133/2000 Sb.m.s.Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Rozhodnutí č. 1/1999 Společného výboru Dohody o volném obchodu mezi Českou republikou a Tureckou republikou o změně Protokolu 3 týkajícího se definice pojmu "původní výrobky" a metod administrativní spolupráce
Částka: | 055 | Druh předpisu: | Sdělení |
Rozeslána dne: | 28. listopadu 2000 | Autor předpisu: | Ministerstvo zahraničních věcí |
Přijato: | 30. prosince 1999 | Nabývá účinnosti: | 26. května 2000 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Původní znění předpisu
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Ukázka textu předpisu:
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 30. prosince 1999 bylo v Ankaře podepsáno Rozhodnutí č. 1/1999 Společného výboru Dohody o volném obchodu mezi Českou republikou a Tureckou republikou o změně Protokolu 3 týkajícího se definice pojmu "původní výrobky" a metod administrativní spolupráce.
Rozhodnutí vstoupilo v platnost na základě svého článku 2 odst. 1 dne 26. května 2000.
Anglické znění Rozhodnutí a jeho překlad do českého jazyka se vyhlašují současně.
A METOD ADMINISTRATIVNÍ SPOLUPRÁCE
SPOLEČNÝ VÝBOR,
majíce na zřeteli Dohodu o volném obchodu mezi Českou republikou a Tureckou republikou, podepsanou v Ankaře dne 3. října 1997, a Protokol 3 týkající se definice pojmu "původní výrobky" a metod administrativní spolupráce k této Dohodě;
vzhledem k tomu, že je třeba upravit definici pojmu "původní výrobky" k zajištění správného fungování rozšířeného systému panevropské kumulace, který umožňuje použití materiálů původních v Turecku, České republice, Bulharsku, Rumunsku, Maďarsku, Evropském společenství, Polsku, Slovenské republice, Lotyšsku, Litvě, Estonsku, Slovinsku, Islandu, Norsku a Švýcarsku (včetně Lichtenštejnska);
vzhledem k tomu, že je účelné revidovat články týkající se částek kvůli zohlednění vstupu v platnost euro;
Zavřít