(EU) 2021/725Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/725 ze dne 4. května 2021, kterým se s ohledem na rok 2021 stanoví odchylky od prováděcích nařízení (EU) č. 809/2014, (EU) č. 180/2014, (EU) č. 181/2014, (EU) 2017/892, (EU) 2016/1150, (EU) 2018/274, (EU) č. 615/2014 a (EU) 2015/1368, pokud jde o některé správní kontroly a kontroly na místě v rámci společné zemědělské politiky

Publikováno: Úř. věst. L 155, 5.5.2021, s. 8-19 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 4. května 2021 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 5. května 2021 Nabývá účinnosti: 1. srpna 2020
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Konsolidované znění předpisu s účinností od 1. ledna 2022

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu

►B

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2021/725

ze dne 4. května 2021,

kterým se s ohledem na rok 2021 stanoví odchylky od prováděcích nařízení (EU) č. 809/2014, (EU) č. 180/2014, (EU) č. 181/2014, (EU) 2017/892, (EU) 2016/1150, (EU) 2018/274, (EU) č. 615/2014 a (EU) 2015/1368, pokud jde o některé správní kontroly a kontroly na místě v rámci společné zemědělské politiky

(Úř. věst. L 155 5.5.2021, s. 8)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  Č.

Strana

Datum

►M1

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2022/1216 ze dne 8. července 2022,

  L 188

49

15.7.2022




▼B

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2021/725

ze dne 4. května 2021,

kterým se s ohledem na rok 2021 stanoví odchylky od prováděcích nařízení (EU) č. 809/2014, (EU) č. 180/2014, (EU) č. 181/2014, (EU) 2017/892, (EU) 2016/1150, (EU) 2018/274, (EU) č. 615/2014 a (EU) 2015/1368, pokud jde o některé správní kontroly a kontroly na místě v rámci společné zemědělské politiky



KAPITOLA I

Odchylky od prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014

Článek 1

Odchylně od čl. 24 odst. 4, čl. 48 odst. 5, čl. 49 odst. 1, čl. 52 odst. 1, čl. 60 odst. 2 třetího pododstavce a čl. 71 odst. 3 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 se členské státy mohou rozhodnout, že v důsledku opatření zavedených k řešení pandemie COVID-19, v případě kontrol, které mají být provedeny ve vztahu k roku podání žádosti 2021 nebo kalendářnímu roku 2021, plně nahradí fyzické prohlídky prováděné podle uvedeného nařízení, zejména návštěvy v terénu a kontroly na místě, vyhodnocováním družicových nebo leteckých ortofotosnímků či využíváním nových technologií, jako jsou fotografie s geografickými metadaty, nebo jiných příslušných dokladů, včetně dokladů, jež na žádost příslušného orgánu poskytne příjemce, na jejichž základě bude možné učinit jednoznačné závěry ke spokojenosti příslušného orgánu.

Nelze-li návštěvy podporované operace nebo lokality, do níž plynou investice, podle čl. 48 odst. 5 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 nahradit příslušnými doklady, uskuteční členské státy tyto návštěvy po provedení konečné platby.

Článek 2

Odchylně od čl. 26 odst. 4 a čl. 42 odst. 1 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 se členské státy mohou rozhodnout, že pokud v důsledku opatření zavedených k řešení pandemie COVID-19 nemohou provádět kontroly na místě v časovém rámci, který daná ustanovení vyžadují, a alternativní metody včetně využívání nových technologií nemohou poskytnout nezbytné doklady, budou provádět kontroly na místě ve vztahu k roku podání žádosti 2021 nebo kalendářnímu roku 2021 kdykoli v průběhu roku za předpokladu, že bude při takových kontrolách stále možné zkontrolovat podmínky způsobilosti.

Článek 3

1.  
Nemohou-li členské státy v důsledku opatření zavedených k řešení pandemie COVID-19 provádět kontroly na místě v roce podání žádosti 2021 nebo v kalendářním roce 2021, v souladu s požadavky stanovenými v článcích 30 až 33, článku 35, čl. 40a odst. 1 prvním pododstavci písm. c), čl. 40a odst. 2 písm. b), čl. 50 odst. 1 prvním pododstavci, čl. 50 odst. 5, čl. 52 odst. 2, čl. 60 odst. 2 třetím pododstavci, čl. 68 odst. 1 prvním pododstavci a čl. 68 odst. 4 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014, mohou se rozhodnout použít pravidla stanovená v odstavcích 2 až 13 tohoto článku.
2.  

Odchylně od článku 30 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 činí v roce podání žádosti 2021 míra kontroly alespoň:

a) 

3 % všech příjemců, kteří podávají žádost v rámci režimu základní platby nebo režimu jednotné platby na plochu;

b) 

3 % všech příjemců, kteří žádají o redistributivní platbu;

c) 

3 % všech příjemců, kteří žádají o platbu pro oblasti s přírodními omezeními;

d) 

3 % všech příjemců, kteří žádají o platbu pro mladé zemědělce;

e) 

3 % všech příjemců, kteří žádají o platby na plochu v rámci dobrovolné podpory vázané na produkci;

f) 

3 % všech příjemců, kteří žádají o platbu v rámci režimu pro malé zemědělce;

g) 

10 % ploch ohlášených za účelem produkce konopí;

h) 

3 % všech příjemců žádajících o zvláštní podporu pro bavlnu.

Členské státy, které se již rozhodly snížit míru kontrol u některých režimů na 3 % v souladu s článkem 36 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014, mohou procentní podíly stanovené pro dané režimy v tomto odstavci dále snížit až na 1 %.

3.  

Odchylně od článku 31 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 činí v roce podání žádosti 2021 míra kontroly alespoň:

a) 

3 % všech příjemců, u nichž se vyžaduje dodržování zemědělských postupů příznivých pro klima a životní prostředí;

b) 

1 %

i) 

buď všech příjemců splňujících podmínky pro ekologickou platbu, kteří jsou osvobozeni od povinností v oblasti diverzifikace plodin i v oblasti ploch využívaných v ekologickém zájmu, protože nesplňují prahové hodnoty uvedené v článcích 44 a 46 nařízení (EU) č. 1307/2013, a na které se nevztahují povinnosti podle článku 45 uvedeného nařízení;

ii) 

nebo v letech, ve kterých se článek 44 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 639/2014 ( 1 ) v členském státě neuplatňuje, příjemců, kteří splňují podmínky pro ekologickou platbu, kteří jsou osvobozeni od povinností v oblasti diverzifikace plodin i v oblasti ploch využívaných v ekologickém zájmu, protože nesplňují prahové hodnoty uvedené v článcích 44 a 46 nařízení (EU) č. 1307/2013, a na které se nevztahují povinnosti podle čl. 45 odst. 1 uvedeného nařízení;

c) 

3 % všech příjemců, u nichž se vyžaduje, aby dodržovali ekologické postupy a využívali celostátní nebo regionální systémy ekologické certifikace uvedené v čl. 43 odst. 3 písm. b) nařízení (EU) č. 1307/2013.

Míra kontrol uvedená v prvním pododstavci písmeni a) musí zároveň pokrývat alespoň 3 % všech příjemců, kteří mají plochy s trvalými travními porosty, které jsou environmentálně citlivé v oblastech, na které se vztahují směrnice Rady 92/43/EHS ( 2 ) nebo směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/147/ES ( 3 ), a další citlivé oblasti podle čl. 45 odst. 1 nařízení (EU) č. 1307/2013.

4.  

Odchylně od článku 32 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 činí v roce podání žádosti 2021 míra kontroly alespoň:

a) 

3 % všech příjemců, kteří žádají o opatření pro rozvoj venkova;

b) 

3 % všech seskupení podávajících kolektivní žádost.

Pokud jde o míru kontroly uvedenou v prvním pododstavci písm. a), v případě opatření stanovených v článcích 28 a 29 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1305/2013 ( 4 ) musí být míry kontroly ve výši 3 % dosaženo na úrovni jednotlivého opatření.

5.  
Odchylně od článku 33 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 činí v roce podání žádosti 2021 míra kontroly alespoň 3 % všech příjemců, kteří žádají o režimy podpory na zvířata, přičemž pokryta musí být alespoň 3 % zvířat.

▼M1

6.  
Odchylně od článku 35 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 se mohou členské státy rozhodnout, že neuplatní zvýšení míry kontrol, které mělo být uplatněno v roce podání žádosti 2021 u režimů podpory a opatření podpory uvedených v odstavcích 2 až 5 tohoto článku.

▼B

7.  
Odchylně od čl. 40a odst. 1 prvního pododstavce písm. c) první věty prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 se příslušné kontroly týkající se kritérií způsobilosti, závazků a dalších povinností provedou u nejméně 3 % dotčených příjemců.
8.  
Odchylně od čl. 40a odst. 2 písm. b) prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 se ověřování obsahu tetrahydrokannabinolu v konopí provede na nejméně 10 % plochy.
9.  
Odchylně od čl. 50 odst. 1 prvního pododstavce a čl. 60 odst. 2 třetího pododstavce prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 činí v kalendářním roce 2021 míra kontrol alespoň 3 %.

▼M1

10.  
Odchylně od čl. 50 odst. 5 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 se mohou členské státy rozhodnout, že neuplatní zvýšení míry kontrol, které mělo být uplatněno v kalendářním roce 2021 u režimů podpory a opatření podpory uvedených v odstavcích 2 až 5 tohoto článku.

▼B

11.  
Odchylně od čl. 52 odst. 2 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 činí v kalendářním roce 2021 míra kontrol u následných kontrol alespoň 0,6 %.
12.  
Odchylně od čl. 68 odst. 1 prvního pododstavce prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 činí v roce podání žádosti 2021 minimální míra kontrol u podmíněnosti 0,5 %.

▼M1

13.  
Odchylně od čl. 68 odst. 4 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 se mohou členské státy rozhodnout, že neuplatní zvýšení míry kontrol, které mělo být uplatněno v roce podání žádosti 2021.

▼B

Článek 4

Pokud členské státy použijí články 1, 2 a 3, musí prohlášení řídícího subjektu, které má být vypracováno podle čl. 7 odst. 3 prvního pododstavce písm. b) nařízení (EU) č. 1306/2013, obsahovat v rozpočtových letech 2021 a 2022 potvrzení, že se předešlo přeplatkům a že u neoprávněně vyplacených částek bylo na základě ověření všech nezbytných informací iniciováno zpětné získání.



KAPITOLA II

Odchylky od zvláštních opatření ve prospěch nejvzdálenějších regionů Unie a menších ostrovů v Egejském moři



ODDÍL 1

Odchylky od prováděcího nařízení (EU) č. 180/2014

Článek 5

1.  
Odchylně od čl. 16 odst. 2 prováděcího nařízení (EU) č. 180/2014 platí, že nemohou-li členské státy v důsledku opatření zavedených k řešení pandemie COVID-19 provádět fyzické kontroly v nejvzdálenějších regionech v souladu s pravidly stanovenými v uvedeném ustanovení, mohou se v roce 2021 rozhodnout, že zorganizují fyzické kontroly v souladu s pravidly stanovenými v odstavci 2 tohoto článku.
2.  
Fyzické kontroly při dovozu, vstupu, vývozu a zasílání zemědělských produktů, které se provádějí v dotčeném nejvzdálenějším regionu, musí zahrnovat reprezentativní vzorek představující nejméně 3 % licencí a osvědčení předložených v souladu s článkem 9 prováděcího nařízení (EU) č. 180/2014.
3.  
Odchylně od článku 22 prováděcího nařízení (EU) č. 180/2014 platí, že nemohou-li členské státy v důsledku opatření zavedených k řešení pandemie COVID-19 provádět kontroly na místě v nejvzdálenějších regionech v souladu s pravidly stanovenými v uvedeném článku, mohou se v roce 2021 rozhodnout, že zorganizují kontroly na místě v souladu s pravidly stanovenými v odstavci 4 tohoto článku.
4.  
Na základě analýzy rizik podle čl. 24 odst. 1 prováděcího nařízení (EU) č. 180/2014 provádějí příslušné orgány kontroly na místě minimálně u 3 % žádostí o podporu. Vzorek musí zároveň představovat minimálně 3 % z množství, na něž se vztahuje podpora na každou činnost.
5.  

Odchylně od čl. 16 odst. 2 a článku 22 prováděcího nařízení (EU) č. 180/2014 platí, že nemohou-li členské státy v důsledku opatření zavedených k řešení pandemie COVID-19 provádět v roce 2021 kontroly na místě, pokud jde o zvláštní opatření ve prospěch nejvzdálenějších regionů, v souladu s pravidly stanovenými v uvedených ustanoveních, mohou se rozhodnout, že:

a) 

nahradí kontroly na místě využitím nových technologií, včetně fotografií s geografickými metadaty, fotografií opatřených datem, zpráv o dohledu z bezpilotních vzdušných prostředků (dronů) opatřených datem, videokonferencí s příjemci nebo jakýchkoli příslušných dokladů, o které by se mohlo opřít ověřování správného provádění opatření;

b) 

uvedené kontroly provedou kdykoli v průběhu roku, a to i po vyplacení konečné platby, za předpokladu, že bude při takových kontrolách stále možné zkontrolovat podmínky způsobilosti.

▼M1

6.  
Odchylně od čl. 59 odst. 5 nařízení (EU) č. 1306/2013 se mohou členské státy rozhodnout, že neuplatní zvýšení míry kontrol, které mělo být uplatněno v roce podání žádosti 2021 u režimů podpory a opatření podpory uvedených v odstavcích 1 až 5 tohoto článku.

▼B



ODDÍL 2

Odchylky od prováděcího nařízení (EU) č. 181/2014

Článek 6

1.  
Odchylně od čl. 13 odst. 2 prováděcího nařízení (EU) č. 181/2014 platí, že nemůže-li Řecko v důsledku opatření zavedených k řešení pandemie COVID-19 provádět fyzické kontroly v souladu s pravidly stanovenými v uvedeném ustanovení, může se v roce 2021 rozhodnout, že fyzické kontroly zorganizuje v souladu s pravidly stanovenými v odstavci 2 tohoto článku.
2.  
Fyzické kontroly prováděné na menších ostrovech v Egejském moři při vstupu zemědělských produktů musí zahrnovat reprezentativní vzorek představující nejméně 3 % osvědčení předložených v souladu s článkem 7 prováděcího nařízení (EU) č. 181/2014. Fyzické kontroly prováděné na menších ostrovech v Egejském moři při vývozu nebo zasílání podle oddílu 3 uvedeného nařízení musí zahrnovat reprezentativní vzorek nejméně 3 % úkonů založený na rizikových profilech, jež vyhotoví Řecko.
3.  
Odchylně od článku 20 prováděcího nařízení (EU) č. 181/2014 platí, že nemůže-li Řecko v důsledku opatření zavedených k řešení pandemie COVID-19 provádět kontroly na místě v souladu s pravidly stanovenými v uvedeném článku, může se v roce 2021 rozhodnout, že kontroly na místě zorganizuje v souladu s pravidly stanovenými v odstavci 4 tohoto článku.
4.  
Na základě analýzy rizik podle čl. 22 odst. 1 prováděcího nařízení (EU) č. 181/2014 provádějí příslušné orgány u každé činnosti kontroly na místě minimálně u 3 % žádostí o podporu. Vzorek musí zároveň představovat minimálně 3 % z množství, na něž se vztahuje podpora na každou činnost.
5.  

Odchylně od čl. 13 odst. 2 a článku 20 prováděcího nařízení (EU) č. 181/2014 platí, že nemůže-li Řecko v důsledku opatření zavedených k řešení pandemie COVID-19 provádět v roce 2021 kontroly na místě, pokud jde o zvláštní opatření ve prospěch menších ostrovů v Egejském moři, v souladu s pravidly stanovenými v uvedených ustanoveních, může se rozhodnout, že:

a) 

nahradí kontroly na místě využitím nových technologií, včetně fotografií s geografickými metadaty, fotografií opatřených datem, zpráv o dohledu z bezpilotních vzdušných prostředků (dronů) opatřených datem, videokonferencí s příjemci nebo jakýchkoli příslušných dokladů, o které by se mohlo opřít ověřování správného provádění opatření;

b) 

uvedené kontroly provede kdykoli v průběhu roku, a to i po vyplacení konečné platby, za předpokladu, že bude při takových kontrolách stále možné zkontrolovat podmínky způsobilosti.

▼M1

6.  
Odchylně od čl. 59 odst. 5 nařízení (EU) č. 1306/2013 se může Řecko rozhodnout, že neuplatní zvýšení míry kontrol, které mělo být uplatněno v roce podání žádosti 2021 u režimů podpory a opatření podpory uvedených v odstavcích 1 až 5 tohoto článku.

▼B



KAPITOLA III

ODCHYLKY OD PRAVIDEL PROVÁDĚJÍCÍCH SPOLEČNOU ORGANIZACI TRHŮ



Oddíl 1

Odchylky od prováděcího nařízení (EU) 2017/892

Článek 7

1.  
Odchylně od článku 24 prováděcího nařízení (EU) 2017/892 se pro rok 2021 nepoužijí kontroly na místě týkající se kritérií pro uznání.
2.  

Odchylně od čl. 27 odst. 2 prováděcího nařízení (EU) 2017/892:

a) 

v roce 2021 se kontroly na místě podle článku 27 uvedeného nařízení týkají odběru vzorků, který představuje nejméně 10 % celkové požadované podpory pro rok 2020;

b) 

pravidlo, že každá organizace producentů nebo sdružení organizací producentů provádějící operační program musí být navštíveny nejméně jednou za tři roky, se u kontrol na místě prováděných v roce 2021 nepoužije.

3.  
Odchylně od čl. 27 odst. 7 prováděcího nařízení (EU) 2017/892 se u kontrol na místě prováděných v roce 2021 nepoužije pravidlo, podle kterého musí být akce v jednotlivých podnicích členů organizací producentů pokryté vzorkem podle čl. 27 odst. 2 uvedeného nařízení podrobeny nejméně jedné návštěvě v místě jejich provádění, aby se ověřilo jejich provádění. Tyto návštěvy mohou být nahrazeny jinými druhy kontrol, které určí členské státy, např. fotografiemi s geografickými metadaty, fotografiemi opatřenými datem, zprávami o dohledu z bezpilotních vzdušných prostředků (dronů) opatřenými datem, správními kontrolami nebo videokonferencemi s příjemci.
4.  
Odchylně od čl. 29 odst. 2 prováděcího nařízení (EU) 2017/892 mohou členské státy v roce 2021 u veškerých produktů stažených z trhu bez ohledu na jejich zamýšlené určení kontrolovat menší procentní podíl, než jaký je stanoven v uvedeném ustanovení, za předpokladu, že tento podíl nebude u žádné organizace producentů během hospodářského roku menší než 10 % příslušných množství. Kontrola může proběhnout v prostorách organizace producentů nebo příjemců produktů. V případě, že kontroly odhalí nesrovnalosti, provádějí členské státy dodatečné kontroly. Tyto kontroly mohou být nahrazeny jinými druhy kontrol, které určí členské státy, např. fotografiemi s geografickými metadaty, fotografiemi opatřenými datem, zprávami o dohledu z bezpilotních vzdušných prostředků (dronů) opatřenými datem, správními kontrolami nebo videokonferencemi s příjemci.
5.  
Odchylně od čl. 30 odst. 3 prováděcího nařízení (EU) 2017/892 platí, že v roce 2021 zahrnuje každá kontrola odběr vzorku, který se týká nejméně 3 % množství produktů stažených organizací producentů z trhu během hospodářského roku 2020. Tyto kontroly mohou být nahrazeny jinými druhy kontrol, které určí členské státy, např. fotografiemi s geografickými metadaty, fotografiemi opatřenými datem, zprávami o dohledu z bezpilotních vzdušných prostředků (dronů) opatřenými datem, správními kontrolami nebo videokonferencemi s příjemci.
6.  
Odchylně od čl. 31 odst. 1 a 2 prováděcího nařízení (EU) 2017/892 mohou být kontroly na místě v roce 2021 nahrazeny jinými druhy kontrol, které určí členské státy, např. fotografiemi s geografickými metadaty, fotografiemi opatřenými datem, zprávami o dohledu z bezpilotních vzdušných prostředků (dronů) opatřenými datem, správními kontrolami nebo videokonferencemi s příjemci.



ODDÍL 2

Odchylky od prováděcího nařízení (EU) 2016/1150

Článek 8

1.  
Odchylně od čl. 32 odst. 1 a čl. 42 odst. 3 prováděcího nařízení (EU) 2016/1150 platí během rozpočtového roku 2021, že pokud opatření zavedená k řešení pandemie COVID-19 brání členským státům v provádění kontrol na místě v souladu s uvedenými ustanoveními, mohou být dotyčné kontroly nahrazeny jinými druhy kontrol, které určí členské státy, např. fotografiemi opatřenými datem, zprávami o dohledu z bezpilotních vzdušných prostředků (dronů) opatřenými datem, správními kontrolami nebo videokonferencemi s příjemci, jež zaručí dodržení pravidel, která se vztahují na programy podpory v odvětví vína.
2.  
Odchylně od čl. 43 odst. 3 prováděcího nařízení (EU) 2016/1150 platí během rozpočtového roku 2021, že pokud opatření zavedená k řešení pandemie COVID-19 brání členským státům v provádění kontrol na místě v souladu s uvedeným ustanovením, uskuteční se dotyčné kontroly zelené sklizně do 15. září 2021.



ODDÍL 3

Odchylky od prováděcího nařízení (EU) 2018/274

Článek 9

1.  
Odchylně od čl. 27 odst. 3 prováděcího nařízení (EU) 2018/274 platí, že pokud v důsledku opatření zavedených k řešení pandemie COVID-19 nemohou členské státy v roce 2021 během období sklizně hroznů odebrat a zpracovat čerstvé hrozny v rozsahu počtu vzorků stanovených v části II přílohy III uvedeného nařízení, mohou se členské státy od předmětného počtu vzorků odchýlit.
2.  
Odchylně od čl. 31 odst. 2 písm. b) prováděcího nařízení (EU) 2018/274 platí, že pokud opatření zavedená k řešení pandemie COVID-19 brání v roce 2021 členským státům v provádění kontrol na místě v souladu s uvedeným ustanovením, provedou členské státy dotyčné kontroly u nejméně 3 % všech pěstitelů vedených v registru vinic.
3.  
Odchylně od čl. 31 odst. 2 písm. c) prováděcího nařízení (EU) 2018/274 platí, že pokud opatření zavedená k řešení pandemie COVID-19 členským státům brání v systematických kontrolách na místě prováděných v oblastech osazených révou, které nejsou zařazeny v žádném registru pěstitelů, mohou členské státy v roce 2021 tyto kontroly dočasně pozastavit.



ODDÍL 4

Odchylky od prováděcího nařízení (EU) č. 615/2014

Článek 10

Odchylně od článku 6 prováděcího nařízení (EU) č. 615/2014 platí, že pokud v důsledku opatření zavedených k řešení pandemie COVID-19 nemohou členské státy v kalendářním roce 2021 včas provést kontroly na místě, mohou se rozhodnout, že kontroly na místě částečně nebo zcela nahradí správními kontrolami nebo využitím příslušných dokladů, včetně fotografií s geografickými metadaty, videokonferencí nebo jiných dokladů v elektronické podobě.



ODDÍL 5

Odchylka od prováděcího nařízení (EU) 2015/1368

Článek 11

Odchylně od čl. 8 odst. 3 prováděcího nařízení (EU) 2015/1368 se členské státy mohou v průběhu včelařského roku 2021 rozhodnout odchýlit se od 5 % prahu, pokud jde o kontroly na místě u žadatelů o podporu v rámci jejich včelařského programu, a to za předpokladu, že plánované kontroly na místě nahradí alternativními kontrolami prostřednictvím vyžádaných fotografií, videokonferencí nebo jiných prostředků, o které by se mohlo ověřování správného provádění opatření zahrnutých do včelařského programu opřít.



KAPITOLA IV

ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ

Článek 12

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Kapitoly I a II a kapitola III oddíly 3 a 4 se použijí ode dne 1. ledna 2021.

Kapitola III oddíly 1 a 2 se použijí ode dne 16. října 2020.

Kapitola III oddíl 5 se použije ode dne 1. srpna 2020.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.



( 1 ) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 639/2014 ze dne 11. března 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013, kterým se stanoví pravidla pro přímé platby zemědělcům v režimech podpory v rámci společné zemědělské politiky, a kterým se mění příloha X uvedeného nařízení (Úř. věst. L 181, 20.6.2014, s. 1).

( 2 ) Směrnice Rady 92/43/EHS ze dne 21. května 1992 o ochraně přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin (Úř. věst. L 206, 22.7.1992, s. 7).

( 3 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/147/ES ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně volně žijících ptáků (Úř. věst. L 20, 26.1.2010, s. 7).

( 4 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1305/2013 ze dne 17. prosince 2013 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 487).

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU