2006/591/ES2006/591/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 1. září 2006 , kterým se mění rozhodnutí 2005/393/ES, pokud jde o uzavřená pásma v souvislosti s katarální horečkou ovcí (oznámeno pod číslem K(2006) 3947) (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 240, 5.6.2007, s. 15-19 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 1. září 2006 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 1. září 2006 Nabývá účinnosti: 3. září 2006
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 1. září 2006,

kterým se mění rozhodnutí 2005/393/ES, pokud jde o uzavřená pásma v souvislosti s katarální horečkou ovcí

(oznámeno pod číslem K(2006) 3947)

(Text s významem pro EHP)

(2006/591/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 10 odst. 4 uvedené směrnice,

s ohledem na směrnici Rady 2000/75/ES ze dne 20. listopadu 2000, kterou se stanoví zvláštní ustanovení týkající se tlumení a eradikace katarální horečky ovcí (2), a zejména na čl. 6 odst. 1 druhý pododstavec, čl. 8 odst. 2 písm. d) a čl. 8 odst. 3, čl. 9 odst. 1 písm. c) a čl. 19 třetí pododstavec uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnice 2000/75/ES stanoví pravidla a opatření pro tlumení katarální horečky ovcí ve Společenství, včetně vymezení ochranných pásem a pásem dozoru a zákazu pro zvířata tato pásma opustit.

(2)

Rozhodnutí Komise 2005/393/ES ze dne 23. května 2005 o ochranných pásmech a pásmech dozoru u katarální horečky ovcí a o podmínkách pro přemísťování zvířat uvnitř těchto pásem a z těchto pásem (3) vymezuje globální zeměpisné oblasti, ve kterých členské státy zřídí ochranná pásma a pásma dozoru (dále jen „uzavřená pásma“) vzhledem ke katarální horečce ovcí.

(3)

Dne 17., 19. a 21. srpna 2006 uvědomilo Nizozemsko, Belgie a Německo Komisi o několika podezřeních na klinické případy katarální horečky ovcí v hospodářstvích s chovem ovcí a skotu v oblastech v Nizozemsku, Belgii a Německu nacházejících se v blízkosti Lucemburska a Francie, v pásmu 50 km od Kerkrade v Nizozemsku, kde bylo oznámeno první podezření z nákazy.

(4)

Aby se zabránilo šíření nákazy z postižené oblasti, přijala Komise rozhodnutí 2006/577/ES ze dne 22. srpna 2006 o některých ochranných opatřeních proti katarální horečce ovcí (4), které stanoví pravidla pro přesun zvířat druhů vnímavých ke katarální horečce ovcí a jejich spermatu, vajíček a embryí z postižených oblastí.

(5)

Následně potvrdila referenční laboratoř Společenství pro katarální horečku ovcí v Pirbright ve Spojeném království výskyt katarální horečky ovcí a skutečnost, že dotčený virus je sérotypu 8. Tento sérotyp zatím nebyl v Evropě zjištěn.

(6)

S ohledem na uvedené zjištění by mělo být rozhodnutí 2005/393/ES změněno s cílem vložit nové uzavřené pásmo obsahující postiženou oblast a rozhodnutí 2006/577/ES by mělo být zrušeno.

(7)

S ohledem na zemědělské postupy lze povolit zvláštní přesuny vnímavých zvířat pod dozorem dotčených příslušných orgánů, aniž by se tím ohrozilo tlumení nákazy.

(8)

Aby se zabránilo dalšímu šíření nákazy, mělo by toto rozhodnutí naléhavě vstoupit v platnost.

(9)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Rozhodnutí 2005/393/ES se mění takto:

1.

Článek 2 se nahrazuje tímto:

„Článek 2

Vymezení uzavřených pásem

Uzavřená pásma jsou vymezena v rámci globálních zeměpisných oblastí uvedených pro pásma A, B, C, D, E a F v příloze I.

Odchylky ze zákazu přemísťování pro uvedená uzavřená pásma se přiznávají pouze v souladu s články 3, 4, 5 a 6.

V případě uzavřeného pásma E je přemísťování živých přežvýkavců mezi Španělskem a Portugalskem podmíněno schválením příslušnými orgány na základě dvoustranné dohody.

V případě uzavřeného pásma F se povolují přesuny živých zvířat druhů vnímavých ke katarální horečce ovcí a jejich spermatu, vajíček a embryí v rámci daného pásma.

Článek 2a

Odchylka ze zákazu přesunů v okruhu 20 km

Odchylně od čl. 6 odst. 1 písm. c) směrnice 2000/75/ES se stanoví odchylka ze zákazu přemisťování v okruhu 20 km pro tato zvířata:

zvířata na okamžitou porážku, s výhradou schválení příslušným veterinárním orgánem;

zvířata pocházející zvenčí okruhu 20 km určená na hospodářství uvnitř okruhu 20 km;

zvířata určená na hospodářství v uzavřeném pásmu, s výhradou schválení příslušným veterinárním orgánem a na základě veterinárních podmínek, které stanoví příslušný veterinární orgán.“

2.

Příloha I se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Rozhodnutí 2006/577/ES se zrušuje.

Článek 3

Toto rozhodnutí se použije od prvního dne po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.

Článek 4

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 1. září 2006.

Za Komisi

Markos KYPRIANOU

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2002/33/ES (Úř. věst. L 315, 19.11.2002, s. 14).

(2)  Úř. věst. L 327, 22.12.2000, s. 74.

(3)  Úř. věst. L 130, 24.5.2005, s. 22. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2006/572/ES (Úř. věst. L 227, 19.8.2006, s. 60).

(4)  Úř. věst. L 229, 23.8.2006, s. 10.


PŘÍLOHA

V příloze I rozhodnutí 2005/393/ES se doplňuje nové pásmo F:

„Pásmo F

(sérotyp 8)

Belgie:

Celé území

Francie:

 

Aisne: arrondissements Laon, Saint-Quentin, Soissons, Vervins

 

Ardennes: arrondissements Charleville-Mézières, Rethel, Sedan, Vouziers

 

Marne: arrondissements Châlons-sur-Marne, Reims, Sainte-Menehould

 

Meurthe et Moselle: arrondissement Briey

 

Meuse: arrondissements Bar-le-Duc, Commercy, Verdun

 

Moselle: arrondissements Boulay-Moselle, Metz-Campagne, Thionville-Est, Thionville-Ouest, Metz-Ville

 

Nord: arrondissements Avesnes-sur-Helpe, Cambrai, Valenciennes

Německo:

Severní Porýní-Vestfálsko

Město Aachen

Okres Aachen

Město Bochum

Město Bonn

Okres Borken

Město Bottrop

Okres Coesfeld

Město Dortmund

Okres Düren

Město Düsseldorf

Město Duisburg

Okres Ennepe-Ruhr-Kreis

Okres Erftkreis

Okres Euskirchen

Město Essen

Město Gelsenkirchen

Město Hagen

Město Hamm

Okres Heinsberg

Město Herne

Okres Hochsauerlandkreis

Okres Kleve

Město Köln

Město Krefeld

Město Leverkusen

Okres Märkischer Kreis

Okres Mettmann

Město Mönchengladbach

Město Mülheim a. d. Ruhr

Okres Neuss

Okres Oberbergischer Kreis

Město Oberhausen

Okres Olpe

Okres Recklinghausen

Město Remscheid

Okres Rheinisch-Bergischer Kreis

Okres Rhein-Sieg-Kreis

Okres Siegen-Wittgenstein

Okres Soest

Město Solingen

Okres Unna

Okres Viersen

Okres Wesel

Město Wuppertal

Porýní-Falcko

Okres Ahrweiler

Okres Altenkirchen

Okres Bernkastel-Wittlich

V okrese Birkenfeld území severně od B41

Okres Bitburg-Prüm

Okres Cochem-Zell

Okres Daun

Město Koblenz

V okrese Mainz Bingen obce Breitscheid, Bacharach, Oberdiebach; Manubach

Okres Mayen-Koblenz

Okres Neuwied

Okres Rhein-Hunsrück-Kreis

Okres Rhein-Lahn-Kreis

Město Trier

Okres Trier-Saarburg

Okres Westerwaldkreis

Sársko

V okrese Merzig-Wadern obce Mettlach a Perl

Hesensko

V okrese Lahn-Dill-Kreis obce Breitscheid, Diedorf, Haiger

V okrese Limburg-Weilburg obce Dornburg, Elbtal, Elz, Hadamar, Limburg a. d. Lahn, Mengerskirchen, Waldbrunn (Westerwald)

V okrese Rheingau-Taunus-Kreis obec Heidenrod

Lucembursko:

Celé území

Nizozemsko:

1.

Od hranic s Belgií podél Tractaatweg (N253) severním směrem, změna na Guido Gezellestraat západním směrem, změna na Willem de Zwijgerlaan severním směrem až k vodě.

2.

Podél vody severovýchodním směrem, změna na Veerweg N60 severním směrem až k A58 (E312).

3.

A58 západním směrem až k Deltaweg (A256).

4.

Deltaweg (A256) severním směrem až k vodě.

5.

Podél vody severovýchodním směrem až k Philipsdam (N257).

6.

Philipsdam (N257) podél vody východním směrem až k Hellegatsplein (A29/A59).

7.

Hellegatsplein (A29/A59) severním směrem, změna na Rijksweg (A29) severním směrem až k Ring Rotterdam (A15).

8.

Ring Rotterdam (A15) západním směrem až k A16/E19.

9.

A16/E19 severním směrem, změna na A20/E25 východním směrem, změna na A12/E30 severovýchodním směrem až k A27/E231.

10.

A27/E231 severním směrem až k A28/E30.

11.

A28/E30 východním, severovýchodním směrem až k A1/E30.

12.

A1/E30 východním směrem až k hranicím s Německem.

13.

Podél hranic s Německem jižním směrem, hranice se změní na hranice s Belgií severním, severozápadním směrem až k Tractaatweg.“


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU