(ES) č. 526/2004NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 526/2004 ze dne 22. března 2004, kterým se mění specifikace názvu uvedeného v příloze nařízení (ES) č. 1107/96 o zápisu zeměpisných označení a označení původu (Espárrago de Navarra)
Publikováno: | Úř. věst. L 85, 23.3.2004, s. 3-6 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 22. března 2004 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 12. dubna 2004 | Nabývá účinnosti: | 12. dubna 2004 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (ES) č. 526/2004 ze dne 22. března 2004, kterým se mění specifikace názvu uvedeného v příloze nařízení (ES) č. 1107/96 o zápisu zeměpisných označení a označení původu (Espárrago de Navarra) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 ze dne 14. července 1992 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin [1], a zejména na článek 9 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Podle článku 9 nařízení (EHS) č. 2081/92 požádalo Španělsko u názvu Espárrago de Navarra zapsaného jako chráněné zeměpisné označení podle nařízení Komise (ES) č. 1107/96 ze dne 12. června o zápisu zeměpisných označení a označení původu podle postupu stanoveného v článku 17 nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 [2] o změnu popisu a zeměpisné oblasti. (2) Přezkoumání žádosti ukázalo, že se nejedná o méně významné změny. (3) Podle článku 9 nařízení (EHS) č. 2081/92 by měl být proto přiměřeně použit postup podle článku 6. (4) Bylo rozhodnuto, že navrhované změny jsou v souladu s nařízením (EHS) č. 2081/92. Po jejich zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie [3] neobdržela Komise žádné námitky podle článku 7 uvedeného nařízení. (5) Změny by proto měly být zapsány a zveřejněny v Úředním věstníku Evropské unie, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Změny uvedené v příloze I tohoto nařízení se zapíší a zveřejní v souladu s čl. 6 odst. 4 nařízení (EHS) č. 2081/92. Přehled hlavních bodů specifikace je uveden v příloze II tohoto nařízení. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 22. března 2004. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 208, 24.7.1999, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 806/2003 (Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 1). [2] Úř. věst. L 148, 21.6.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1660/2003 (Úř. věst. L 234, 20.9.2003, s. 10). [3] Úř. věst. C 110, 8.5.2003, s. 20 (Espárrago de Navarra). -------------------------------------------------- PŘÍLOHA I +++++ TIFF +++++ -------------------------------------------------- PŘÍLOHA II PŘEHLED Nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 "ESPÁRRAGO DE NAVARRA" CHOP () CHZO (X) Národní žádost č.: – 1. Příslušný orgán členského státu: Název: | Subdirección General de Sistemas de Calidad Diferenciada. Dirección General de Alimentación. Secretaría General de Agricultura y Alimentación del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación de España. | Adresa: | Paseo Infanta Isabel, 1 — E-28071 Madrid | Telefon: | (34-91) 347 53 94 | Fax: | (34-91) 347 54 10 | E-mail: | [email protected] | 2. Skupina žadatelů: 2.1. Název: Consejo Regulador de la Denominación Específica "Espárrago de Navarra" (regulační subjekt pro specifické označení "Espárrago de Navarra") Adresa: | Avda. Serapio Huici, 22 — E 31610 Villava | Telefon: | (34 94) 801 30 45 | Fax: | (34 94) 801 30 46 | 2.2. 2.3. Složení: Producent/zpracovatel (X) jiný () 3. Druh produktu: Zelenina — skupina 1.8 4. Specifikace: (Shrnutí požadavků podle čl. 4 odst. 2) 4.1. Název: "Espárrago de Navarra" (navarrský chřest) 4.2. Popis: Křehké čerstvé výhonky Asparragus officinalis L, nachové, bílé nebo zelené, odrůd "Argenteuil", "Dariana", "Desto", "Cipres", "Grolim", "Juno", "Steline" a "Thielim", ke konzumaci v čerstvém nebo konzervovaném stavu, stanovené délky, průměru a jakostní třídy. Na polích je povoleno až 20 % neschválených odrůd. 4.3. Zeměpisná oblast: Centrální údolí řeky Ebro, produkční oblast zahrnuje 263 obcí v Navaře, Rioje a Aragonii. 4.4. Důkaz původu: Plantáže jsou náležitě zapsány; zpracování probíhá v podnicích usazených v produkční oblasti; etikety a kontrolní číslované etikety vydává regulační subjekt. 4.5. Způsob produkce: Chřest ze zapsaných plantáží, sklizený a dopravený do podniků dopravními prostředky, které uchovávají produkt v jeho stavu a čerstvosti; chřest je zpracováván za podmínek stanovených regulačním subjektem. 4.6. Souvislost: Chřest je pěstován na jílovitých nebo porézních jílovitých půdách s mírně zásaditým pH; podnebí je kontinentální se středozemním vlivem a průměrnými teplotami 13 až 14 °C. Použití vhodných technik pěstování, sklizně a produkce, které podléhají kontrole. 4.7. Kontrolní subjekt: Název: | Consejo Regulador de la Denominación Específica Espárrago de Navarra | Adresa: | Avda. Serapio Huici, 22 E-31610 Villava | Telefon: | (34-94) 801 30 45 | Fax: | (34 94) 801 30 46 | 4.8. Označování: Etikety musejí být povoleny regulačním subjektem. Musí být uvedena slova "Denominación Específica Espárrago de Navarra". Kontrolní číslované etikety vydává regulační subjekt. 4.9. Vnitrostátní požadavky: Zákon č. 25/1970 ze dne 2. prosince 1970. Nařízení ze dne 13. července 1993, kterým se schvaluje specifické označení Espárrago de Navarra a jeho regulační subjekt. ES č.: ES/00 98/94.01.24 Datum přijetí úplné žádosti: 19. 11. 2003 --------------------------------------------------