32004D0264Rozhodnutí Komise ze dne 18. března 2004, kterým se pozastavuje antidumpingové clo uložené rozhodnutím č. 2730/2000/ESUO na dovoz koksu z uhlí v kusech o průměru větším než 80 mm, pocházejícího z Čínské lidové republiky

Publikováno: Úř. věst. L 81, 19.3.2004 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 18. března 2004 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 20. března 2004 Nabývá účinnosti: 20. března 2004
Platnost předpisu: Ne Pozbývá platnosti: 20. prosince 2004
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Rozhodnutí Komise

ze dne 18. března 2004,

kterým se pozastavuje antidumpingové clo uložené rozhodnutím č. 2730/2000/ESUO na dovoz koksu z uhlí v kusech o průměru větším než 80 mm, pocházejícího z Čínské lidové republiky

(2004/264/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 384/96 ze dne 22. prosince 1995 o ochraně před dumpingovými dovozy ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství [1] (dále jen "základní nařízení"), naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1972/2002 [2], a zejména na čl. 14 odst. 4 uvedeného nařízení,

po konzultaci s poradním výborem,

vzhledem k těmto důvodům:

A. POSTUP

(1) Komise rozhodnutím č. 2730/2000/ESUO [3] uložila konečné antidumpingové clo na dovoz koksu z uhlí v kusech o průměru větším než 80 mm pocházejícího z Čínské lidové republiky (dále jen "ČLR"), spadajícího do kódu KN ex27040019 (dále jen "dotyčný výrobek"). Částka antidumpingového cla se rovná pevné částce 32,6 EUR za tunu suché čisté hmotnosti.

(2) S ohledem na uplynutí doby platnosti Smlouvy o založení Evropského společenství uhlí a oceli dne 23. července 2002 Rada nařízením (ES) č. 963/2002 [4], naposledy pozměněným nařízením (ES) č. 1310/2002 [5], rozhodla, že antidumpingové řízení zahájené podle rozhodnutí Komise č. 2277/96/ESUO [6], naposledy pozměněného rozhodnutím č. 435/2001/ESUO [7], které je stále v platnosti, i nadále trvá a řídí se ustanoveními základního nařízení s účinkem od 24. července 2002. Podobně se jakákoli antidumpingová opatření vyplývající z probíhajících antidumpingových šetření řídí ustanoveními základního rozhodnutí od 24. července 2002.

(3) Komise v prosinci roku 2002 zahájila předběžné přezkoumání na žádost Eucoke-EEIG (dále jen "žadatel"), podanou jménem výrobců představujících větší část celkové výroby koksu z uhlí v kusech o průměru větším než 80 mm ve Společenství, v souladu s čl. 11 odst. 3 základního nařízení.

(4) Poté, co žadatel svou stížnost stáhl, Komise navrhla Radě, aby bylo předběžné přezkoumání zastaveno.

(5) Během šetření předběžného přezkoumání, který se týkalo období od 1. října 2001 do 30. září 2002 (dále jen "období šetření"), však byly Komisi poskytnuty informace o změně tržních podmínek, k níž došlo po období šetření (tj. od 1. října 2002 do 30. září 2003), a která by mohla odůvodnit pozastavení opatření, která jsou v současné době v platnosti, v souladu s čl. 14 odst. 4 základního nařízení. Komise v důsledku toho přezkoumala, zda je toto pozastavení oprávněné.

B. ZDŮVODNĚNÍ

(6) Podle ustanovení čl. 14 odst. 4 základního nařízení mohou být v zájmu Společenství antidumpingová opatření pozastavena na základě toho, že se tržní podmínky dočasně změnily do té míry, že by následkem tohoto pozastavení k újmě pravděpodobně již nedocházelo, za předpokladu, že byla průmyslu Společenství poskytnuta možnost vyjádřit připomínky a že tyto připomínky byly vzaty v úvahu. Ustanovení čl. 14 odst. 4 dále specifikuje, že dotyčná antidumpingová opatření mohou být kdykoli obnovena, přestane-li platit důvod pro pozastavení.

(7) Během šetření předběžného přezkoumání několik zainteresovaných stran tvrdilo, že se tržní situace v době po období šetření dramaticky změnila. Tato tvrzení se zakládala na nedostatku dodávek dotyčného výrobku a na vysoké úrovni cen účtovaných obchodníky na trhu Společenství.

(8) Komise s ohledem na závažnost těchto tvrzení provedla další šetření, aby posoudila poslední vývoj objemů a cen dotyčného výrobku v období mezi 1. říjnem 2002 a 30. zářím 2003. Všechny zúčastněné strany dostaly příležitost předložit svá stanoviska. Všechny zainteresované strany v rámci nového šetření spolupracovaly, uživatelé v poněkud menší míře.

(9) Pokud jde o informace poskytnuté spolupracujícím dovozcem a potvrzené uživateli, pro zkoumané období bylo nahlášeno zvýšení ceny dotyčného výrobku dováženého z ČLR v rozmezí od 20 % do 50 %. Tento cenový vývoj byl rovněž potvrzen průmyslem Společenství. Ocelářský průmysl, který není zainteresovanou stranou v tomto řízení, rovněž nahlásil zvýšení cen všech druhů koksu o 76 %.

(10) Vzhledem k tomu, že uživatelé Společenství nenakupují dotyčný výrobek přímo z ČLR, ale od obchodníků, kteří přesně nerozlišují původ výrobku, byly informace o objemu dotyčného výrobku založeny na zjištěních specializovaného časopisu The Coke Market Report, uznávaného jako spolehlivý zdroj informací o trhu s koksem. Tento časopis informoval o snížení dovozů všech druhů koksu z ČLR z 15,5 milionu tun v roce 2002 na 12 milionů tun v roce 2003, tj. snížení o 23 %. Toto snížení je převážně výsledkem nedávné změny v politice čínských orgánů, které se rozhodly usměrnit čínskou výrobu na domácí trh s cílem uspokojit zvyšující se domácí poptávku snížením počtu vývozních licencí udělovaných čínským vývozcům. V roce 2004 se očekává další snížení dovozů z ČLR o 6,5 milionu tun, ačkoli tato informace dosud nebyla potvrzena, neboť čínské orgány musejí licence ještě vydat. S ohledem na snižující se počet vývozních licencí vydávaných čínskými orgány se v roce 2004 očekává další zvýšení ceny dotyčného výrobku, a to o 19 %. Protože tato významná změna v dodávkách dotyčného výrobku je výsledkem změny politiky uplatňované čínskými orgány, neexistují žádné informace, na jejichž základě by Komise mohla předpokládat, že se jedná o změny trvalé povahy.

(11) Pokud jde o průmysl Společenství, je třeba vzít na vědomí, že se jeho situace od uložení opatření v roce 2000 zlepšila. Objemy prodeje a výroby se mírně snížily, stejně jako spotřeba Společenství, prodejní ceny se však značně zvýšily. Investice se zvýšily o třetinu a zaměstnanost o 10 %. Pouze tržní podíl zůstal stabilní (33 %), to však bylo způsobeno nástupem nových vyvážejících zemí, jako je Česká republika a Polsko, přičemž tržní podíl Číny se snížil o více než 10 procentních bodů a v období šetření představoval 9 % trhu Společenství. Zisky se rovněž zlepšily, třebaže dosud nebylo dosaženo zisku 10,5 %, stanoveného jako cíl rozhodnutím č. 2730/2000/ESUO. Průmysl Společenství však od roku 2000 zvýšil zisk o 17 procentních bodů a během období šetření se stal ziskovým. Dále, pokud jde o situaci po období šetření (tj. od 1. října 2002 do 30. září 2003), stojí za povšimnutí, že přestože výrobci Společenství ohlásili zvýšení výroby na trhu Společenství o 20 % a prodeje o 40 %, dovozy z ČLR zůstávají pro zásobování trhu Společenství nezbytné, jelikož výrobci Společenství vyrábějí pouze jednu třetinu poptávky po dotyčném výrobku na trhu Společenství.

C. ZÁVĚR

(12) Závěrem, s ohledem na dočasnou změnu tržních podmínek, a zejména na vysokou úroveň cen dotyčného výrobku na trhu Společenství, která vysoko převyšuje škodlivou úroveň zjištěnou při původním šetření, společně s údajným nedostatkem dodávek dotyčného výrobku, se má za to, že újma spojená s dovozy dotyčného výrobku pocházejícího z ČLR následkem pozastavení, které by bylo v zájmu Společenství, pravděpodobně znovu nevznikne. Navrhuje se proto pozastavit platná opatření na dobu devíti měsíců v souladu s čl. 14 odst. 4 základního nařízení.

(13) Komise na základě čl. 14 odst. 4 základního nařízení informovala průmysl Společenství o svém záměru pozastavit platná antidumpingová opatření. Průmysl Společenství dostal možnost vyjádřit své připomínky. Průmysl Společenství proti pozastavení platných antidumpingových opatření nevznesl námitky.

(14) Komise se tudíž domnívá, že byly v souladu s čl. 14 odst. 4 základního nařízení splněny všechny požadavky pro pozastavení antidumpingového cla uloženého na dotyčný výrobek. Antidumpingové clo uložené rozhodnutím č. 2730/2000/ESUO by tudíž mělo být pozastaveno na dobu devíti měsíců.

(15) Komise bude i nadále monitorovat vývoj dovozů a ceny dotyčného výrobku. Pokud by kdykoli nastala situace, kdy by se znovu zvýšily objemy dotyčného výrobku z ČLR za dumpingové ceny a následně by způsobily újmu průmyslu Společenství, Komise znovu zavede antidumpingové clo tak, že zruší toto pozastavení,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Konečné antidumpingové clo z dovozu koksu z uhlí v kusech o průměru větším než 80 mm, spadajícího do kódu KN ex27040019 (kód TARIC 2704001910) a pocházejícího z Čínské lidové republiky, uložené rozhodnutím č. 2730/2000/ESUO se pozastavuje na dobu devíti měsíců.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 18. března 2004.

Za Komisi

Pascal Lamy

člen Komise

[1] Úř. věst. L 56, 6.3.1996, s. 1.

[2] Úř. věst. L 305, 7.11.2002, s. 1.

[3] Úř. věst. L 316, 15.12.2000, s.30.

[4] Úř. věst. L 149, 7.6.2002, s. 3.

[5] Úř. věst. L 192, 20.7.2002, s. 9.

[6] Úř. věst. L 308, 29.11.1996, s. 11.

[7] Úř. věst. L 63, 3.3.2001, s. 14.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU