(ES) č. 162/2009Oprava nařízení Komise (ES) č. 162/2009 ze dne 26. února 2009 , kterým se mění přílohy III a X nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií ( Úř. věst. L 55 ze dne 27.2.2009 )

Publikováno: Úř. věst. L 310, 20.11.2013, s. 20-20 Druh předpisu: Oprava
Přijato: 20. listopadu 2013 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 20. listopadu 2013 Nabývá účinnosti: 20. listopadu 2013
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Oprava nařízení Komise (ES) č. 162/2009 ze dne 26. února 2009, kterým se mění přílohy III a X nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií

( Úřední věstník Evropské unie L 55 ze dne 27. února 2009 )

Strana 12, 13. bod odůvodnění:

místo:

„Evropský úřad pro bezpečnost potravin ve svém stanovisku ke klasifikaci netypických případů přenosné spongiformní encefalopatie (TSE) u malých přežvýkavců (1), ze dne 26. října 2005 uvádí, že netypické případy klusavky lze jasně rozeznat od BSE. Referenční laboratoř Společenství pro TSE navíc ve svých pokynech (2) uvádí, že potvrdí-li se TSE jako netypický případ klusavky, není další vyšetřování zapotřebí.“,

má být:

„Evropský úřad pro bezpečnost potravin ve svém stanovisku ke klasifikaci atypických případů přenosné spongiformní encefalopatie (TSE) u malých přežvýkavců (1), ze dne 26. října 2005 uvádí, že atypické případy klusavky lze jasně rozeznat od BSE. Referenční laboratoř Společenství pro TSE navíc ve svých pokynech (2) uvádí, že potvrdí-li se TSE jako atypický případ klusavky, není další vyšetřování zapotřebí.“

Strana 12, 14. bod odůvodnění:

místo:

„Na diagnostikované netypické případy klusavky by se tudíž neměla vztahovat povinnost dalšího vyšetřování stanovená v příloze X kapitole C bodě 3.2 písm. c) nařízení (ES) č. 999/2001.“,

má být:

„Na diagnostikované atypické případy klusavky by se tudíž neměla vztahovat povinnost dalšího vyšetřování stanovená v příloze X kapitole C bodě 3.2 písm. c) nařízení (ES) č. 999/2001.“

Strana 15, příloha, bod 2 písm. d) (změna přílohy X kapitoly C bodu 3.2 písm. c) bodu i) nařízení (ES) č. 999/2001):

místo:

„Vzorky klinicky podezřelých případů a zvířat vyšetřovaných v souladu s přílohou III kapitolou A částí II body 2 a 3, které se po provedení vyšetření podle písmene a) nebo b) buď považují za pozitivní případy TSE, ale nejedná se o netypické případy klusavky, nebo jejichž vlastnosti považuje testovací laboratoř za vlastnosti vyžadující šetření, se postupují k dalšímu vyšetření metodou základní molekulární typizace některé z těchto laboratoří:“,

má být:

„Vzorky klinicky podezřelých případů a zvířat vyšetřovaných v souladu s přílohou III kapitolou A částí II body 2 a 3, které se po provedení vyšetření podle písmene a) nebo b) buď považují za pozitivní případy TSE, ale nejedná se o atypické případy klusavky, nebo jejichž vlastnosti považuje testovací laboratoř za vlastnosti vyžadující šetření, se postupují k dalšímu vyšetření metodou základní molekulární typizace některé z těchto laboratoří:“


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU