75/2008 Sb.m.s.Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Smlouvy mezi Českou republikou a Novým Zélandem o zamezení dvojímu zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu

Částka: 030 Druh předpisu: Sdělení
Rozeslána dne: 20. listopadu 2008 Autor předpisu: Ministerstvo zahraničních věcí
Přijato: 26. října 2007 Nabývá účinnosti: 29. srpna 2008
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.


Ukázka textu předpisu:
75

SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí



        Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 26. října 2007 byla v Praze podepsána Smlouva mezi Českou republikou a Novým Zélandem o zamezení dvojímu zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu.

        Se Smlouvou vyslovil souhlas Parlament České republiky a prezident republiky Smlouvu ratifikoval.

        Smlouva vstoupila v platnost na základě svého článku 26 dne 29. srpna 2008 a její ustanovení se budou provádět v souladu se zněním písmen  a) a b) téhož článku.

        České znění Smlouvy se vyhlašuje současně.



SMLOUVA


MEZI



ČESKOU REPUBLIKOU



A



NOVÝM ZÉLANDEM



O ZAMEZENÍ DVOJÍMU ZDANĚNÍ



A ZABRÁNĚNÍ DAŇOVÉMU ÚNIKU V OBORU DANÍ Z PŘÍJMU





ČESKÁ REPUBLIKA A NOVÝ ZÉLAND,


přejíce si uzavřít smlouvu o zamezení dvojímu zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu,



se dohodly takto:
Článek 1

OSOBY, NA KTERÉ SE SMLOUVA VZTAHUJE

Tato smlouva se vztahuje na osoby, které jsou rezidenty jednoho nebo obou smluvních států.


Článek 2

DANĚ, NA KTERÉ SE SMLOUVA VZTAHUJE

        1.  Současné daně, na které se Smlouva vztahuje, jsou:

       a) na Novém Zélandu:
          daň z příjmů;
          (dále nazývaná jako novozélandská daň);
       b) v České republice:
                (i) daň z příjmů fyzických osob;
                (ii) daň z příjmů právnických osob;
          (dále nazývané jako česká daň).

        2.  Smlouva se bude rovněž vztahovat na jakékoliv daně stejného nebo v zásadě podobného druhu, které budou ukládány po datu podpisu Smlouvy vedle nebo místo současných daní. Příslušné úřady smluvních států si vzájemně sdělí, a to v rámci přiměřeného časového období, veškeré podstatné změny, které byly provedeny v jejich daňových zákonech.

. . .

Zavřít
MENU