2009/296/ES2009/296/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 25. března 2009 , kterým se stanoví zvláštní kontrolní a inspekční program týkající se obnovy populace tuňáka obecného ve východním Atlantiku a ve Středozemním moři (oznámeno pod číslem K(2009) 2032)

Publikováno: Úř. věst. L 80, 26.3.2009, s. 18-28 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 25. března 2009 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 26. března 2009 Nabývá účinnosti: 26. března 2009
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Konsolidované znění předpisu s účinností od 9. dubna 2010

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

►B

ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 25. března 2009,

kterým se stanoví zvláštní kontrolní a inspekční program týkající se obnovy populace tuňáka obecného ve východním Atlantiku a ve Středozemním moři

(oznámeno pod číslem K(2009) 2032)

(2009/296/ES)

(Úř. věst. L 080, 26.3.2009, p.18)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  No

page

date

►M1

ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 6. dubna 2010,

  L 89

20

9.4.2010




▼B

ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 25. března 2009,

kterým se stanoví zvláštní kontrolní a inspekční program týkající se obnovy populace tuňáka obecného ve východním Atlantiku a ve Středozemním moři

(oznámeno pod číslem K(2009) 2032)

(2009/296/ES)



KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2847/93 ze dne 12. října 1993 o zavedení kontrolního režimu pro společnou rybářskou politiku ( 1 ), a zejména na čl. 34c odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Mezinárodní komise pro ochranu tuňáků v Atlantiku (ICCAT) přijala v roce 2006 víceletý plán obnovy populace tuňáka obecného ve východním Atlantiku a ve Středozemním moři (doporučení 06-05), který vstoupil v platnost dne 13. června 2007. Tento plán obnovy byl proveden do právních předpisů Evropského společenství přechodně prostřednictvím nařízení Rady (ES) č. 643/2007 ( 2 ) a trvale prostřednictvím nařízení Rady (ES) č. 1559/2007 ( 3 ).

(2)

Doporučení ICCAT 08-05 přijaté dne 24. listopadu 2008, kterým bylo pozměněno doporučení 06-05 o zavedení víceletého plánu obnovy populace tuňáka obecného ve východním Atlantiku a ve Středozemním moři, obsahuje důležité úpravy. Uvedené úpravy byly zapracovány do návrhu na provedení doporučení 08-05 do práva Společenství, který Komise předložila Radě a Parlamentu.

(3)

V zájmu zajištění úspěšné realizace uvedeného víceletého plánu obnovy je nutné zavést zvláštní kontrolní a inspekční program za účasti Řecka, Španělska, Francie, Itálie, Kypru, Malty a Portugalska, jehož cílem by bylo zabezpečit v souvislosti s obnovením populací tuňáka obecného odpovídající úroveň provádění opatření pro zachování a kontrolu vztahujících se na rybolovné činnosti.

(4)

Uvedený zvláštní kontrolní a inspekční program by měl být stanoven pro období od 15. března 2009 do 15. března 2011. Výsledky dosažené uplatňováním zvláštního kontrolního a inspekčního programu by měly být pravidelně vyhodnocovány ve spolupráci s dotyčnými členskými státy.

(5)

V zájmu harmonizace kontroly a inspekce rybolovu tuňáka obecného na úrovni Společenství je vhodné, aby byla vypracována společná pravidla pro kontrolní a inspekční činnosti, které mají provádět příslušné orgány dotyčných členských států, a aby členské státy přijaly vnitrostátní kontrolní programy, které budou v souladu s těmito společnými pravidly. Za tímto účelem by měly být stanoveny standardy pro intenzitu kontrolních a inspekčních činností a rovněž priority a postupy kontrol a inspekcí.

(6)

K zajištění vyšetření protiprávních jednání podle článku 25 nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 ze dne 20. prosince 2002 o zachování a udržitelném využívání rybolovných zdrojů v rámci společné rybářské politiky ( 4 ) by měl být vytvořen rámec, který umožní všem dotyčným orgánům vyžádat si vzájemnou pomoc, jakož i výměnu příslušných údajů v souladu s články 34a a 34b nařízení (EHS) č. 2847/93 a článkem 28 nařízení (ES) č. 2371/2002.

(7)

Společné inspekční a dohledové činnosti by se měly provádět v souladu s plány společného nasazení stanovenými Agenturou Společenství pro kontrolu rybolovu, která byla zřízena nařízením Rady (ES) č. 768/2005 ( 5 ).

(8)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím byla stanovena ve shodě s dotyčnými členskými státy.

(9)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rybolov a akvakulturu,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:



Článek 1

Předmět

Tímto rozhodnutím se stanoví zvláštní kontrolní a inspekční program s cílem zajistit harmonizované provádění víceletého plánu obnovy populace tuňáka obecného ve východním Atlantiku a ve Středozemním moři, který dne 24. listopadu 2008 přijala Mezinárodní komise pro ochranu tuňáků v Atlantiku (ICCAT).

Článek 2

Oblast působnosti

1.  Zvláštní kontrolní a inspekční program týkající se obnovy populace tuňáka obecného ve východním Atlantiku a ve Středozemním moři se vztahuje na

a) všechny rybolovné činnosti prováděné rybářskými plavidly, v pastech a v chovných hospodářstvích;

b) všechny úlovky, vykládky, přemístění, překládky a umístění do klecí;

c) všechny související činnosti chovných hospodářství a podniků zabývajících se umísťováním do klecí, výkrmem, chovem nebo zpracováním tuňáka obecného a/nebo obchodem s produkty z tuňáka obecného, včetně dovozu, vývozu a zpětného vývozu, přepravy a uskladnění;

d) provádění ročních plánů rybolovu;

e) zákaz používat při vyhledávání letadla nebo vrtulníky;

f) sportovní a rekreační rybolov;

g) provádění programu společné mezinárodní inspekce ICCAT;

h) sledování společných rybolovných operací a navazující činnosti;

i) provádění opatření týkajících se lovných a chovných kapacit;

j) provádění programu pozorovatelů z členských států a programu regionálních pozorovatelů ICCAT;

k) uplatňování pravidel pro vedení záznamů o oprávněných lovících plavidlech a jiných rybářských plavidlech.

2.  Zvláštní kontrolní a inspekční program se použije od 15. března 2009 do 15. března 2011.

Článek 3

Vnitrostátní kontrolní programy

1.  Řecko, Španělsko, Francie, Itálie, Kypr, Malta a Portugalsko zavedou pro činnosti uvedené v článku 2 vnitrostátní kontrolní programy v souladu se společnými pravidly podle přílohy I.

2.  Členské státy uvedené v odstavci 1 předloží Komisi do 15. března 2009 a 2010 své vnitrostátní kontrolní programy a roční harmonogram jejich provádění.

3.  Vnitrostátní kontrolní programy obsahují všechny údaje uvedené v příloze II. Roční harmonogram provádění zahrnuje podrobné údaje o vyčleněných lidských a materiálních zdrojích a zónách, v nichž budou použity.

Článek 4

Spolupráce členských států

Při provádění zvláštního kontrolního a inspekčního programu spolupracují s členskými státy uvedenými v čl. 3 odst. 1 všechny členské státy.

Článek 5

Inspekce prováděné Komisí

1.  Podle článku 27 nařízení (ES) č. 2371/2002 mohou inspektoři Komise provádět inspekce bez pomoci inspektorů dotyčných členských států.

2.  Příslušný orgán dotyčného členského státu poskytne inspektorům Komise pomoc potřebnou k provedení inspekcí podle odstavce 1.

3.  Inspektoři Komise ověří svá zjištění s inspektory dotyčného členského státu. Za tímto účelem se po každé své inspekci sejdou s úředníky příslušného orgánu dotyčného členského státu, aby je informovali o svých zjištěních.

Článek 6

Společné inspekční a dohledové činnosti

1.  Členské státy uvedené v čl. 3 odst. 1 vykonávají společné inspekční a dohledové činnosti v souladu s plánem společného nasazení připraveným Agenturou Společenství pro kontrolu rybolovu na základě článku 12 nařízení (ES) č. 768/2005. Inspekce se provádějí v souladu s ustanoveními doporučení 08-05, programu společné mezinárodní inspekce ICCAT a přílohy I tohoto rozhodnutí.

2.  Za tímto účelem dotyčné členské státy

a) zajistí, aby inspektoři z ostatních dotyčných členských států byli přizváni k účasti na společných inspekčních a dohledových činnostech;

b) stanoví společné postupy pro využívání svých plavidel pro dohled.

Článek 7

Oznamování dohledových a inspekčních činností

Členský stát, který zamýšlí provádět dohled a inspekce rybářských plavidel ve vodách spadajících pod jurisdikci jiného členského státu v rámci plánu společného nasazení přijatého podle článku 12 nařízení (ES) č. 768/2005, oznámí své záměry kontaktnímu místu dotyčného pobřežního členského státu, uvedenému v článku 3 nařízení Komise (ES) č. 1042/2006 ( 6 ), a Agentuře Společenství pro kontrolu rybolovu. Oznámení obsahuje tyto údaje:

a) druh, název a volací značku inspekčních plavidel a inspekčních letadel na základě seznamu podle čl. 28 odst. 4 nařízení (ES) č. 2371/2002;

b) oblasti podle článku 1, kde budou dohled a inspekce prováděny;

c) trvání dohledových a inspekčních činností.

Článek 8

Protiprávní jednání

▼M1

1.  Členské státy, jejichž inspektoři zjistí při provádění inspekce činností uvedených v článku 2 jakékoliv protiprávní jednání, informují o datu inspekce a podrobnostech protiprávního jednání tyto strany:

a) příslušný členský stát vlajky a Komisi, a je-li to vhodné,

b) členský stát, v němž má sídlo chovné zařízení nebo podnik zabývající se zpracováním a/nebo obchodem s produkty z tuňáka obecného.

▼B

2.  Pokud členský stát, jehož inspektoři protiprávní jednání odhalili, nepodnikne žádné další kroky, učiní členské státy informované podle odstavce 1 neprodleně příslušná opatření k získání a posouzení důkazů o daném protiprávním jednání. K vyšetření protiprávního jednání vedou v případě potřeby další šetření.

▼M1

3.  Členské státy, jejichž inspektoři zpozorují činnost nebo podmínky, které mohou zakládat závažné protiprávní jednání podle definice v oddíle I odst. 1 přílohy VI nařízení Rady (ES) č. 302/2009 ( 7 ), uvědomí neprodleně Komisi, která poté přímo uvědomí orgány státu vlajky rybářského plavidla, jakož i sekretariát ICCAT.

▼B

4.   ►M1  Je-li na palubě rybářského plavidla Společenství zjištěno závažné protiprávní jednání podle definice v oddíle I odst. 1 přílohy VI nařízení (ES) č. 302/2009, zajistí členský stát vlajky, aby rybářské plavidlo plující pod jeho vlajkou po inspekci ukončilo veškeré rybolovné činnosti. ◄ Členský stát vlajky vyzve rybářské plavidlo, aby neprodleně odplulo do jím určeného přístavu, kde bude zahájeno šetření. Pokud rybářské plavidlo není odvoláno do přístavu, předloží členský stát vlajky řádné a včasné odůvodnění Komisi. Komise tyto informace předá výkonnému sekretariátu ICCAT, který je zpřístupní ostatním smluvním stranám.

▼M1

5.  Členské státy spolupracují v zájmu zajištění toho, aby v případě, že je stíhání protiprávního jednání postoupeno podle článku 86 nařízení (ES) č. 1224/2009 ( 8 ) členskému státu, v němž je plavidlo registrováno, byla v každém případě zaručena bezpečnost a celistvost veškerých důkazů protiprávního jednání, které jejich inspektoři uvedou.

▼B

Článek 9

Informace

1.  Členské státy uvedené v čl. 3 odst. 1 sdělí Komisi ke konci každého měsíce tyto informace týkající se daného měsíce:

a) provedené inspekční a kontrolní činnosti;

b) všechna protiprávní jednání a u každého protiprávního jednání rovněž

i) dotyčné rybářské plavidlo (název, vlajku a vnější identifikační kód), past, chovné hospodářství nebo podnik zabývající se zpracováním a/nebo obchodem s produkty z tuňáka obecného,

ii) datum, dobu a místo provedení inspekce a

iii) povahu protiprávního jednání;

c) současný stav vyšetřování zjištěných protiprávních jednání;

d) jakákoliv příslušná opatření v oblasti koordinace a spolupráce mezi členskými státy.

2.  Protiprávní jednání se nadále uvádí v každé následné zprávě, dokud není přijato konečné opatření podle zákonů dotyčného členského státu. Každá následná zpráva

a) uvádí současný stav případu (např. nedokončené případy, v odvolání, v šetření) a

b) obsahuje podrobný popis případných uložených sankcí (např. výši pokut, hodnotu zabavených ryb a/nebo zařízení, vydaná písemná napomenutí).

3.  Je-li protiprávní jednání zjištěno inspektorem Společenství na palubě plavidla plujícího pod vlajkou jiného členského státu, orgány členského státu vlajky neprodleně informují inspektora Společenství o vyšetřování daného protiprávního jednání.

4.  Zprávy obsahují vysvětlení v případě, že není přijato žádné opatření.

Článek 10

Hodnocení

Komise jedenkrát ročně na začátku září svolá zasedání Výboru pro rybolov a akvakulturu s cílem vyhodnotit dodržování a výsledky zvláštního kontrolního a inspekčního programu, aby mohla připravit zprávu, kterou Společenství každoročně 15. října předkládá sekretariátu ICCAT.

Článek 11

Určení

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.




PŘÍLOHA I

SPOLEČNÁ PRAVIDLA PRO VNITROSTÁTNÍ KONTROLNÍ PROGRAMY PODLE ČL. 3 ODST. 1

Cíle

1. Obecným cílem vnitrostátních kontrolních programů je ověřovat dodržování platných právních předpisů týkajících se

a) úplného sledování umísťování do klecí ve vodách Společenství;

b) úplného sledování přemísťování;

c) úplného sledování společných rybolovných operací;

d) množstevních omezení pro úlovky a jakýchkoli zvláštních souvisejících podmínek, včetně sledování čerpání kvót;

e) ročních plánů rybolovu;

f) všech dokumentů vyžadovaných právními předpisy vztahujícími se na tuňáka obecného, zejména pokud jde o dokumenty ověřující spolehlivost zaznamenaných informací;

g) zvláštních technických opatření a podmínek pro lov tuňáka obecného podle doporučení 08-05, zejména uplatňování pravidel pro minimální velikost a souvisejících podmínek.

2. Specifickým cílem vnitrostátních kontrolních programů je dosáhnout harmonizovaného provádění všech ustanovení plánu obnovy populace tuňáka obecného stanoveného doporučením 08-05.

Strategie

Vnitrostátní kontrolní program je zaměřen na kontrolu a inspekci rybolovných a všech souvisejících činností jakýchkoli rybářských plavidel, pastí, chovných hospodářství a podniků zabývajících se zpracováním a/nebo obchodem s produkty z tuňáka obecného.

Inspekce přepravy a uvádění tuňáka obecného na trh se použijí jako doplňkový mechanismus křížové kontroly za účelem prověření účinnosti kontrol a inspekcí.

1.1   Priority

V souladu s ročním plánem rybolovu je různým kategoriím lovných zařízení přiřazena odlišná priorita. Z tohoto důvodu stanoví každý členský stát konkrétní priority.

1.2   Cílové standardy

Do 15. března každého roku stanoví členské státy harmonogramy inspekcí při zohlednění těchto inspekčních standardů:



Místo inspekce

Cílové standardy

Umístění do klecí (včetně výlovu)

Každé přemístění do chovného hospodářství musí být předem schváleno členským státem vlajky lovícího plavidla.

Každé umístění do klecí a veškeré výlovy se podrobí kontrole.

O každém umístění do klecí musí být pořízen videozáznam.

Inspekce na moři

Pružný standard, jenž bude stanoven po provedení podrobné analýzy rybolovné činnosti v každé oblasti. Standardy pro inspekce na moři se vyjádří v počtu dní strávených hlídkováním na moři v konkrétní zóně obnovy populace tuňáka obecného, jakož i v počtu dní strávených hlídkováním podle lovné sezóny a druhu rybolovné činnosti, na niž je inspekce zaměřena.

Přemístění

Každé přemístění musí být předem schváleno členským státem vlajky na základě předchozího oznámení.

Po každém přemístění musí být zasláno prohlášení o přemístění.

O každém přemístění musí být pořízen videozáznam.

Překládka

Všechna rybářská plavidla, která vplují do určeného přístavu za účelem překládky tuňáka obecného, se podrobí kontrole. V neurčených přístavech se provádějí namátkové inspekce.

Všechna zpracovatelská plavidla se podrobí inspekci po připlutí před zahájením překládky, jakož i před odplutím po skončení překládky.

Společné rybolovné operace

Všechny společné rybolovné operace musí být předem schváleny členskými státy vlajky.

Členské státy poté pořídí a vedou záznamy o všech společných rybolovných operacích, které schválily.

Dohled ze vzduchu

Pružný standard, jenž bude stanoven po provedení podrobné analýzy rybolovné činnosti v každé oblasti a při zohlednění zdrojů, které má členský stát k dispozici.

Vykládka

Všechna plavidla, která vplují do určeného přístavu za účelem vykládky tuňáka obecného, se podrobí kontrole.

V neurčených přístavech se provádějí namátkové inspekce.

Uvedení na trh

Pružný standard, jenž bude stanoven po provedení podrobné analýzy činností spojených s uváděním na trh.

Sportovní a rekreační rybolov

Pružný standard, jenž bude stanoven po provedení podrobné analýzy sportovního a rekreačního rybolovu.

Inspekční úkoly

1.3   Obecné inspekční úkoly

Pro každou kontrolu a inspekci se vypracuje inspekční zpráva ve formátu připojeném k této příloze. Inspektoři v každém případě ověří a zaznamenají ve své zprávě tyto informace:

a) přesné údaje o totožnosti odpovědných osob, posádce plavidel, zaměstnancích chovného hospodářství apod., kteří se účastnili činností, jež byly předmětem inspekce;

b) oprávnění, licence a zvláštní povolení k rybolovu;

c) příslušnou dokumentaci plavidla, jako je lodní deník, prohlášení o přemístění a překládce, dokumenty T2M, dokumenty ICCAT o úlovcích tuňáka obecného, osvědčení o zpětném vývozu a další dokumenty ověřované za účelem kontroly a inspekce;

d) podrobné záznamy o velikosti tuňáka obecného uloveného, chyceného do pasti, přemisťovaného, překládaného, vykládaného, přepravovaného, chovaného, zpracovaného nebo obchodovaného v kontextu dodržování ustanovení plánu obnovy;

e) procento vedlejších úlovků tuňáka obecného uchované na palubě plavidel, která tuňáka obecného aktivně neloví.

V inspekčních zprávách se zaznamenají všechny informace týkající se všech příslušných zjištění z inspekce provedené na moři, při dohledu ze vzduchu, v přístavech, pastech, chovných hospodářstvích nebo jakýchkoli jiných dotčených podnicích.

Tato zjištění se porovnají s informacemi, které inspektorům poskytnou ostatní příslušné orgány, včetně údajů ze systému sledování plavidel (VMS) a seznamů oprávněných plavidel, zpráv pozorovatelů a videozáznamů.

1.4   Inspekční úkoly při dohledu ze vzduchu

Inspektoři podávají zprávu o údajích z dohledové činnosti pro účely křížové kontroly, a zejména porovnávají pozorování rybářských plavidel s VMS a seznamy oprávněných plavidel.

Inspektoři sledují nezákonné, nehlášené a neregulované rybolovné činnosti a použití letadel nebo vrtulníků při vyhledávání a podávají o nich zprávu.

Zvláštní pozornost se věnuje uzavřeným oblastem, obdobím lovné sezóny a činnostem loďstev, na něž se vztahují odchylky.

1.5   Inspekční úkoly na moři

Vezme-li lovící plavidlo na palubu mrtvé ryby nebo nacházejí-li se mrtvé ryby na palubě zpracovatelského nebo přepravního plavidla, inspektoři vždy ověří množství ryb uchovávaných na palubě a porovnají je s množstvími zaznamenanými v příslušné dokumentaci nacházející se na palubě.

Pokud jsou živé ryby přemísťovány z lovícího plavidla na plavidlo převážející ryby v klecích / přepravní vlečný člun nebo pokud jsou přemísťovány z plavidla převážejícího ryby v klecích / přepravního vlečného člunu do chovného zařízení, inspektoři by měli zjistit, jaké prostředky zúčastněné strany použily pro odhad množství přemísťovaného živého tuňáka obecného. Je-li k dispozici videozáznam, inspektoři by k němu měli získat přístup, a ověřit tak přemísťované množství na základě videozáznamu.

Inspektoři systematicky ověřují,

a) zda mají rybářská plavidla oprávnění k provozu (značení, totožnost, licence, zvláštní povolení, oprávnění a seznam ICCAT);

b) zda se na palubě nachází příslušná dokumentace s řádně vyplněnými a oznámenými údaji (lodní deníky, dokumenty ICCAT o úlovcích tuňáka obecného, prohlášení ICCAT o přemístění a překládce);

c) zda jsou rybářská plavidla vybavena funkčním systémem sledování plavidel (VMS);

d) zda rybářská plavidla nevykonávají činnost uvnitř uzavřených oblastí a dodržují konec lovných sezón;

e) dodržování kvót a omezení vedlejších úlovků;

f) složení úlovku tuňáka obecného na palubě z hlediska velikosti;

g) skutečné množství tuňáka obecného na palubě a jeho zaznamenávání;

h) lovné zařízení na palubě;

i) případnou přítomnost pozorovatele.

Inspektoři sledují nezákonné, nehlášené a neregulované rybolovné činnosti a použití letadel nebo vrtulníků při vyhledávání a podávají o nich zprávu.

1.6   Inspekční úkoly při přemísťování

Inspektoři systematicky ověřují,

a) zda velitel lovícího plavidla odeslal orgánům svého členského státu vlajky předchozí oznámení spolupodepsané regionálním pozorovatelem ICCAT přítomným na palubě;

b) zda velitel lovícího plavidla obdržel předchozí schválení od orgánů jeho členského státu vlajky;

c) zda velitel lovícího plavidla vyplnil a předal orgánům svého členského státu vlajky prohlášení ICCAT o přemístění podle přílohy 3 doporučení 08-05;

d) zda prohlášení o přemístění bylo ověřeno regionálním pozorovatelem ICCAT přítomným na palubě lovícího plavidla a předáno veliteli vlečného plavidla;

▼M1

e) zda velitel lovícího a vlečného plavidla zajistil sledování všech činností souvisejících s přemístěním pomocí videozáznamu ve vodě.

▼B

1.7   Inspekční úkoly při společných rybolovných operacích

Inspektoři systematicky ověřují,

a) zda jsou příslušné údaje týkající se společné rybolovné operace řádně zaznamenány do lodního deníku;

b) zda rybářským plavidlům orgány jejich členských států vlajky schválily společnou rybolovnou operaci podle vzoru v příloze 6 doporučení 08-05;

c) zda byl během společné rybolovné operace přítomen pozorovatel.

1.8   Inspekční úkoly při vykládce

Inspektoři systematicky ověřují,

a) zda mají rybářská plavidla oprávnění k provozu (značení, totožnost, licence, zvláštní povolení, oprávnění a seznam ICCAT);

b) zda bylo zasláno předběžné oznámení o příjezdu za účelem vykládky a obsahuje správné informace týkající se úlovku na palubě;

c) zda jsou rybářská plavidla vybavena funkčním systémem sledování plavidel (VMS);

d) zda se na palubě rybářských plavidel nachází příslušná dokumentace s řádně vyplněnými a oznámenými údaji (lodní deníky, dokumenty o úlovcích tuňáka obecného, osvědčení o zpětném vývozu, prohlášení ICCAT o přemístění a překládce);

e) skutečné množství tuňáka obecného na palubě a jeho zaznamenávání;

f) složení úlovku tuňáka obecného na palubě z hlediska velikosti (pravidla pro vedlejší úlovky a minimální velikost);

g) lovné zařízení na palubě;

h) v případě vykládky zpracovaných produktů použití konverzních faktorů ICCAT pro výpočet ekvivalentu zaokrouhlené hmotnosti zpracovaného tuňáka obecného;

i) zda je tuňák obecný nabízený k maloobchodnímu prodeji konečnému spotřebiteli a pocházející z rybářských plavidel ve východním Atlantiku správně označený a vybavený štítkem;

j) zda je tuňák obecný vykládaný návnadovými čluny ve východním Atlantiku správně označen ocasním štítkem.

1.9   Inspekční úkoly při překládce

Inspektoři systematicky ověřují,

a) zda mají rybářská plavidla oprávnění k provozu (značení, totožnost, licence, zvláštní povolení, oprávnění a seznam ICCAT);

b) zda bylo zasláno předběžné oznámení o příjezdu a obsahuje správné údaje týkající se překládky;

c) zda lovící plavidla s úmyslem provést překládku obdržela předchozí oprávnění od svého státu vlajky;

d) zda byla předem oznámená překládaná množství ověřena;

e) zda se na palubě nachází příslušná řádně vyplněná dokumentace, včetně prohlášení o překládce, příslušných dokumentů T2M, dokumentů ICCAT o úlovcích tuňáka obecného a osvědčení o zpětném vývozu;

f) v případě zpracovaných produktů použití konverzních faktorů ICCAT pro výpočet ekvivalentu zaokrouhlené hmotnosti zpracovaného tuňáka obecného.

1.10   Inspekční úkoly v chovných zařízeních

Inspektoři systematicky ověřují,

▼M1

a) zda se na palubě nachází příslušná dokumentace s řádně vyplněnými a oznámenými údaji (dokument o úlovcích tuňáka obecného, osvědčení o zpětném vývozu, prohlášení o přemístění, prohlášení o umístění do klece a prohlášení o překládce);

▼B

b) zda přemístění bylo předem schváleno orgány státu vlajky lovícího plavidla;

c) zda byl během každého přemístění a výlovu tuňáka obecného přítomen pozorovatel a zda potvrdil prohlášení o umístění do klecí;

d) zda každé přemístění z klecí do chovného hospodářství bylo zachyceno pomocí videozáznamu ve vodě, pokud nejsou klece připevněny přímo k upínacímu systému.

1.11   Inspekční úkoly týkající se přepravy a uvádění na trh

Inspektoři systematicky ověřují

a) u přepravy zejména příslušné průvodní doklady, které porovnávají se skutečně převáženými množstvími;

b) pokud jde o uvádění na trh, zda je přítomna řádně vyplněná příslušná dokumentace, včetně příslušného dokumentu o úlovcích tuňáka obecného a osvědčení o zpětném vývozu.

▼M1

INSPEKČNÍ ZPRÁVY ICCAT

Zpráva o inspekci č. …

1.Inspektor (inspektoři)Svědek inspektora1.1Jméno …Jméno …1.2Státní příslušnost …Státní příslušnost …1.3Smluvní strany …Smluvní strany …1.4Číslo průkazu totožnosti ICCAT …Číslo průkazu totožnosti ICCAT …2.Plavidlo přepravující inspektora2.1Název a registrační číslo …2.2Vlajka …3.Kontrolované plavidlo3.1Název a registrační číslo …3.2Vlajka …3.3Kapitán (jméno a adresa) …3.4Majitel lodi (jméno a adresa) …3.5Číslo záznamu ICCAT …3.6Typ plavidla …4.Poloha4.1Určená inspektorem …zem. šířka …zem. délka …4.2Určená kapitánem rybářského plavidla …zem. šířka …zem. délka …4.3Čas (GMT) zaznamenání polohy …5.Datum (dd/mm/rrrr) …6.Čas6.1Příchodu na palubu …6.2Odchodu z plavidla …7.Lovné zařízení na paluběKošelkový nevodUdice a šňůra (návnadový člun)Dlouhá lovná šňůraVlečné šňůryJiné (upřesněte) …Počet klecí …Vlečné kleceAnoNe8.Prohlášení a údaje k fotografickému materiálu s popisem objektů …9.Seznam kontrolovaných dokumentů a poznámky:9.1Lodní deníkAnoNeProtiprávní jednáníAnoNe9.2BCDAnoNeProtiprávní jednáníAnoNe9.3Prohlášení o přemístění/překládceAnoNeProtiprávní jednáníAnoNe9.4Jiné (upřesněte) …

10.Výsledky inspekce ryb na palubě:10.1Druhy zjištěné na paluběDruhCelkový úlovek (v kg)Zdroj informacíTyp produktuZkontrolovaný vzorekPočet úlovků nedosahujících min. velikost v %10.2Druhy, které mají být v kleci (klecích)Doklad o přemístění č. …Datum prvního přemístění …Cílové hospodářství …Název lovícího plavidla …Číslo v evidenci ICCAT …Klec č. …Druh …Počet kusů …Hmotnost (kg) …11.Zjištěná porušení opatření ICCAT na řízení a zachování zdrojů (popis protiprávního jednání s uvedením odkazu na právní předpis a v případě zjištění vážného (vážných) porušení laskavě vyplňte přiloženou listinu) …12.Poznámky inspektora (v případě potřeby použijte další list, na němž uveďte: „dodatek ke zprávě ICCAT č. xxx“) …13.Podpis inspektora …Podpis svědka …14.Jméno, poznámky a podpis pozorovatele …15.Jméno, poznámky a podpis kapitána …

Zjištěná vážná porušení

Název plavidla:…

Vlajka plavidla:…

Číslo ICCAT:…

rybolov bez licence, povolení či oprávnění vystaveného státem vlajky, který je smluvní stranou úmluvy;

neschopnost vést dostatečné záznamy o úlovcích a zaznamenávat údaje související s úlovky v souladu s požadavky Komise na podávání zpráv či významné nedostatky v podávání zpráv o uvedených úlovcích či v hlášení údajů týkajících se úlovků;

rybolov v zakázaných oblastech;

rybolov v období zákazu;

úmyslné zadržování či uchovávání druhů v rozporu s jakýmkoliv platným opatřením na řízení a zachování zdrojů přijatým ICCAT;

vážné porušení omezení odlovu či kvót platných v rámci předpisů ICCAT;

použití zakázaných lovných zařízení;

falšování nebo úmyslné zatajování označení, totožnosti nebo registrace rybářského plavidla;

zatajování či odstranění důkazů důležitých pro šetření případů porušení předpisů nebo manipulace s těmito důkazy;

opakovaná porušení, která ve svém souhrnu představují závažné nedodržování opatření platných podle ICCAT;

případy, v nichž je pověřený inspektor či pozorovatel napaden, zastrašován, sexuálně obtěžován, je mu zasahováno do jeho činnosti či je mu kladen odpor, nepřiměřené překážky či způsobováno zpoždění;

úmyslná manipulace se systémem sledování plavidel nebo úmyslná deaktivace tohoto systému;

rybolov s pomocí hlídkovacích letadel;

zasahování do satelitního systému sledování a/nebo provoz bez systému sledování plavidel;

přemísťování bez prohlášení o přemístění;

jiné (upřesněte)

Podpis inspektora…

Podpis svědka…

Datum…

▼B




PŘÍLOHA II

OBSAH VNITROSTÁTNÍCH KONTROLNÍCH PROGRAMŮ PODLE ČLÁNKU 3

Vnitrostátní kontrolní programy obsahují mj. následující údaje:

Prostředky kontroly

—   Personální prostředky

Počet inspektorů na pevnině a na moři a období a oblasti, v nichž budou nasazeni.

—   Technické prostředky

Počet hlídkových plavidel a letadel a období a oblasti, v nichž budou nasazena.

—   Finanční prostředky

Rozpočtový příděl na nasazení lidských zdrojů, hlídkových plavidel a letadel.

Určení přístavů

Seznam určených přístavů a časů podle požadavků doporučení 08-05.

Roční plány rybolovu

Podrobnosti o každém zavedeném systému přidělování kvót, sledování a kontroly plánu rybolovu.

Inspekční protokoly

Podrobné protokoly pro všechny inspekční činnosti.

Pokyny

Vysvětlující pokyny pro inspektory, organizace producentů a rybáře.

Komunikační protokoly

Protokoly pro komunikaci s příslušnými orgány, které ostatní členské státy určí jako orgány odpovědné za zvláštní kontrolní a inspekční program pro tuňáka obecného.



( 1 ) Úř. věst. L 261, 20.10.1993, s. 1.

( 2 ) Úř. věst. L 151, 13.6.2007, s. 1.

( 3 ) Úř. věst. L 340, 22.12.2007, s. 8.

( 4 ) Úř. věst. L 358, 31.12.2002, s. 59.

( 5 ) Úř. věst. L 128, 21.5.2005, s. 1.

( 6 ) Úř. věst. L 187, 8.7.2006, s. 14.

( 7 ) Úř. věst. L 96, 15.4.2009, s. 1.

( 8 ) Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1.

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU