2005/57/ES2005/57/ES: Doporučení Komise ze dne 21. ledna 2005 o poskytování pronajatých okruhů v Evropské unii (Část 1 – hlavní dodací podmínky pro pronajaté okruhy pro velkoodběratele) (oznámeno pod číslem K (2005) 103)

Publikováno: Úř. věst. L 24, 27.1.2005, s. 39-44 Druh předpisu: Doporučení
Přijato: 21. ledna 2005 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 1. ledna 1001 Nabývá účinnosti: 27. ledna 2005
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



DOPORUČENÍ KOMISE

ze dne 21. ledna 2005

o poskytování pronajatých okruhů v Evropské unii (Část 1 – hlavní dodací podmínky pro pronajaté okruhy pro velkoodběratele)

(oznámeno pod číslem K(2005) 103)

(2005/57/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2002/21/ES ze dne 7. března 2002 o společném předpisovém rámci pro sítě a služby elektronických komunikací (dále jen „rámcová směrnice“) (1), a zejména na čl. 19 odst. 1 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Uživatelé ve Společenství požadují konkurenční poskytování pronajatých okruhů a přístup ke službám vysokorychlostního přenosu dat, aby zejména evropské malé a střední podniky mohly těžit z příležitostí, které nabízí rychlý rozvoj Internetu a elektronického obchodu.

(2)

Konkurenční poskytování pronajatých okruhů se začalo objevovat po liberalizaci telekomunikační infrastruktury dne 1. ledna 1996, bylo však do značné míry omezeno na dálkové vysokokapacitní trasy; trhy pronajatých okruhů budou přezkoumány tak, jak je vysvětleno níže.

(3)

Určité organizace provozující služby pronajatých okruhů měly povinnost poskytovat tyto služby podle zásad nediskriminace podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/33/ES ze dne 30. června 1997 o propojení v odvětví telekomunikací s cílem zajistit univerzální službu a interoperabilitu uplatněním zásad otevřeného přístupu k síti (ONP) (2) a směrnice Rady 92/44/EHS ze dne 5. června 1992 o uplatňování otevřeného přístupu k síti pro pronajaté okruhy (3); tyto směrnice byly zrušeny článkem 26 rámcové směrnice s účinkem ke dni 24. července 2003.

(4)

Nicméně povinnosti zůstanou podle článku 27 rámcové směrnice a článku 16 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/22/ES ze dne 7. března 2002 o univerzální službě a právech uživatelů týkajících se sítí a služeb elektronických komunikací (dále jen „směrnice o univerzální službě“) (4) zachovány. Podle čl. 16 odst. 1 směrnice o univerzální službě a článku 7 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/19/ES ze dne 7. března 2002 o přístupu k sítím elektronických komunikací a přiřazeným zařízením a o jejich vzájemném propojení (dále jen „přístupová směrnice“) (5) zůstanou dříve uložené povinnosti zachovány do doby, než budou podle článku 16 rámcové směrnice a čl. 16 odst. 3 směrnice o univerzální službě relevantní trhy přezkoumány.

(5)

Čl. 16 odst. 4 rámcové směrnice stanoví, že pokud vnitrostátní regulační orgán zjistí, že relevantní trh není účinně konkurenční, určí uvedený orgán podniky s významnou tržní silou a uloží takovým podnikům vhodné zvláštní regulační povinnosti nebo zachová či změní takové povinnosti, pokud již existují. Čl. 18 odst. 1 směrnice o univerzální službě stanoví, že pokud vnitrostátní regulační orgán zjistí, že na trhu pro poskytování minimálního souboru pronajatých okruhů není účinná hospodářská soutěž, určí podniky s významnou tržní silou a uloží takovým podnikům povinnosti týkající se poskytování minimálního souboru a podmínky pro takové poskytování. Podle čl. 5 odst. 1 přístupové směrnice vnitrostátní regulační orgány podporují a v případě potřeby zajišťují odpovídající přístup a propojení a musí mít pravomoc uložit příslušné povinnosti.

(6)

Komise přijala dne 11. února 2003 doporučení 2003/311/ES (6) o relevantních trzích produktů a služeb definující relevantní trhy v odvětví elektronických komunikací, které by měly být vnitrostátními regulačními orgány analyzovány. Seznam zahrnuje koncové segmenty pronajatých okruhů pro velkoodběratele a segmenty dálkového přenosu pronajatých okruhů pro velkoodběratele. Poskytování služeb uvedených v tomto doporučení, tj. poskytování pronajatých okruhů pro velkoodběratele a dílčích okruhů pronajatých okruhů jsou v těchto trzích zahrnuty.

(7)

Poskytování pronajatých okruhů pro velkoodběratele a dílčích okruhů pronajatých okruhů je zahrnuto v trhu koncových segmentů pronajatých okruhů pro velkoodběratele a u dostatečných délek okruhů také v trhu segmentů dálkového přenosu pronajatých okruhů pro velkoodběratele, které jsou uvedeny v doporučení 2003/311/ES; vnitrostátní regulační orgán rozhodne o tom, co je koncovým segmentem, v závislosti na topologii sítě specifické pro jeho vnitrostátní trh.

(8)

Poskytování pronajatých okruhů 64 kbit/s, nestrukturovaných pronajatých okruhů 2 Mbit/s a strukturovaných pronajatých okruhů 2 Mbit/s je zahrnuto v minimálním souboru služeb pronajatých okruhů uvedených v doporučení o relevantních trzích. Minimální soubor pronajatých okruhů je vymezen v rozhodnutí Komise 2003/548/ES ze dne 24. července 2003 o minimálním souboru pronajatých okruhů s harmonizovanými vlastnostmi a o souvisejících normách podle článku 18 směrnice o univerzální službě (7).

(9)

Informace poskytnuté členskými státy poukazují na problémy s délkou a rozdílností dodacích lhůt pronajatých okruhů pro koncové uživatele a velkoodběratele a dílčích okruhů pronajatých okruhů. Tím není dotčeno přezkoumání relevantních trhů vnitrostátními regulačními orgány podle článku 16 rámcové směrnice a čl. 16 odst. 3 směrnice o univerzální službě.

(10)

V případech, kdy podle článku 10 přístupové směrnice a článku 18 a přílohy VII směrnice o univerzální službě uloží vnitrostátní regulační orgány povinnosti nediskriminace při poskytování některých služeb pronajatých okruhů, vztahuje se zásada nediskriminace na všechny relevantní aspekty poskytovaných služeb, jako jsou objednávání, přechod, dodávání, kvalita, doba trvání opravy, podávání zpráv a sankce; u smluv o pronajatých okruzích je nanejvýš vhodné pokrýt tyto aspekty dohodou o rozsahu služeb; namísto sankcí by mohly být v dohodě zahrnuty kompenzace za nesplnění smluvních požadavků, pokud by to bylo vhodnější s ohledem na právní rámec v daném členském státě.

(11)

Zejména by měly být v dohodě o rozsahu služeb zahrnuty smluvní dodací lhůty, aby bylo zajištěno, že dodací lhůty pronajatých okruhů pro velkoodběratele poskytované těmito operátory jsou stejné jako dodací lhůty poskytované pro jejich vlastní služby, a tudíž dostatečně kratší než dodací lhůty pozorované na trzích pro koncové uživatele.

(12)

Zveřejnění hodnot nejlepší současné praxe týkajících se celkové dodací lhůty pronajatých okruhů napomohou vnitrostátním regulačním orgánům zajistit, aby smluvní dodací lhůty pronajatých okruhů pro velkoodběratele a dílčích okruhů pronajatých okruhů poskytovaných zejména operátory s povinností nediskriminace nebránily ostatním konkurenčním operátorům na trzích pronajatých okruhů pro koncové uživatele v poskytování podobných hodnot dodacích lhůt jejich zákazníkům. Smluvní dodací lhůty pronajatých okruhů pro velkoodběratele musí proto alespoň umožňovat konkurenčním operátorům na trzích pro koncové uživatele dosahovat dodacích lhůt odpovídajících nejlepší současné praxi označených operátorů, kteří poskytují pronajaté okruhy na těchto trzích pro koncové uživatele. Dodací lhůty pro koncové uživatele delší než dodací lhůty odpovídající nejlepší současné praxi mohou vést k překážkám rozvoje vnitřního trhu sítí a služeb elektronických komunikací; podle čl. 8 odst. 3 písm. a) rámcové směrnice je odstranění takovýchto překážek úkolem vnitrostátních regulačních orgánů. Dodací lhůty odpovídající nejlepší současné praxi označených operátorů na trzích pro koncové uživatele zahrnují postupy dodání koncovým uživatelům u označených operátorů; tudíž by příslušné dodací lhůty pro velkoodběratele byly kratší.

(13)

Podle článku 18 a přílohy VII směrnice o univerzální službě vnitrostátní regulační orgány zajistí, aby byly zveřejňovány obvyklé dodací lhůty pro minimální soubor pronajatých okruhů poskytovaných označenými podniky; za účelem přezkoumání tohoto doporučení bude možná Komise potřebovat také dostupná data o pronajatých okruzích nezahrnutých v minimálním souboru.

(14)

Komise toto doporučení přezkoumá nejpozději do 31. prosince 2005 za účelem zohlednění trhů a měnících se technologií.

(15)

Komunikační výbor předložil své stanovisko podle čl. 22 odst. 2 rámcové směrnice,

DOPORUČUJE:

1.

Při ukládání a zachovávání povinnosti nediskriminace podle článku 10 přístupové směrnice nebo podle článku 18 a přílohy VII směrnice 2002/22/ES (dále jen „směrnice o univerzální službě“) pro operátory poskytující služby pronajatých okruhů (dále jen „označení operátoři“) by vnitrostátní regulační orgány měly:

a)

zajistit, aby smlouvy obsahovaly vymahatelné dohody (dále jen „dohody o rozsahu služeb“), které pokrývají všechny relevantní aspekty služeb pronajatých okruhů pro velkoodběratele, jako jsou např. objednávání, přechod, dodávání, kvalita, doba trvání opravy, podávání zpráv a odstrašující finanční pokuty;

b)

zajistit, aby smluvní dodací lhůty pronajatých okruhů pro velkoodběratele byly v těchto dohodách o rozsahu služeb pro každou kategorii okruhů co možná nejkratší. Smluvní dodací lhůty pro velkoodběratele musí být v každém případě kratší než dodací lhůty odpovídající nejlepší současné praxi označených operátorů na trzích pro koncové uživatele. Dodací lhůty odpovídající nejlepší současné praxi označených operátorů na trzích pro koncové uživatele pro pronajaté okruhy 64 kbit/s, nestrukturované pronajaté okruhy 2 Mbit/s, strukturované pronajaté okruhy 2 Mbit/s a nestrukturované pronajaté okruhy 34 Mbit/s jsou uvedeny v příloze.

Metodika výpočtu hodnot nejlepší současné praxe popsaná v příloze je považována za vhodnou za účelem zohlednění uznaných rozdílů struktur sítí a dodacích postupů mezi různými označenými operátory v různých členských státech;

c)

zejména zajistit, aby finanční pokuty obsažené ve smlouvách podle písmene a) platily na případy zpoždění dodávky okruhů a aby se skládaly ze stanovené částky za každý den prodlení pro každý objednaný okruh; ve smlouvě musí být též stanoveno, že částka není splatná, pokud označený operátor předloží důkaz o tom, že zpoždění nezavinil;

d)

zajistit, aby byly podle čl. 5 odst. 1 směrnice 2002/21/ES (dále jen „rámcová směrnice“) poskytovány informace nezbytné pro přípravu jakéhokoliv přezkumu tohoto doporučení a tyto informace předávat podle čl. 5 odst. 2 rámcové směrnice Komisi.

2.

Toto doporučení je určeno členským státům.

V Bruselu dne 21. ledna 2005.

Za Komisi

Viviane REDING

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 108, 24.4.2002, s. 33.

(2)  Úř. věst. L 199, 26.7.1997, s. 32. Směrnice naposledy pozměněná směrnice 98/61/ES (Úř. věst. L 268, 3.10.1998, s. 37).

(3)  Úř. věst. L 165, 19.6.1992, s. 27. Směrnice naposledy pozměněná rozhodnutím Komise 98/80/ES (Úř. věst. L 14, 20.1.1998, s. 27).

(4)  Úř. věst. L 108, 24.4.2002, s. 51.

(5)  Úř. věst. L 108, 24.4.2002, s. 7.

(6)  Úř. věst. L 114, 8.5.2003, s. 45.

(7)  Úř. věst. L 186, 25.7.2003, s. 43.


PŘÍLOHA

METODIKA A ÚDAJE O PRONAJATÝCH OKRUZÍCH V ČLENSKÝCH STÁTECH

Metodika

Metodika určení doporučených stropů pro smluvní dodací lhůty je založena na třetí nejnižší hodnotě pozorované v členských státech tak, aby byly kompenzovány oprávněné rozdíly ve strukturách sítí a v dodacích postupech v různých členských státech. Na základě této metodiky a níže uvedených údajů byly pro pronajaté okruhy poskytované označenými operátory odvozeny tyto dodací lhůty odpovídající nejlepší současné praxi:

1.

pro pronajaté okruhy 64 kbit/s: 18 kalendářních dnů

2.

pro nestrukturované pronajaté okruhy 2 Mbit/s: 30 kalendářních dnů

3.

pro strukturované pronajaté okruhy 2 Mbit/s: 33 kalendářních dnů

4.

pro nestrukturované pronajaté okruhy 34 Mbit/s: 52 kalendářních dnů

Údaje o dodacích lhůtách pronajatých okruhů v členských státech

Komise obdržela od členských států údaje o dodacích lhůtách pronajatých okruhů operátorů, které podle čl. 11 odst. 1 písm. a) směrnice 92/44/EHS vnitrostátní regulační orgány oznámily jakožto operátory s významnou tržní silou v odpovědi na dotazník pro zprávu o pronajatých okruzích za rok 2002 (1). Údaje byly dodány do září 2003. Oznámené dodací lhůty jsou definovány jako doby počínající dnem, kdy uživatel závazně požádal o pronajatý okruh, během nichž bylo 95 % všech pronajatých okruhů stejného druhu propojeno zákazníkům (2)  (3).

64 kbit/s Leased Lines

Image

2 Mbit/s Unstructured Leased Lines

Image

2 Mbit/s Structured Leased Lines

Image

34 Mbit/s Unstructured Leased Lines

Image


(1)  Zpráva za rok 2001 je přístupná na http://europa.eu.int/information_society/topics/telecoms/implementation/leasedlines/doc/COCOM02-10 %20final.pdf

(2)  Viz čl. 2 odst. 3 směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/51/ES (Úř. věst. L 295, 29.10.1997, s. 23).

(3)  Lucembursko poskytlo pouze pololetní údaje za rok 2002. Zde jsou zobrazeny údaje za obě pololetí. V relevantních případech byl jako horní hranice pro údaje za celý rok brán v úvahu vyšší údaj ze dvou pololetních údajů tak, aby byly získány hodnoty nejlepší současné praxe.

Údaje pro Rakousko: údaje se týkají okruhů pro koncové uživatele a velkoodběratele; statistika odpovídá směrnici (95 % dodacích lhůt), údaje zahrnují také objednávky v oblastech, kde je nutno vybudovat infrastrukturu; u okruhů 2 Mbit/s není činěn rozdíl mezi strukturovanými a nestrukturovanými okruhy; u okruhů 34 Mbit/s a 155 Mbit/s je vzorek příliš malý na to, aby bylo možné sestavit spolehlivou statistiku; jsou vyňaty zvláštní zpoždění s ohledem na zákazníka, změny vyžadované zákazníkem ohledně cílové dodací lhůty (nejde o „dodávky při nejlepším úsilí“) a ohledně objednávek projektů; dodací lhůty jsou vypočteny od data přijetí podepsané smlouvy, nebylo-li dohodnuto jiné datum (viz zpoždění s ohledem na zákazníka).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU