi

John DALLI

člen Komise


(1)  Úř. věst. 121, 29.7.1964, s. 1977/64.

(2)  Úř. věst. L 46, 19.2.1991, s. 19.

(3)  Úř. věst. L 13, 21.1.1993, s. 14.

(4)  Úř. věst. L 156, 25.6.2003, s. 74.


PŘÍLOHA I

Přílohy rozhodnutí 93/52/EHS se mění takto:

1)

Příloha I se nahrazuje tímto:

„PŘÍLOHA I

ČLENSKÉ STÁTY

Kód ISO

Členský stát

BE

Belgie

CZ

Česká republika

DK

Dánsko

DE

Německo

IE

Irsko

LT

Litva

LU

Lucembursko

HU

Maďarsko

NL

Nizozemsko

AT

Rakousko

PL

Polsko

RO

Rumunsko

SI

Slovinsko

SK

Slovensko

FI

Finsko

SE

Švédsko

UK

Spojené království“

2)

V příloze II se údaje týkající se Itálie nahrazují tímto:

„V Itálii:

oblast Abruzzo: provincie Pescara,

provincie Bolzano,

oblast Friuli-Venezia Giulia,

oblast Lazio: provincie Latina, Rieti, Roma, Viterbo,

oblast Liguria: provincie Savona,

oblast Lombardia,

oblast Marche,

oblast Molise,

oblast Piemonte,

oblast Sardegna,

oblast Toscana,

provincie Trento,

oblast Umbria,

oblast Veneto.“


PŘÍLOHA II

Přílohy rozhodnutí 2003/467/ES se mění takto:

1)

V příloze I kapitole 2 se údaje týkající se Itálie nahrazují tímto:

„V Itálii:

oblast Abruzzo: provincie Pescara,

provincie Bolzano,

oblast Emilia-Romagna,

oblast Friuli-Venezia Giulia,

oblast Lombardia,

oblast Marche: provincie Ascoli Piceno,

oblast Piemonte: provincie Novara, Verbania, Vercelli,

oblast Sardegna: provincie Cagliari, Medio-Campidano, Ogliastra, Olbia-Tempio, Oristano,

oblast Toscana,

provincie Trento,

oblast Veneto.“

2)

V příloze II kapitole 2 se údaje týkající se Itálie nahrazují tímto:

„V Itálii:

oblast Abruzzo: provincie Pescara,

provincie Bolzano,

oblast Emilia-Romagna,

oblast Friuli-Venezia Giulia,

oblast Lazio: provincie Rieti,

oblast Liguria: provincie Imperia, Savona,

oblast Lombardia,

oblast Marche,

oblast Molise: provincie Campobasso,

oblast Piemonte,

oblast Puglia: provincie Brindisi,

oblast Sardegna,

oblast Toscana,

provincie Trento,

oblast Umbria,

oblast Veneto.“

3)

V příloze III kapitole 2 se údaje týkající se Itálie nahrazují tímto:

„V Itálii:

oblast Abruzzo: provincie Pescara,

provincie Bolzano,

oblast Campania: provincie Napoli,

oblast Emilia-Romagna,

oblast Friuli-Venezia Giulia,

oblast Lazio: provincie Frosinone, Rieti,

oblast Liguria: provincie Imperia, Savona,

oblast Lombardia,

oblast Marche,

oblast Molise,

oblast Piemonte,

oblast Puglia: provincie Brindisi,

oblast Sardegna,

oblast Sicilia: provincie Agrigento, Caltanissetta, Siracusa, Trapani,

oblast Toscana,

provincie Trento,

oblast Umbria,

oblast Val d’Aosta,

oblast Veneto.“


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU