(ES) č. 150/2001Nařízení Komise (ES) č. 150/2001 ze dne 25. ledna 2001, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 104/2000, pokud jde o sankce, které mají být uloženy organizacím producentů v odvětví rybolovu za nesrovnalosti týkající se intervenčního mechanismu, a kterým se mění nařízení (ES) č. 142/98

Publikováno: Úř. věst. L 24, 26.1.2001 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 25. ledna 2001 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 2. února 2001 Nabývá účinnosti: 2. února 2001
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (EU) č. 1420/2013 Pozbývá platnosti: 17. ledna 2014
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (ES) č. 150/2001

ze dne 25. ledna 2001,

kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 104/2000, pokud jde o sankce, které mají být uloženy organizacím producentů v odvětví rybolovu za nesrovnalosti týkající se intervenčního mechanismu, a kterým se mění nařízení (ES) č. 142/98

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 104/2000 ze dne 17. prosince 1999 o společné organizaci trhu s produkty rybolovu a akvakultury [1], a zejména na čl. 21 odst. 8, čl. 23 odst. 5, čl. 24 odst. 8, čl. 25 odst. 6 a čl. 27 odst. 6 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Nařízení (ES) č. 104/2000, kterým se ode 1. ledna 2001 zrušuje nařízení Rady (EHS) č. 3759/92 [2], stanoví několik intervenčních mechanismů, které mají organizace producentů k dispozici. Společenství musí stanovit sankce za nesrovnalosti týkající se těchto intervenčních mechanismů, aby se zabránilo podvodu a aby se zajistilo spravedlivé zacházení s organizacemi producentů ve všech členských státech.

(2) Nařízení Rady (ES, Euroatom) č. 2988/95 [3] stanoví rámec pro stejnorodé kontroly a správní opatření a sankce postihující nesrovnalosti s ohledem na právo Společenství.

(3) Je nutné definovat druhy nesrovnalostí, které jsou předmětem tohoto nařízení.

(4) Uložené sankce by měly být přiměřené nesrovnalostem a měly by být založeny na objektivních a ověřitelných kritériích. S cílem zajistit, aby byl zohledněn stupeň odpovědnosti, by se v případě úmyslných nesrovnalostí nebo nesrovnalostí způsobených z nedbalosti měly ukládat přísnější sankce. V případě nesrovnalostí s omezenými finančními důsledky by organizace producentů neměly být potrestány úplným odebráním nároku na podporu, ale pouze přiměřeným snížením.

(5) Komise by měla být informována o nesrovnalostech týkajících se intervenčních mechanismů, aby byla schopna zajistit vyplacení správných částek do rozpočtu Společenství.

(6) Sankce stanovené v nařízení Komise (ES) č. 142/98 ze dne 21. ledna 1998, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro poskytování vyrovnávacího příspěvku na tuňáky určené pro zpracovatelský průmysl [4], byly zahrnuty do tohoto nařízení, je proto vhodné změnit nařízení (ES) č. 142/98.

(7) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro produkty rybolovu,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Toto nařízení stanoví sankce za nesrovnalosti v souvislosti s články 21, 23, 24, 25 a 27 nařízení (ES) č. 104/2000, kterým se stanoví intervenční mechanismy týkající se finančních vyrovnání za stažení, překlenovací podpory, nezávislého stažení z trhu a převodů, podpory soukromého skladování a vyrovnávacího příspěvku na tuňáky (dále jen "intervenční mechanismy").

Článek 2

Pro účely tohoto nařízení se rozumí:

a) "hospodářským subjektem" podle čl. 1 odst. 2 nařízení (ES, Euratom) č. 2988/95 organizace producentů nebo jeden z jejích členů;

b) "intervenční cenou" jedna z těchto cen na základě použitého intervenčního mechanismu:

i) cena za stažení podle článku 20 nařízení (ES) č. 104/2000;

ii) prodejní cena Společenství podle článků 22 a 25 nařízení (ES) č. 104/2000;

iii) autonomní cena za stažení podle článku 24 nařízení (ES) č. 104/2000;

iv) spouštěcí práh podle článku 27 nařízení (ES) č. 104/2000.

Článek 3

1. Pokud se u nesrovnalosti jedná o částky nižší než 5 % roční podpory, kterou organizace získala v rámci tohoto mechanismu, členský stát zadrží částku až do výše 20 % intervenční ceny použitelné pro množství daných produktů v závislosti na závažnosti finanční nesrovnalosti.

2. Pokud se u nesrovnalosti jedná o částky mezi 5 % a 10 % roční podpory, které organizace získala v rámci tohoto mechanismu, členský stát zadrží částku mezi 30 % a 50 % intervenční ceny použitelné pro množství daných produktů v závislosti na závažnosti finanční nesrovnalosti.

3. Pokud se u nesrovnalosti jedná o částky vyšší než 10 % roční podpory, které organizace získala v rámci tohoto mechanismu, členský stát zadrží částku mezi 60 % a 80 % intervenční ceny použitelné pro množství daných produktů v závislosti na závažnosti finanční nesrovnalosti.

4. Pokud členský stát zjistí úmyslné nesrovnalosti nebo nesrovnalosti způsobené z nedbalosti, zadrží celou částku, na kterou má organizace producentů nárok v rámci tohoto mechanismu pro příslušný rybářský hospodářský rok. V případě, zjištění úmyslné nesrovnalosti členský stát neposkytne podporu na základě tohoto mechanismu pro následující rok.

5. Zadržené částky a jiné sankce stanovené v tomto článku se nepovažují za trestněprávní sankce.

Článek 4

1. Částky, které se mají zadržet v souladu s článkem 3, se buď znovu vyplatí členskému státu, pokud organizace producentů složila jistotu, nebo se odečtou od podpory, která má být poskytnuta pro následující rybářský hospodářský rok.

2. Částky, které zadrží nebo znovu vyplatí členský stát, se připíšou ve prospěch Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu.

3. Členské státy každý měsíc informují Komisi o případech, ve kterých použily ustanovení článku 3.

Článek 5

Článek 9 nařízení (ES) č. 142/98 se zrušuje.

Článek 6

Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 25. ledna 2001.

Za Komisi

Franz Fischler

člen Komise

[1] Úř. věst. L 17, 21.1.2000, s. 22.

[2] Úř. věst. L 388, 31.12.1992, s. 1.

[3] Úř. věst. L 312, 23.12.1995, s. 1.

[4] Úř. věst. L 17, 22.1.1998, s. 8.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU