(ES) č. 210/2003Nařízení Komise (ES) č. 210/2003 ze dne 3. února 2003, kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 2316/1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1251/1999, pokud jde o vynětí půdy z produkce v důsledku nepříznivých povětrnostních podmínek v některých regionech Společenství
Publikováno: | Úř. věst. L 28, 4.2.2003 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 3. února 2003 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 4. února 2003 | Nabývá účinnosti: | 15. února 2003 |
Platnost předpisu: | Ne | Pozbývá platnosti: | 31. prosince 2004 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (ES) č. 210/2003 ze dne 3. února 2003, kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 2316/1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1251/1999, pokud jde o vynětí půdy z produkce v důsledku nepříznivých povětrnostních podmínek v některých regionech Společenství KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1251/1999 ze dne 17. května 1999 o režimu podpor pro producenty některých plodin na orné půdě [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1038/2001 [2], a zejména na článek 9 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) V rámci obecného režimu uvedeného v čl. 2 odst. 3 nařízení (ES) č. 1251/1999 je nárok na platbu na plochu podmíněn povinností vynětí půdy z produkce. (2) Prováděcí pravidla stanovená nařízením Komise (ES) č. 2316/1999 [3] naposledy pozměněným nařízením (ES) č. 327/2002 [4] stanoví, že období vynětí půdy z produkce musí začít nejpozději 15. ledna a že na půdě vyňaté z produkce není povolena žádná zemědělská produkce. (3) V důsledku nepříznivých povětrnostních podmínek nemohou producenti v různých regionech některých členských států sklízet před 15. lednem 2003 na půdě vyňaté z produkce v hospodářském roce 2003/2004 některé plodiny, zejména brambory, kukuřici nebo cukrovou řepu a krmnou řepu. Za těchto okolností a jako výjimečné opatření by mělo být producentům na jejich vlastní žádost povoleno sklízet plodiny alespoň do 28. února 2003, aniž by to bránilo uznání dotčené půdy za půdu vyňatou z produkce, pokud producent prokáže, že byly splněny příslušné podmínky. (4) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro obiloviny, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Pokud může producent při podání žádosti u příslušného orgánu dotčeného členského státu prokázat, že - v důsledku nepříznivých povětrnostních podmínek nebo pozdního výsevu nebylo možné provést sklizeň před 15. lednem 2003, - sklizeň byla provedena nejpozději do 28. února 2003, - všechny ostatní podmínky vztahující se na půdu vyňatou z produkce byly splněny, považují se dotčené plochy odchylně od čl. 19 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 2316/1999 za řádně vyňaté z produkce v hospodářském roce 2003/2004. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne 15. ledna 2003. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 3. února 2003. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 1. [2] Úř. věst. L 145, 31.5.2001, s. 16. [3] Úř. věst. L 280, 30.10.1999, s. 43. [4] Úř. věst. L 51, 22.2.2002, s. 14. --------------------------------------------------