(EU) 2019/2014Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/2014 ze dne 11. března 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1369, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích praček pro domácnost a praček se sušičkou pro domácnost, a zrušuje nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1061/2010 a směrnice Komise 96/60/ES (Text s významem pro EHP.)

Publikováno: Úř. věst. L 315, 5.12.2019, s. 29-67 Druh předpisu: Nařízení v přenesené pravomoci
Přijato: 11. března 2019 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 25. prosince 2019 Nabývá účinnosti: 1. března 2021
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Konsolidované znění předpisu s účinností od 1. května 2021

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu

►B

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2019/2014

ze dne 11. března 2019,

kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1369, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích praček pro domácnost a praček se sušičkou pro domácnost, a zrušuje nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1061/2010 a směrnice Komise 96/60/ES

(Text s významem pro EHP)

(Úř. věst. L 315 5.12.2019, s. 29)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  Č.

Strana

Datum

►M1

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2021/340 ze dne 17. prosince 2020,

  L 68

62

26.2.2021


Opraveno:

 C1

Oprava, Úř. věst. L 050, 24.2.2020, s.  19 (2019/2014)




▼B

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2019/2014

ze dne 11. března 2019,

kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1369, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích praček pro domácnost a praček se sušičkou pro domácnost, a zrušuje nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1061/2010 a směrnice Komise 96/60/ES

(Text s významem pro EHP)



Článek 1

Předmět a oblast působnosti

1.  
Toto nařízení stanoví požadavky na uvádění spotřeby energie na energetických štítcích a doplňujících informací o výrobku u praček pro domácnost napájených z elektrické sítě a praček se sušičkou pro domácnost napájených z elektrické sítě včetně těch, které mohou být rovněž napájeny z baterií, a včetně vestavných praček pro domácnost a vestavných praček se sušičkou pro domácnost.
2.  

Toto nařízení se nevztahuje na:

a) 

pračky a pračky se sušičkou v působnosti směrnice 2006/42/ES;

b) 

pračky pro domácnost napájené z baterií a pračky se sušičkou pro domácnost napájené z baterií, které mohou být připojeny k elektrické síti pomocí samostatně zakoupeného měniče střídavého proudu na stejnosměrný;

c) 

pračky pro domácnost se jmenovitou kapacitou nižší než 2 kg a na pračky se sušičkou pro domácnost se jmenovitou prací kapacitou nejvýše 2 kg.

Článek 2

Definice

Pro účely tohoto nařízení se rozumí:

1) 

„elektrickou sítí“ napájení elektřinou z rozvodné sítě s napětím 230 voltů (±10 %) a střídavým proudem o frekvenci 50 Hz;

2) 

„automatickou pračkou“ pračka, ve které je náplň prádla úplně zpracována pračkou bez nutnosti zásahu uživatele v kterékoli části programu;

3) 

„pračkou pro domácnost“ automatická pračka, která pere a máchá prádlo v domácnosti s využitím vody a chemických, mechanických a tepelných prostředků, která je rovněž vybavena funkcí odstředivého ždímání a o které výrobce v prohlášení o shodě uvádí, že je v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2014/35/EU ( 1 ) nebo se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2014/53/EU ( 2 );

4) 

„pračkou se sušičkou pro domácnost“ pračka pro domácnost, která je kromě funkcí automatické pračky ve stejném bubnu vybavena prostředky pro sušení textilních výrobků prostřednictvím ohřevu a převracení v bubnu a o které výrobce v prohlášení o shodě uvádí, že je v souladu se směrnicí 2014/35/EU nebo se směrnicí 2014/53/EU;

5) 

„vestavnou pračkou pro domácnost“ pračka pro domácnost, která je navržena, vyzkoušena a uváděna na trh, výlučně aby byla:

a) 

namontována do skříní nebo obložena deskami (shora a/nebo zdola a po stranách);

b) 

bezpečně připevněna ke stranám, horní stěně nebo podlaze skříní nebo k deskám; a

c) 

dodávána s hotovou čelní stěnou, která je její součástí, nebo aby k ní byla připevněna na zakázku vyrobená přední deska;

6) 

„vestavnou pračkou se sušičkou pro domácnost“ pračka se sušičkou pro domácnost, která je navržena, vyzkoušena a uváděna na trh, výlučně aby byla:

a) 

namontována do skříní nebo obložena deskami (shora a/nebo zdola a po stranách);

b) 

bezpečně připevněna ke stranám, horní stěně nebo podlaze skříní nebo k deskám; a

c) 

dodávána s hotovou čelní stěnou, která je její součástí, nebo aby k ní byla připevněna na zakázku vyrobená přední deska;

7) 

„vícebubnovou pračkou pro domácnost“ pračka pro domácnost vybavená více než jedním bubnem ať již v samostatných jednotkách, nebo ve stejném plášti;

8) 

„vícebubnovou pračkou se sušičkou pro domácnost“ pračka se sušičkou pro domácnost vybavená více než jedním bubnem ať již v samostatných jednotkách, nebo ve stejném plášti;

9) 

„místem prodeje“ místo, kde jsou pračky pro domácnost, pračky se sušičkou pro domácnost nebo oboje vystaveny nebo nabízeny k prodeji, k pronájmu nebo ke koupi na splátky.

Další definice pro účely příloh jsou uvedeny v příloze I.

Článek 3

Povinnosti dodavatelů

1.  

Dodavatelé zajistí, aby:

a) 

každá pračka pro domácnost a pračka se sušičkou pro domácnost byla dodána s tištěným štítkem ve formátu stanoveném v příloze III a v případě vícebubnových praček pro domácnost nebo vícebubnových praček se sušičkou pro domácnost v souladu s přílohou X;

▼M1

b) 

hodnoty parametrů obsažených v informačním listu výrobku, které jsou uvedeny v příloze V, byly zadány do veřejné části databáze výrobků;

▼B

c) 

obchodníkovi s pračkami pro domácnost a pračkami se sušičkou pro domácnost byl na jeho výslovnou žádost poskytnut informační list výrobku v tištěné podobě;

d) 

obsah technické dokumentace, jak je uveden v příloze VI, byl zadán do databáze výrobků;

e) 

jakákoli vizuální reklama na konkrétní model pračky pro domácnost nebo pračky se sušičkou pro domácnost obsahovala třídu energetické účinnosti a rozpětí tříd energetické účinnosti uvedené na štítku v souladu s přílohami VII a VIII;

f) 

jakýkoli technický propagační materiál pro konkrétní model pračky pro domácnost nebo pračky se sušičkou pro domácnost, a to i na internetu, který popisuje konkrétní technické parametry výrobku, obsahoval údaj o třídě energetické účinnosti daného modelu a rozpětí tříd energetické účinnosti uvedené na štítku v souladu s přílohou VII;

g) 

pro každý model pračky pro domácnost a pračky se sušičkou pro domácnost byl prodejcům k dispozici elektronický štítek provedený ve formátu a obsahující informace, které jsou stanoveny v příloze III;

h) 

pro každý model pračky pro domácnost a pračky se sušičkou pro domácnost byl prodejcům k dispozici elektronický informační list výrobku podle přílohy V.

2.  
Třída energetické účinnosti a třída emisí hluku šířeného vzduchem jsou vymezeny v příloze II a vypočítají se v souladu s přílohou IV.

Článek 4

Povinnosti obchodníků

Obchodníci zajistí, aby:

a) 

každá pračka pro domácnost nebo pračka se sušičkou pro domácnost byla v místě prodeje, a to i na veletrzích, označena energetickým štítkem poskytnutým dodavatelem podle čl. 3 odst. 1 písm. a), přičemž štítek musí být u vestavných spotřebičů umístěn tak, aby byl jasně viditelný, a u všech ostatních spotřebičů tak, aby byl jasně viditelný na vnější straně přední nebo horní části pračky pro domácnost nebo pračky se sušičkou pro domácnost;

b) 

v případě prodeje na dálku a prodeje prostřednictvím internetu byl poskytnut energetický štítek a informační list výrobku v souladu s přílohami VII a VIII;

c) 

každá vizuální reklama na konkrétní model pračky pro domácnost nebo pračky se sušičkou pro domácnost obsahovala třídu energetické účinnosti daného modelu a rozpětí tříd energetické účinnosti uvedené na štítku v souladu s přílohou VII;

d) 

jakýkoli technický propagační materiál pro konkrétní model pračky pro domácnost nebo pračky se sušičkou pro domácnost, a to i na internetu, který popisuje konkrétní technické parametry výrobku, obsahoval údaj o třídě energetické účinnosti daného modelu a rozpětí tříd energetické účinnosti uvedené na štítku v souladu s přílohou VII.

Článek 5

Povinnosti internetových hostingových platforem

Pokud poskytovatel hostingových služeb podle článku 14 směrnice 2000/31/ES umožňuje přímý prodej praček pro domácnost nebo praček se sušičkou pro domácnost prostřednictvím svých internetových stránek, umožní zobrazení elektronického štítku a elektronického informačního listu výrobku poskytnutého obchodníkem pomocí zobrazovacího mechanismu v souladu s ustanoveními přílohy VIII a informuje obchodníka o povinnosti je zobrazit.

Článek 6

Metody měření

Informace, které mají být poskytnuty na základě článků 3 a 4, se získají spolehlivými, přesnými a reprodukovatelnými metodami měření a výpočtů, které zohledňují uznávané nejmodernější metody měření a výpočtů, jak je stanoveno v příloze IV.

Článek 7

Postup ověřování pro účely dohledu nad trhem

Členské státy použijí při provádění kontrol v rámci dohledu nad trhem podle čl. 8 odst. 3 nařízení (EU) 2017/1369 postup stanovený v příloze IX.

Článek 8

Přezkum

Komise toto nařízení přezkoumá s ohledem na technický pokrok a výsledky tohoto přezkumu, případně včetně předlohy návrhu na revizi, předloží do 25. prosince 2025 konzultačnímu fóru.

Při přezkumu se posoudí zejména:

a) 

potenciál ke zlepšení, pokud jde o spotřebu energie a funkční a environmentální výkonnost praček pro domácnost a praček se sušičkou pro domácnost;

b) 

vhodnost zachování dvou stupnic pro energetickou náročnost praček se sušičkou pro domácnost;

c) 

účinnost stávajících opatření z hlediska dosahování změn v chování koncových uživatelů v podobě nákupu energeticky účinnějších spotřebičů lépe využívajících zdroje a používání energeticky účinnějších programů lépe využívajících zdroje;

d) 

možnost řešit cíle oběhového hospodářství.

Článek 9

Zrušení

Nařízení (EU) č. 1061/2010 se zrušuje ode dne 1. března 2021.

Směrnice 96/60/ES se zrušuje ode dne 1. března 2021.

Článek 10

Přechodná opatření

Ode dne 25. prosince 2019 do 28. února 2021 lze informační list výrobku požadovaný podle čl. 3 písm. b) nařízení (EU) č. 1061/2010 namísto jeho poskytnutí v tištěné podobě zpřístupnit v databázi výrobků zřízené článkem 12 nařízení (EU) 2017/1369. V takovém případě dodavatel zajistí, pokud o to výslovně požádá obchodník, aby byl informační list zpřístupněn v tištěné podobě.

Ode dne 25. prosince 2019 do 28. února 2021 lze informační list požadovaný podle čl. 2 odst. 3 směrnice 96/60/ES namísto jeho poskytnutí v tištěné podobě zpřístupnit v databázi výrobků zřízené článkem 12 nařízení (EU) 2017/1369. V takovém případě dodavatel zajistí, pokud o to výslovně požádá obchodník, aby byl informační list zpřístupněn v tištěné podobě.

Článek 11

Vstup v platnost a použitelnost

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. března 2021. Článek 10 se však použije ode dne 25. prosince 2019 a čl. 3 odst. 1 písm. a) a b) se použijí ode dne 1. listopadu 2020.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.




PŘÍLOHA I

Definice použitelné pro přílohy

Následujícími pojmy se rozumí:

1) 

„indexem energetické účinnosti“ (EEI) poměr vážené spotřeby energie ke standardní spotřebě energie na cyklus;

2) 

„programem“ řada operací, které jsou předem definovány a jsou podle údajů dodavatele vhodné pro praní, sušení nebo praní s navazujícím sušením určitých druhů textilních výrobků;

3) 

„pracím cyklem“ úplný proces praní definovaný zvoleným programem sestávající z řady různých operací včetně praní, máchání a odstřeďování;

4) 

„sušicím cyklem“ úplný proces sušení definovaný požadovaným programem sestávající z řady různých operací včetně ohřevu a převracení v bubnu;

5) 

„úplným cyklem“ proces praní a sušení sestávající z pracího cyklu a sušicího cyklu;

6) 

„nepřerušovaným cyklem“ úplný cyklus bez přerušení procesu a bez nutnosti zásahu uživatele v kterékoli části programu;

7) 

„kódem rychlé odezvy (kódem QR)“ maticový čárový kód uvedený na energetickém štítku modelu výrobku, který odkazuje na informace o daném modelu ve veřejné části databáze výrobků;

8) 

„jmenovitou kapacitou“ maximální hmotnost v kilogramech, uváděná dodavatelem v rozmezích po 0,5 kg suchých textilních výrobků určitého druhu, kterou lze se zvoleným programem zpracovat v jednom pracím cyklu pračky pro domácnost nebo v jednom úplném cyklu pračky se sušičkou pro domácnost naplněných v souladu s pokyny dodavatele;

9) 

„jmenovitou prací kapacitou“ maximální hmotnost v kilogramech, uváděná dodavatelem v rozmezích po 0,5 kg suchých textilních výrobků určitého druhu, kterou lze se zvoleným programem zpracovat v jednom pracím cyklu pračky pro domácnost nebo v jednom pracím cyklu pračky se sušičkou pro domácnost naplněných v souladu s pokyny dodavatele;

10) 

„jmenovitou sušicí kapacitou“ maximální hmotnost v kilogramech uváděná dodavatelem v rozmezích po 0,5 kg suchých textilních výrobků určitého druhu, kterou lze se zvoleným programem zpracovat v jednom sušicím cyklu pračky se sušičkou pro domácnost naplněné v souladu s pokyny dodavatele;

11) 

výrazem „eco 40-60“ název programu, v němž lze podle údajů dodavatele vyprat společně ve stejném pracím cyklu běžně znečištěné bavlněné prádlo s uvedenou teplotou praní 40 °C nebo 60 °C a ke kterému se vztahují informace uvedené na energetickém štítku a v informačním listu;

12) 

„účinností máchání“ koncentrace zbytkového obsahu lineárních alkylbenzensulfonátů (LAS) ve zpracovaných textilních výrobcích po skončení pracího cyklu pračky pro domácnost nebo pračky se sušičkou pro domácnost (IR) nebo úplného cyklu pračky se sušičkou pro domácnost (JR), vyjádřená v gramech na kilogram suchých textilních výrobků;

13) 

„váženou spotřebou energie (EW)“ vážený průměr spotřeby energie pracího cyklu pračky pro domácnost nebo pračky se sušičkou pro domácnost v programu eco 40-60 při jmenovité prací kapacitě, polovině jmenovité prací kapacity a čtvrtině jmenovité prací kapacity, vyjádřený v kilowatthodinách na cyklus;

14) 

„váženou spotřebou energie (EWD)“ vážený průměr spotřeby energie pračky se sušičkou pro domácnost na cyklus praní a sušení při jmenovité kapacitě a polovině jmenovité kapacity, vyjádřený v kilowatthodinách na cyklus;

15) 

„standardní spotřebou energie na cyklus“ (SCE) spotřeba energie považovaná za referenční jako funkce jmenovité kapacity pračky pro domácnost nebo pračky se sušičkou pro domácnost, vyjádřená v kilowatthodinách na cyklus;

16) 

„váženou spotřebou vody (WW)“ vážený průměr spotřeby vody pracího cyklu pračky pro domácnost nebo pračky se sušičkou pro domácnost v programu eco 40-60 při jmenovité prací kapacitě, polovině jmenovité prací kapacity a čtvrtině jmenovité prací kapacity, vyjádřený v litrech na cyklus;

17) 

„váženou spotřebou vody (WWD)“ vážený průměr spotřeby vody pračky se sušičkou pro domácnost na cyklus praní a sušení při jmenovité kapacitě a polovině jmenovité kapacity, vyjádřený v litrech na cyklus;

18) 

„zbytkovým obsahem vlhkosti“ u praček pro domácnost a u pracího cyklu praček se sušičkou pro domácnost množství vlhkosti v náplni po skončení pracího cyklu;

19) 

„konečným obsahem vlhkosti“ u praček se sušičkou pro domácnost množství vlhkosti v náplni po skončení sušicího cyklu;

20) 

stavem „suché k uložení“ stav zpracovaných textilních výrobků usušených v sušicím cyklu na konečný obsah vlhkosti 0 %;

21) 

„trváním programu“ (tW) doba počínající spuštěním zvoleného programu až do okamžiku indikace ukončení programu, kdy má uživatel přístup k náplni, kromě případného odkladu naprogramovaného uživatelem;

22) 

„trváním cyklu“ (tWD) v případě úplného cyklu pračky se sušičkou pro domácnost doba počínající spuštěním zvoleného programu pro prací cyklus až do okamžiku indikace ukončení sušicího cyklu, kdy má uživatel přístup k náplni, kromě případného odkladu naprogramovaného uživatelem;

23) 

„vypnutým stavem“ stav, ve kterém je pračka pro domácnost nebo pračka se sušičkou pro domácnost připojena k elektrické síti a nezajišťuje žádnou funkci; za vypnutý stav se považují také:

a) 

stav, kdy je pouze zobrazována indikace vypnutého stavu;

b) 

stav zajišťující pouze funkce, jež mají zabezpečit elektromagnetickou kompatibilitu podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/30/EU ( 3 );

24) 

„pohotovostním režimem“ stav, kdy je pračka pro domácnost nebo pračka se sušičkou pro domácnost připojena k elektrické síti a zajišťuje pouze následující funkce, jež mohou trvat neomezeně dlouho:

a) 

funkci opětovné aktivace nebo funkci opětovné aktivace a pouhou indikaci zapnuté funkce opětovné aktivace a/nebo

b) 

funkci opětovné aktivace prostřednictvím připojení k síti a/nebo

c) 

zobrazování informací nebo stavu a/nebo

d) 

funkci detekce pro účely nouzových opatření;

25) 

„sítí“ se rozumí komunikační infrastruktura s topologií propojení, architekturou včetně fyzických součástí, organizačními zásadami, komunikačními postupy a formáty (protokoly);

26) 

„funkcí ochrany před zmačkáním“ operace, kterou pračka pro domácnost nebo pračka se sušičkou pro domácnost provádí po dokončení programu s cílem zamezit nadměrnému zmačkání prádla;

27) 

„odloženým startem“ stav, kdy uživatel zvolil specifikovaný odklad začátku nebo konce cyklu zvoleného programu;

28) 

„zárukou“ závazek maloobchodníka nebo dodavatele vůči spotřebiteli, že:

a) 

vrátí zaplacenou cenu nebo

b) 

pračku pro domácnost nebo pračku se sušičkou pro domácnost vymění, opraví či nějakým způsobem vypořádá, pokud neodpovídají údajům uvedeným v záručním listě nebo v příslušné reklamě;

29) 

„zobrazovacím mechanismem“ jakákoli obrazovka, včetně dotykové obrazovky, nebo jiné použité technologie vizualizace, která uživateli zobrazí obsah internetu;

30) 

„vnořeným zobrazením“ vizuální rozhraní, v němž se k obrázku či sadě údajů přistupuje kliknutím myší nebo ukázáním myší na jiný obrázek či sadu údajů nebo roztažením jiného obrázku či sady údajů na dotykové obrazovce;

31) 

„dotykovou obrazovkou“ obrazovka reagující na dotyk v zařízení, jako je tablet, počítač typu „slate“ nebo chytrý telefon;

32) 

„alternativním textem“ text poskytnutý jako alternativa grafiky, který umožňuje poskytnout informace v jiné než grafické podobě v případě, že zobrazovací jednotky nejsou schopny grafiku zobrazit, nebo jako pomůcka pro usnadnění přístupu, například jako vstup do aplikací pro syntézu řeči;

▼M1

33) 

„deklarovanými hodnotami“ hodnoty poskytnuté dodavatelem pro stanovené, vypočítané nebo naměřené technické parametry podle čl. 3 odst. 3 nařízení (EU) 2017/1369 a v souladu s čl. 3 odst. 1 písm. d) a přílohou VI tohoto nařízení, pro ověřování souladu orgány členského státu.

▼B




PŘÍLOHA II

A.    Třídy energetické účinnosti

Třída energetické účinnosti pračky pro domácnost a pracího cyklu pračky se sušičkou pro domácnost se určí podle jejího indexu energetické účinnosti (EEIW), jak je uvedeno v tabulce 1.

EEIW pračky pro domácnost a pracího cyklu pračky se sušičkou pro domácnost se vypočte v souladu s přílohou IV.



Tabulka 1

Třídy energetické účinnosti praček pro domácnost a pracího cyklu praček se sušičkou pro domácnost

Třída energetické účinnosti

Index energetické účinnosti (EEIW)

A

EEIW ≤ 52

B

52 < EEIW ≤ 60

C

60 < EEIW ≤ 69

D

69 < EEIW ≤ 80

E

80 < EEIW ≤ 91

F

91 < EEIW ≤ 102

G

EEIW > 102

Třída energetické účinnosti úplného cyklu pračky se sušičkou pro domácnost se určí podle jejího indexu energetické účinnosti (EEIWD), jak je uvedeno v tabulce 2.

EEIWD úplného cyklu pračky se sušičkou pro domácnost se vypočte v souladu s přílohou IV.



Tabulka 2

Třídy energetické účinnosti úplného cyklu pračky se sušičkou pro domácnost

Třída energetické účinnosti

Index energetické účinnosti (EEIWD)

A

EEIWD ≤ 37

B

37 < EEIWD ≤ 45

C

45 < EEIWD ≤ 55

D

55 < EEIWD ≤ 67

E

67 < EEIWD ≤ 82

F

82 < EEIWD ≤ 100

G

EEIWD > 100

B.    Třídy účinnosti sušení odstřeďováním

Třída účinnosti sušení odstřeďováním pračky pro domácnost a pracího cyklu pračky se sušičkou pro domácnost se určí podle zbytkového obsahu vlhkosti (D), jak je uvedeno v tabulce 3.

Hodnota D pračky pro domácnost a pracího cyklu pračky se sušičkou pro domácnost se vypočte v souladu s přílohou IV.



Tabulka 3

Třídy účinnosti sušení odstřeďováním

Třída účinnosti sušení odstřeďováním

Zbytkový obsah vlhkosti (D) (v %)

A

D < 45

B

45 ≤ D < 54

C

54 ≤ D < 63

D

63 ≤ D < 72

E

72 ≤ D < 81

F

81 ≤ D < 90

G

D ≥ 90

C.    Třídy emisí hluku šířeného vzduchem

Třída emisí hluku šířeného vzduchem pračky pro domácnost a pracího cyklu pračky se sušičkou pro domácnost se určí na základě emisí hluku šířeného vzduchem, jak je uvedeno v tabulce 4.



Tabulka 4

Třídy emisí hluku šířeného vzduchem

Fáze

Třída emisí hluku šířeného vzduchem

Hluk (v dB)

Odstřeďování

A

n < 73

B

73 ≤ n < 77

C

77 ≤ n < 81

D

n ≥ 81




PŘÍLOHA III

A.    Energetický štítek praček pro domácnost

1.   ENERGETICKÝ ŠTÍTEK PRAČEK PRO DOMÁCNOST

1.1.   Energetický štítek

image

1.2.   Na energetickém štítku se uvedou tyto informace:

I. 

kód QR;

II. 

název nebo ochranná známka dodavatele;

III. 

identifikační značka modelu používaná dodavatelem;

IV. 

stupnice tříd energetické účinnosti od A do G;

V. 

třída energetické účinnosti určená v souladu s přílohou II;

VI. 

vážená spotřeba energie na 100 cyklů v kWh zaokrouhlená na nejbližší celé číslo podle přílohy IV;

VII. 

jmenovitá kapacita programu eco 40-60 v kg;

VIII. 

vážená spotřeba vody na cyklus v litrech zaokrouhlená na nejbližší celé číslo podle přílohy IV;

IX. 

doba trvání programu eco 40-60 při jmenovité kapacitě v h:min zaokrouhlená na nejbližší minutu;

X. 

třída účinnosti sušení odstřeďováním určená v souladu s částí B přílohy II;

XI. 

úroveň emisí hluku šířeného vzduchem ve fázi odstřeďování vyjádřená v dB(A) re 1 pW a zaokrouhlená na nejbližší celé číslo a třída emisí hluku šířeného vzduchem určená v souladu s částí C přílohy II;

XII. 

číslo tohoto nařízení, tj. „2019/2014“.

2.   PROVEDENÍ ENERGETICKÉHO ŠTÍTKU PRAČEK PRO DOMÁCNOST

Provedení energetického štítku musí být v souladu s níže uvedeným vyobrazením.

image

Přičemž:

a) 

štítek má minimální šířku 96 mm a výšku 192 mm. Pokud je vytištěn ve větším formátu, musí jeho obsah nicméně zůstat zachován proporcionálně k výše uvedeným specifikacím;

b) 

pozadí štítku je 100 % bílé;

c) 

použijí se typy písma Verdana a Calibri;

d) 

rozměry a specifikace prvků na štítku musí odpovídat provedení štítku pro pračky pro domácnost;

e) 

barevné provedení je CMYK – azurová, purpurová, žlutá a černá, podle tohoto vzoru: 0,70,100,0: 0 % azurová, 70 % purpurová, 100 % žlutá, 0 % černá;

f) 

energetický štítek musí splňovat všechny tyto požadavky (čísla odpovídají výše uvedenému obrázku):

image

barevné provedení loga EU je:

— 
pozadí: 100,80,0,0,
— 
hvězdy: 0,0,100,0,

image

barevné provedení loga znázorňujícího energii je: 100,80,0,0,

image

kód QR je 100 % černý,

image

název dodavatele je v barevném provedení 100 % černá, použije se tučné písmo Verdana o velikosti 9 bodů,

image

identifikační značka modelu je 100 % černá, použije se normální písmo Verdana o velikosti 9 bodů,

image

stupnice A až G má tuto podobu:

— 
barevné provedení písmen stupnice energetické účinnosti je 100 % bílá, použije se tučné písmo Calibri o velikosti 19 bodů, písmena jsou zarovnána v jedné ose ve vzdálenosti 4,5 mm od levého okraje šipek,
— 
barevné provedení šipek stupnice A až G je:
— 
třída A: 100,0,100,0,
— 
třída B: 70,0,100,0,
— 
třída C: 30,0,100,0,
— 
třída D: 0,0,100,0,
— 
třída E: 0,30,100,0,
— 
třída F: 0,70,100,0,
— 
třída G: 0,100,100,0,

image

vnitřní dělicí čáry mají tloušťku 0,5 bodu a barevné provedení je 100 % černá,

image

barevné provedení písmene označujícího třídu energetické účinnosti je 100 % bílá, použije se tučné písmo Calibri o velikosti 33 bodů. Šipka udávající třídu energetické účinnosti a odpovídající šipka stupnice A až G musí být umístěny tak, aby jejich hroty byly v jedné rovině. Písmeno uvnitř šipky udávající třídu energetické účinnosti musí být umístěno ve středu obdélníkové části šipky, která je 100 % černá,

image

hodnota vážené spotřeby energie na 100 cyklů je uvedena tučným písmem Verdana o velikosti 28 bodů, výraz „kWh“ je proveden normálním písmem Verdana o velikosti 18 bodů, číslice „100“ na piktogramu znázorňujícím 100 cyklů je provedena normálním písmem Verdana o velikosti 14 bodů. Hodnota a jednotka jsou vystředěny a barevné provedení je 100 % černá,

image

piktogramy odpovídají obrázku provedení energetického štítku a následujícím požadavkům:

— 
linie piktogramů mají tloušťku 1,2 bodu a jsou stejně jako text (čísla a jednotky) 100 % černé,
— 
text pod třemi horními piktogramy je proveden tučným písmem Verdana o velikosti 16 bodů, u jednotek, jež jsou vystředěny pod piktogramem, se použije normální písmo Verdana o velikosti 12 bodů,
— 
piktogram energetické účinnosti sušení odstřeďováním: rozpětí tříd energetické účinnosti sušení odstřeďováním (A až G) musí být vystředěno pod piktogramem, přičemž písmeno udávající příslušnou třídu energetické účinnosti sušení odstřeďováním je provedeno tučným písmem Verdana o velikosti 16 bodů a ostatní písmena tříd energetické účinnosti sušení odstřeďováním normálním písmem Verdana o velikosti 10 bodů,
— 
piktogram emisí hluku šířeného vzduchem: počet decibelů uvnitř reproduktoru je uveden tučným písmem Verdana o velikosti 12 bodů a jednotka „dB“ normálním písmem Verdana o velikosti 9 bodů; rozpětí tříd emisí hluku (A až D) musí být vystředěno pod piktogramem, přičemž písmeno udávající příslušnou třídu emisí hluku je provedeno tučným písmem Verdana o velikosti 16 bodů a ostatní písmena tříd emisí hluku normálním písmem Verdana o velikosti 10 bodů,

image

číslo nařízení je 100 % černé, použije se normální písmo Verdana o velikosti 6 bodů.

B.    Energetický štítek praček se sušičkou pro domácnost

1.   ENERGETICKÝ ŠTÍTEK PRAČEK SE SUŠIČKOU PRO DOMÁCNOST

1.1.   Energetický štítek:

image

▼B

1.2.   Na energetickém štítku se uvedou tyto informace:

I. 

kód QR;

II. 

název nebo ochranná známka dodavatele;

III. 

identifikační značka modelu používaná dodavatelem;

IV. 

stupnice tříd energetické účinnosti od A do G pro úplný cyklus (na levé straně) a pro prací cyklus (na pravé straně);

V. 

třída energetické účinnosti pro úplný cyklus (na levé straně) stanovená v souladu s přílohou II a pro prací cyklus (na pravé straně) stanovená v souladu s přílohou II;

VI. 

vážená spotřeba energie na 100 cyklů v kWh zaokrouhlená na nejbližší celé číslo podle přílohy IV pro úplný cyklus (na levé straně);

VII. 

vážená spotřeba energie na 100 cyklů v kWh zaokrouhlená na nejbližší celé číslo podle přílohy IV pro prací cyklus (na pravé straně);

VIII. 

jmenovitá kapacita pro úplný cyklus (na levé straně) a pro prací cyklus (na pravé straně);

IX. 

vážená spotřeba vody na cyklus v litrech zaokrouhlená na nejbližší celé číslo podle přílohy IV pro úplný cyklus (na levé straně) a pro prací cyklus (na pravé straně);

X. 

doba trvání cyklu a jmenovitá kapacita pro úplný cyklus (na levé straně) a pro prací cyklus (na pravé straně);

XI. 

třída účinnosti sušení odstřeďováním určená v souladu s částí B přílohy II;

XII. 

třída emisí hluku šířeného vzduchem pro fázi odstřeďování programu eco 40-60 a hodnota v dB(A) re 1 pW zaokrouhlená na nejbližší celé číslo;

XIII. 

číslo tohoto nařízení, tj. „2019/2014“.

2.   PROVEDENÍ ENERGETICKÉHO ŠTÍTKU PRAČEK SE SUŠIČKOU PRO DOMÁCNOST

image

Přičemž:

a) 

štítek má minimální šířku 96 mm a výšku 192 mm. Pokud je vytištěn ve větším formátu, musí jeho obsah nicméně zůstat zachován proporcionálně k výše uvedeným specifikacím;

b) 

pozadí štítku je 100 % bílé;

c) 

použijí se typy písma Verdana a Calibri;

d) 

rozměry a specifikace prvků na štítku musí odpovídat provedení štítků pro pračky se sušičkou pro domácnost;

e) 

barevné provedení je CMYK – azurová, purpurová, žlutá a černá, podle tohoto vzoru: 0,70,100,0: 0 % azurová, 70 % purpurová, 100 % žlutá, 0 % černá;

f) 

energetický štítek musí splňovat všechny tyto požadavky (čísla odpovídají výše uvedenému obrázku):

image

barevné provedení loga EU je:

— 
pozadí: 100,80,0,0,
— 
hvězdy: 0,0,100,0,

image

barevné provedení loga znázorňujícího energii je: 100,80,0,0,

image

kód QR je 100 % černý,

image

název dodavatele je v barevném provedení 100 % černá, použije se tučné písmo Verdana o velikosti 9 bodů,

image

identifikační značka modelu je 100 % černá, použije se normální písmo Verdana o velikosti 9 bodů,

image

stupnice A až G mají tuto podobu:

— 
barevné provedení písmen stupnic energetické účinnosti je 100 % bílá, použije se tučné písmo Calibri o velikosti 19 bodů, písmena jsou zarovnána v jedné ose ve vzdálenosti 4 mm od levého okraje šipek,
— 
barevné provedení šipek stupnice A až G je:
— 
třída A: 100,0,100,0,
— 
třída B: 70,0,100,0,
— 
třída C: 30,0,100,0,
— 
třída D: 0,0,100,0,
— 
třída E: 0,30,100,0,
— 
třída F: 0,70,100,0,
— 
třída G: 0,100,100,0,

image

vnitřní dělicí čáry mají tloušťku 0,5 bodu a barevné provedení je 100 % černá,

image

barevné provedení písmene označujícího třídu energetické účinnosti je 100 % bílá, použije se tučné písmo Calibri o velikosti 26 bodů. Šipka udávající třídu energetické účinnosti a odpovídající šipka stupnice A až G musí být umístěny tak, aby jejich hroty byly v jedné rovině. Písmeno uvnitř šipky udávající třídu energetické účinnosti musí být umístěno ve středu obdélníkové části šipky, která je 100 % černá,

image

hodnota vážené spotřeby energie na 100 cyklů je uvedena tučným písmem Verdana o velikosti 16 bodů; výraz „kWh“ je proveden normálním písmem Verdana o velikosti 10 bodů, číslice „100“ na piktogramu znázorňujícím 100 cyklů je provedena normálním písmem Verdana o velikosti 6 bodů. Text je vystředěn a barevné provedení je 100 % černá,

image

piktogramy odpovídají obrázku provedení energetického štítku a následujícím požadavkům:

— 
linie piktogramů mají tloušťku 1,2 bodu a jsou stejně jako text (čísla a jednotky) 100 % černé,
— 
text na pravé i levé straně piktogramů je uveden tučným písmem Verdana o velikosti 14 bodů a jednotka normálním písmem Verdana o velikosti 10 bodů,
— 
piktogram energetické účinnosti sušení odstřeďováním: rozpětí tříd energetické účinnosti sušení odstřeďováním (A až G) musí být vystředěno pod piktogramem, přičemž písmeno udávající příslušnou třídu energetické účinnosti sušení odstřeďováním je provedeno tučným písmem Verdana o velikosti 16 bodů a ostatní písmena tříd energetické účinnosti sušení odstřeďováním normálním písmem Verdana o velikosti 10 bodů,
— 
piktogram emisí hluku šířeného vzduchem: počet decibelů uvnitř reproduktoru je uveden tučným písmem Verdana o velikosti 9 bodů a jednotka „dB“ normálním písmem Verdana o velikosti 7 bodů; rozpětí tříd emisí hluku (A až D) musí být vystředěno pod piktogramem, přičemž písmeno udávající příslušnou třídu emisí hluku je provedeno tučným písmem Verdana o velikosti 16 bodů a ostatní písmena tříd emisí hluku normálním písmem Verdana o velikosti 10 bodů,

image

číslo nařízení je 100 % černé, použije se normální písmo Verdana o velikosti 6 bodů.




PŘÍLOHA IV

Metody měření a výpočty

Pro účely souladu a ověření souladu s požadavky tohoto nařízení se měření a výpočty provedou za použití harmonizovaných norem, jejichž referenční čísla byla za tímto účelem zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie, nebo jiných spolehlivých, přesných a reprodukovatelných metod, které zohledňují obecně uznávané nejnovější poznatky, a v souladu s níže uvedenými ustanoveními.

▼M1

Je-li parametr deklarován podle čl. 3 odst. 3 nařízení (EU) 2017/1369 a v souladu s přílohou VI tabulkou 7 v případě praček pro domácnost nebo s přílohou VI tabulkou 8 v případě praček se sušičkou pro domácnost, použije dodavatel jeho deklarovanou hodnotu pro výpočty v této příloze.

▼B

Pro měření a výpočet spotřeby energie, indexu energetické účinnosti (EEIW), maximální teploty, spotřeby vody, zbytkového obsahu vlhkosti, doby trvání programu, prací účinnosti, účinnosti máchání, účinnosti sušení odstřeďováním a emisí hluku šířeného vzduchem ve fázi odstřeďování praček pro domácnost a pracího cyklu praček se sušičkou pro domácnost se použije program eco 40-60. Spotřeba energie, maximální teplota, spotřeba vody, zbytkový obsah vlhkosti, doba trvání programu, účinnost praní a účinnost máchání se měří současně.

Pro měření a výpočet spotřeby energie, indexu energetické účinnosti (EEIWD), maximální teploty ve fázi praní, spotřeby vody, konečného obsahu vlhkosti, doby trvání cyklu, prací účinnosti a účinnosti máchání praček se sušičkou pro domácnost se použije cyklus praní a sušení. Spotřeba energie, maximální teplota, spotřeba vody, konečný obsah vlhkosti, doba trvání cyklu, účinnost praní a účinnost máchání se měří současně.

Pro měření parametrů v této příloze pro program eco 40-60 a pro cyklus praní a sušení se použijí nejvyšší možné otáčky při odstřeďování programu eco 40-60 při jmenovité kapacitě, polovině jmenovité kapacity a v příslušných případech čtvrtině jmenovité kapacity.

U praček pro domácnost se jmenovitou kapacitou nejvýše 3 kg a u praček se sušičkou pro domácnost se jmenovitou prací kapacitou nejvýše 3 kg se parametry programu eco 40-60 a cyklu praní a sušení měří pouze při jmenovité kapacitě.

Doba trvání programu eco 40-60 (tW) při jmenovité prací kapacitě, polovině jmenovité prací kapacity a čtvrtině jmenovité prací kapacity a doba trvání cyklu praní a sušení (tWD) při jmenovité kapacitě a polovině jmenovité kapacity jsou vyjádřeny v hodinách a minutách a zaokrouhleny na nejbližší minutu.

Úroveň emisí hluku šířeného vzduchem se měří v dB(A) vzhledem k 1 pW a zaokrouhlí se na nejbližší celé číslo.

▼M1

1.   JMENOVITÁ KAPACITA PRAČEK SE SUŠIČKOU PRO DOMÁCNOST

Jmenovitá kapacita praček se sušičkou pro domácnost je jmenovitá kapacita cyklu praní a sušení.

Pokud pračka se sušičkou pro domácnost nabízí nepřerušovaný cyklus, je jmenovitou kapacitou cyklu praní a sušení jmenovitá kapacita tohoto cyklu.

Pokud pračka se sušičkou pro domácnost nenabízí nepřerušovaný cyklus, je jmenovitou kapacitou cyklu praní a sušení nižší z těchto hodnot: jmenovitá prací kapacita programu eco 40–60 a jmenovitá sušicí kapacita sušicího cyklu dosahujícího stavu prádla suché k uložení.

▼B

2.   INDEX ENERGETICKÉ ÚČINNOSTI

2.1.    Index energetické účinnosti (EEIW) praček pro domácnost a pracího cyklu praček se sušičkou pro domácnost

Při výpočtu EEIW se vážená spotřeba energie programu eco 40-60 při jmenovité prací kapacitě, polovině jmenovité prací kapacity a čtvrtině jmenovité prací kapacity porovná se standardní spotřebou energie.

a) 

EEIW se vypočte následujícím způsobem a zaokrouhlí na jedno desetinné místo:

EEIW = (EW/SCEW) × 100

kde:

EW je vážená spotřeba energie pračky pro domácnost nebo pracího cyklu pračky se sušičkou pro domácnost,

SCEW je standardní spotřeba energie na cyklus pračky pro domácnost nebo pracího cyklu pračky se sušičkou pro domácnost;

b) 

SCEW se vypočte v kWh na cyklus a zaokrouhlí na tři desetinná místa takto:

SCEW = –0,0025 × c2 + 0,0846 × c + 0,3920

kde c je jmenovitá kapacita pračky pro domácnost nebo jmenovitá prací kapacita pračky se sušičkou pro domácnost v programu eco 40-60;

c) 

EW se vypočte v kWh na cyklus a zaokrouhlí na tři desetinná místa takto:

image

▼B

kde:

EW,full je spotřeba energie pračky pro domácnost nebo pracího cyklu pračky se sušičkou pro domácnost v programu eco 40-60 při jmenovité prací kapacitě zaokrouhlená na tři desetinná místa,

EW,½ je spotřeba energie pračky pro domácnost nebo pracího cyklu pračky se sušičkou pro domácnost v programu eco 40-60 při polovině jmenovité prací kapacity zaokrouhlená na tři desetinná místa,

EW,¼ je spotřeba energie pračky pro domácnost nebo pracího cyklu pračky se sušičkou pro domácnost v programu eco 40-60 při čtvrtině jmenovité prací kapacity zaokrouhlená na tři desetinná místa,

A je váhový faktor pro jmenovitou prací kapacitu zaokrouhlený na tři desetinná místa,

B je váhový faktor pro polovinu jmenovité prací kapacity zaokrouhlený na tři desetinná místa,

C je váhový faktor pro čtvrtinu jmenovité prací kapacity zaokrouhlený na tři desetinná místa.

U praček pro domácnost se jmenovitou kapacitou nejvýše 3 kg a u praček se sušičkou pro domácnost se jmenovitou prací kapacitou nejvýše 3 kg se A rovná 1; B a C se rovnají 0.

U ostatních praček pro domácnost a praček se sušičkou pro domácnost se hodnoty váhových faktorů vypočtou na základě jmenovité kapacity pomocí těchto rovnic:

A = -0,0391 × c + 0,6918

B = -0,0109 × c + 0,3582

C = 1 - (A + B)

kde c je jmenovitá kapacita pračky pro domácnost nebo jmenovitá prací kapacita pračky se sušičkou pro domácnost;

d) 

Vážená spotřeba energie na 100 cyklů pračky pro domácnost nebo pracího cyklu pračky se sušičkou pro domácnost se vypočte následujícím způsobem a zaokrouhlí se na nejbližší celé číslo:

EW × 100

2.2.    Index energetické účinnosti (EEIWD) úplného cyklu praček se sušičkou pro domácnost

Při výpočtu EEIWD modelu pračky se sušičkou pro domácnost se vážená spotřeba energie cyklu praní a sušení při jmenovité kapacitě a polovině jmenovité kapacity porovná se standardní spotřebou energie na cyklus.

a) 

EEIWD se vypočte následujícím způsobem a zaokrouhlí na jedno desetinné místo:

EEIWD = (EWD/SCEWD) × 100

kde:

EWD je vážená spotřeba energie úplného cyklu pračky se sušičkou pro domácnost,

SCEWD je standardní spotřeba energie na cyklus úplného cyklu pračky se sušičkou pro domácnost;

b) 

SCEWD se vypočte v kWh na cyklus a zaokrouhlí na tři desetinná místa takto:

SCEWD = –0,0502 × d2 + 1,1742 × d – 0,644

kde d je jmenovitá kapacita pračky se sušičkou pro domácnost při cyklu praní a sušení;

c) 

U praček se sušičkou pro domácnost se jmenovitou prací kapacitou nejvýše 3 kg je EWD spotřeba energie při jmenovité kapacitě zaokrouhlená na tři desetinná místa.

U ostatních praček se sušičkou pro domácnost se EWD vypočte v kWh na cyklus a zaokrouhlí na tři desetinná místa takto:

image

▼B

kde:

EWD,full je spotřeba energie pračky se sušičkou pro domácnost při cyklu praní a sušení při jmenovité kapacitě zaokrouhlená na tři desetinná místa,

EWD,½ je spotřeba energie pračky se sušičkou pro domácnost při cyklu praní a sušení při polovině jmenovité kapacity zaokrouhlená na tři desetinná místa;

d) 

Vážená spotřeba energie na 100 cyklů úplného cyklu pračky se sušičkou pro domácnost se vypočte následujícím způsobem a zaokrouhlí se na nejbližší celé číslo:

EWD × 100

▼M1

3.   INDEX PRACÍ ÚČINNOSTI

Index prací účinnosti praček pro domácnost a pracího cyklu praček se sušičkou pro domácnost (IW) a index prací účinnosti úplného cyklu praček se sušičkou pro domácnost (JW) se vypočítá za použití harmonizovaných norem, jejichž referenční čísla byla za tímto účelem zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie, nebo jiných spolehlivých, přesných a reprodukovatelných metod, které zohledňují obecně uznávané nejnovější poznatky, a zaokrouhlí se na tři desetinná místa.

U praček pro domácnost se jmenovitou kapacitou vyšší než 3 kg a u pracího cyklu praček se sušičkou pro domácnost se jmenovitou kapacitou vyšší než 3 kg musí být IW uvedený v informačním listu výrobku nejnižší hodnota mezi indexem prací účinnosti při jmenovité prací kapacitě, polovině jmenovité prací kapacity a čtvrtině jmenovité prací kapacity.

U praček pro domácnost se jmenovitou kapacitou nejvýše 3 kg a u pracího cyklu praček se sušičkou pro domácnost se jmenovitou kapacitou nejvýše 3 kg musí být IW uvedený v informačním listu výrobku index prací účinnosti při jmenovité prací kapacitě.

U praček se sušičkou pro domácnost se jmenovitou kapacitou vyšší než 3 kg musí být JW uvedený na informačním listu výrobku nižší hodnota mezi indexem prací účinnosti při jmenovité kapacitě a polovině jmenovité kapacity.

U praček se sušičkou pro domácnost se jmenovitou kapacitou nejvýše 3 kg musí být JW uvedený na informačním listu výrobku index prací účinnosti při jmenovité kapacitě.

4.   ÚČINNOST MÁCHÁNÍ

Účinnost máchání praček pro domácnost a pracího cyklu praček se sušičkou pro domácnost (IR) a účinnost máchání úplného cyklu praček se sušičkou pro domácnost (JR) se vypočítá za použití harmonizovaných norem, jejichž referenční čísla byla za tímto účelem zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie, nebo jiné spolehlivé, přesné a reprodukovatelné metody založené na detekci markeru lineárních alkylbenzensulfonátů (LAS) a zaokrouhlí se na jedno desetinné místo.

U praček pro domácnost se jmenovitou kapacitou vyšší než 3 kg a u pracího cyklu praček se sušičkou pro domácnost se jmenovitou kapacitou vyšší než 3 kg musí být IR uvedená v informačním listu výrobku nejvyšší hodnota mezi účinností máchání při jmenovité prací kapacitě, polovině jmenovité prací kapacity a čtvrtině jmenovité prací kapacity.

U praček pro domácnost se jmenovitou kapacitou nejvýše 3 kg a u pracího cyklu praček se sušičkou pro domácnost se jmenovitou kapacitou nejvýše 3 kg se žádná hodnota pro IR na informačním listu výrobku neuvádí.

U praček se sušičkou pro domácnost se jmenovitou kapacitou vyšší než 3 kg musí být JR uvedená na informačním listu výrobku vyšší hodnota mezi účinností máchání při jmenovité kapacitě a polovině jmenovité kapacity.

U praček se sušičkou pro domácnost se jmenovitou kapacitou nejvýše 3 kg se pro JR v informačním listu výrobku žádná hodnota neuvádí.

▼B

5.   MAXIMÁLNÍ TEPLOTA

Maximální teplota dosažená po dobu pěti minut uvnitř prádla zpracovávaného v pračce pro domácnost a v pracím cyklu pračky se sušičkou pro domácnost se stanoví za použití harmonizovaných norem, jejichž referenční čísla byla za tímto účelem zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie, nebo jiné spolehlivé, přesné a reprodukovatelné metody a zaokrouhlí se na nejbližší celé číslo.

6.   VÁŽENÁ SPOTŘEBA VODY

1) Vážená spotřeba vody (WW) pračky pro domácnost nebo pracího cyklu pračky se sušičkou pro domácnost se vypočte v litrech a zaokrouhlí se na nejbližší celé číslo:

WW = (A × WW,full + B × WW,1/2 + C × WW,¼)

kde:

WW,full je spotřeba vody pračky pro domácnost nebo pracího cyklu pračky se sušičkou pro domácnost v programu eco 40-60 při jmenovité prací kapacitě, vyjádřená v litrech a zaokrouhlená na jedno desetinné místo,

WW,½ je spotřeba vody pračky pro domácnost nebo pracího cyklu pračky se sušičkou pro domácnost v programu eco 40-60 při polovině jmenovité prací kapacity, vyjádřená v litrech a zaokrouhlená na jedno desetinné místo,

WW,¼ je spotřeba vody pračky pro domácnost nebo pracího cyklu pračky se sušičkou pro domácnost v programu eco 40-60 při čtvrtině jmenovité prací kapacity, vyjádřená v litrech a zaokrouhlená na jedno desetinné místo,

A, B a C jsou váhové faktory popsané v bodě 2.1 písm. c).

2)  ►M1  U praček se sušičkou pro domácnost se jmenovitou prací kapacitou nejvýše 3 kg je váženou spotřebou vody cyklu praní a sušení spotřeba vody při jmenovité kapacitě zaokrouhlená na nejbližší celé číslo. ◄

U ostatních praček se sušičkou pro domácnost se vážená spotřeba vody (WWD) cyklu praní a sušení vypočte následujícím způsobem a zaokrouhlí se na nejbližší celé číslo:

image

▼B

kde:

WWD,full je spotřeba vody cyklu praní a sušení pračky se sušičkou pro domácnost při jmenovité kapacitě, vyjádřená v litrech a zaokrouhlená na jedno desetinné místo,

WWD,½ je spotřeba vody cyklu praní a sušení pračky se sušičkou pro domácnost při polovině jmenovité kapacity, v litrech a zaokrouhlená na jedno desetinné místo.

▼M1

7.   ZBYTKOVÝ OBSAH VLHKOSTI

„Vážený zbytkový obsah vlhkosti po praní (D) u pračky pro domácnost a pracího cyklu pračky se sušičkou pro domácnost se vypočte v procentech a zaokrouhlí na jedno desetinné číslo takto:

image

kde

Dfull je zbytkový obsah vlhkosti v programu eco 40–60 při jmenovité prací kapacitě, vyjádřený v procentech a zaokrouhlený na dvě desetinná místa;

D1/2 je zbytkový obsah vlhkosti v programu eco 40–60 při polovině jmenovité prací kapacity, vyjádřený v procentech a zaokrouhlený na dvě desetinná místa;

D1/4 je zbytkový obsah vlhkosti v programu eco 40–60 při čtvrtině jmenovité prací kapacity, vyjádřený v procentech a zaokrouhlený na dvě desetinná místa;

A, B a C jsou váhové faktory popsané v bodě 2.1 písm. c).

▼B

8.   KONEČNÝ OBSAH VLHKOSTI

U sušicího cyklu pračky se sušičkou pro domácnost odpovídá stav suché k uložení konečnému obsahu vlhkosti 0 %, což je termodynamická rovnováha náplně s teplotními podmínkami (zkouší se při 20 ± 2 °C) a relativní vlhkostí (zkouší se při 65 ± 5 %) okolního vzduchu.

Konečný obsah vlhkosti se vypočítá v souladu s harmonizovanými normami, jejichž referenční čísla byla za tímto účelem zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie, a zaokrouhlí se na jedno desetinné místo.

▼M1

9.   REŽIMY S NÍZKOU SPOTŘEBOU ENERGIE

V příslušných případech se měří příkon ve vypnutém stavu (Po), pohotovostním režimu (Psm) a v režimu pozdějšího spuštění (Pds) vyjádřený ve wattech a zaokrouhlený na dvě desetinná místa.

Během měření příkonu v režimech s nízkou spotřebou energie se ověřuje a zaznamenává:

— 
zda se zobrazují informace, či nikoli,
— 
zda došlo, či nedošlo k aktivaci síťového připojení.

Pokud má pračka pro domácnost nebo pračka se sušičkou pro domácnost funkci ochrany před zmačkáním, přeruší se tato činnost otevřením dveří pračky pro domácnost nebo pračky se sušičkou pro domácnost nebo jakýmkoli jiným vhodným zásahem 15 minut před měřením spotřeby energie.

▼B

10.   EMISE HLUKU ŠÍŘENÉHO VZDUCHEM

Emise hluku šířeného vzduchem ve fázi odstřeďování praček pro domácnost a praček se sušičkou pro domácnost se vypočítají pro program eco 40-60 při jmenovité prací kapacitě za použití harmonizovaných norem, jejichž referenční čísla byla za tímto účelem zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie, nebo jiných spolehlivých, přesných a reprodukovatelných metod, které zohledňují obecně uznávané nejnovější poznatky, a zaokrouhlí se na nejbližší celé číslo.

▼M1

11.   OTÁČKY PŘI ODSTŘEĎOVÁNÍ

Otáčky při odstřeďování praček pro domácnost a pracího cyklu praček se sušičkou pro domácnost se změří nebo vypočítají při nejvyšších možných otáčkách programu eco 40–60 za použití harmonizovaných norem, jejichž referenční čísla byla za tímto účelem zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie, nebo jiných spolehlivých, přesných a reprodukovatelných metod, které zohledňují obecně uznávané nejnovější poznatky, a zaokrouhlí se na nejbližší celé číslo.

▼B




PŘÍLOHA V

Informační list výrobku

1.   Pračky pro domácnost

Podle čl. 3 odst. 1 písm. b) vloží dodavatel do databáze výrobků informace uvedené v tabulce 5.

Uživatelská příručka nebo jiná dokumentace poskytovaná s výrobkem jasně uvede odkaz na model v databázi výrobků jako okem čitelný jednotný lokátor zdroje (URL) nebo jako kód QR nebo poskytne registrační číslo výrobku.

▼M1



Tabulka 5

Obsah, pořadí a formát informačního listu výrobku

Název nebo ochranná známka dodavatele ()():

Adresa dodavatele ()():

Identifikační značka modelu ():

Obecné parametry výrobku:

Parametr

Hodnota

Parametr

Hodnota

Jmenovitá kapacita () (v kg)

x,x

Rozměry v cm ()()

Výška

x

Šířka

x

Hloubka

x

Index energetické účinnosti () (EEIW)

x,x

Třída energetické účinnosti ()

[A/B/C/D/E/F/G] ()

Index prací účinnosti ()

x,xxx

Účinnost máchání (v g/kg) ()

x,x

Spotřeba energie v kWh na cyklus na základě programu eco 40–60 při kombinaci plné a částečné náplně. Skutečná spotřeba energie bude záviset na tom, jak je spotřebič používán.

x,xxx

Spotřeba vody v litrech na cyklus na základě programu eco 40–60 při kombinaci plné a částečné náplně. Skutečná spotřeba vody bude záviset na tom, jak je spotřebič používán, a na tvrdosti vody.

x

Maximální teplota uvnitř zpracovávaných textilních výrobků () (ve °C)

Jmenovitá kapacita

x

Vážený zbytkový obsah vlhkosti () (v %)

x,x

Polovina

x

Čtvrtina

x

Otáčky při odstřeďování () (ot/min)

Jmenovitá kapacita

x

Třída účinnosti sušení odstřeďováním ()

[A/B/C/D/E/F/G] ()

Polovina

x

Čtvrtina

x

Trvání programu () (h:min)

Jmenovitá kapacita

x:xx

Typ

[vestavná/volně stojící]

Polovina

x:xx

Čtvrtina

x:xx

Úroveň emisí hluku šířeného vzduchem ve fázi odstřeďování () (dB(A) re 1 pW)

x

Třída emisí hluku šířeného vzduchem () (fáze odstřeďování)

[A/B/C/D] ()

Vypnutý stav (W) (v příslušných případech)

x,xx

Pohotovostní režim (W) (v příslušných případech)

x,xx

Pozdější spuštění (W) (v příslušných případech)

x,xx

Pohotovostní režim při připojení na síť (W) (v příslušných případech)

x,xx

Minimální doba trvání záruky nabízená dodavatelem ()():

Tento výrobek byl navržen tak, aby během pracího cyklu uvolňoval ionty stříbra

[ANO/NE]

Další informace ()():

Odkaz na internetové stránky dodavatele, kde jsou uvedeny informace podle přílohy II bodu 9 nařízení Komise (EU) 2019/2023 (5):

(1)   

Tato položka se nepovažuje za relevantní pro účely čl. 2 odst. 6 nařízení (EU) 2017/1369.

(2)   

pro program eco 40–60.

(3)   

změny této položky se nepovažují za relevantní pro účely čl. 4 odst. 4 nařízení (EU) 2017/1369.

(4)   

jestliže databáze výrobků automaticky generuje konečný obsah této buňky, dodavatel tyto údaje nezadává.

(5)   

Nařízení Komise (EU) 2019/2023 ze dne 1. října 2019, kterým se stanoví požadavky na ekodesign praček pro domácnost a praček se sušičkou pro domácnost podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES, mění nařízení Komise (ES) č. 1275/2008 a zrušuje nařízení (EU) č. 1015/2010 (viz strana 285 v tomto čísle Úředního věstníku).

▼B

2.   Pračky se sušičkou pro domácnost

Podle čl. 3 odst. 1 písm. b) vloží dodavatel do databáze výrobků informace uvedené v tabulce 6.

Uživatelská příručka nebo jiná dokumentace poskytovaná s výrobkem jasně uvede odkaz na model v databázi výrobků jako okem čitelný jednotný lokátor zdroje (URL) nebo jako kód QR nebo poskytne registrační číslo výrobku.

▼M1



Tabulka 6

Obsah, pořadí a formát informačního listu výrobku

Název nebo ochranná známka dodavatele ()():

Adresa dodavatele ()():

Identifikační značka modelu ():

Obecné parametry výrobku:

Parametr

Hodnota

Parametr

Hodnota

Jmenovitá kapacita (v kg)

Jmenovitá kapacita ()

x,x

Rozměry v cm ()()

Výška

x

Jmenovitá prací kapacita ()

x,x

Šířka

x

Hloubka

x

Index energetické účinnosti

EEIW ()

x,x

Třída energetické účinnosti

EEIW ()

[A/B/C/D/E/F/G] ()

EEIWD ()

x,x

EEIWD ()

[A/B/C/D/E/F/G] ()

Index prací účinnosti

IW ()

x,xxx

Účinnost máchání (v g/kg suchých textilních výrobků)

IR ()

x,x

JW ()

x,xxx

JR ()

x,x

Spotřeba energie v kWh na cyklus pro prací cyklus pračky se sušičkou pro domácnost v programu eco 40–60 při kombinaci plné a částečné náplně. Skutečná spotřeba energie bude záviset na tom, jak je spotřebič používán.

x,xxx

Spotřeba energie v kWh na cyklus pro cyklus praní a sušení pračky se sušičkou pro domácnost při kombinaci plné a poloviční náplně. Skutečná spotřeba energie bude záviset na tom, jak je spotřebič používán.

x,xxx

Spotřeba vody v litrech na cyklus v programu eco 40–60 při kombinaci plné a částečné náplně. Skutečná spotřeba vody bude záviset na tom, jak je spotřebič používán, a na tvrdosti vody.

x

Spotřeba vody v litrech na cyklus pro cyklus praní a sušení pračky se sušičkou pro domácnost při kombinaci plné a poloviční náplně. Skutečná spotřeba vody bude záviset na tom, jak je spotřebič používán, a na tvrdosti vody.

x

Maximální teplota uvnitř zpracovávaných textilních výrobků (ve °C) pro prací cyklus pračky se sušičkou pro domácnost, za použití programu eco 40–60.

Jmenovitá prací kapacita

x

Maximální teplota uvnitř zpracovávaných textilních výrobků (ve °C) pro prací cyklus pračky se sušičkou pro domácnost, za použití cyklu praní a sušení

Jmenovitá kapacita

x

Polovina

x

Čtvrtina

x

Polovina

x

Otáčky při odstřeďování (ot/min) ()

Jmenovitá prací kapacita

x

Vážený zbytkový obsah vlhkosti (%) ()

x,x

Polovina

x

Čtvrtina

x

Doba trvání programu eco 40–60 (h:min)

Jmenovitá prací kapacita

x:xx

Třída účinnosti sušení odstřeďováním ()

[A/B/C/D/E/F/G] ()

Polovina

x:xx

Čtvrtina

x:xx

Úroveň emisí hluku šířeného vzduchem během fáze odstřeďování při pracím cyklu v programu eco 40–60 při jmenovité kapacitě (dB(A) re 1 pW)

x

doba trvání cyklu praní a sušení (h:min)

Jmenovitá kapacita

x:xx

Polovina

x:xx

Typ

[vestavná/volně stojící]

Třída emisí hluku šířeného vzduchem během fáze odstřeďování v programu eco 40–60 při jmenovité prací kapacitě

[A/B/C/D] ()

Vypnutý stav (W) (v příslušných případech)

x,xx

Pohotovostní režim (W) (v příslušných případech)

x,xx

Pozdější spuštění (W) (v příslušných případech)

x,xx

Pohotovostní režim při připojení na síť (W) (v příslušných případech)

x,xx

Minimální doba trvání záruky nabízená dodavatelem ()():

Tento výrobek byl navržen tak, aby během pracího cyklu uvolňoval ionty stříbra

[ANO/NE]

Další informace ()():

Odkaz na internetové stránky dodavatele, kde jsou uvedeny informace podle přílohy II bodu 9 nařízení (EU) 2019/2023:

(1)   

Tato položka se nepovažuje za relevantní pro účely čl. 2 odst. 6 nařízení (EU) 2017/1369.

(2)   

pro program eco 40–60.

(3)   

pro cyklus praní a sušení.

(4)   

změny těchto položek se nepovažují za relevantní pro účely čl. 4 odst. 4 nařízení (EU) 2017/1369.

(5)   

jestliže databáze výrobků automaticky generuje konečný obsah této buňky, dodavatel tyto údaje nezadává.

▼B




PŘÍLOHA VI

Technická dokumentace

▼M1

1. Technická dokumentace pro pračky pro domácnost podle čl. 3 odst. 1 písm. d) obsahuje následující prvky:

a) 

obecný popis modelu umožňující jeho jednoznačnou a snadnou identifikaci;

b) 

odkazy na použité harmonizované normy nebo jiné použité normy měření;

c) 

zvláštní opatření, která je nutno přijmout při sestavování, instalaci, údržbě či zkoušení modelu;

d) 

hodnoty pro technické parametry stanovené v tabulce 7; tyto hodnoty se považují za deklarované hodnoty pro účely postupu ověřování podle přílohy IX;

e) 

podrobnosti a výsledky výpočtů provedených podle přílohy IV;

f) 

zkušební podmínky, nejsou-li dostatečně popsány v písmenu b);

g) 

rovnocenné modely, včetně identifikačních značek modelů;

Tyto prvky také představují povinné specifické části technické dokumentace, kterou dodavatel vloží do databáze, podle čl. 12 odst. 5 nařízení (EU) 2017/1369.



Tabulka 7

Technické parametry modelů a jejich deklarované hodnoty pro pračky pro domácnost

PARAMETR

DEKLAROVANÁ HODNOTA

JEDNOTKA

Jmenovitá kapacita pro program eco 40–60 v rozmezích po 0,5 kg (c)

X,X

kg

Spotřeba energie v programu eco 40–60 při jmenovité kapacitě (EW,full)

X,XXX

kWh/cyklus

Spotřeba energie v programu eco 40–60 při polovině jmenovité kapacity (EW,½)

X,XXX

kWh/cyklus

Spotřeba energie v programu eco 40–60 při čtvrtině jmenovité kapacity (EW,¼)

X,XXX

kWh/cyklus

Vážená spotřeba energie v programu eco 40–60 (EW)

X,XXX

kWh/cyklus

Standardní spotřeba energie v programu eco 40–60 (SCEW)

X,XXX

kWh/cyklus

Index energetické účinnosti (EEIW)

X,X

Spotřeba vody v programu eco 40–60 při jmenovité kapacitě (WW,full)

X,X

l/cyklus

Spotřeba vody v programu eco 40–60 při polovině jmenovité kapacity (WW,½)

X,X

l/cyklus

Spotřeba vody v programu eco 40–60 při jmenovité kapacitě (WW,¼)

X,X

l/cyklus

Vážená spotřeba vody (WW)

X

l/cyklus

Index prací účinnosti programu eco 40–60 při jmenovité kapacitě (Iw)

X,XXX

Index prací účinnosti programu eco 40–60 při polovině jmenovité kapacity (Iw)

X,XXX

Index prací účinnosti programu eco 40–60 při čtvrtině jmenovité kapacity (Iw)

X,XXX

Účinnost máchání v programu eco 40–60 při jmenovité kapacitě (IR)

X,X

g/kg

Účinnost máchání v programu eco 40–60 při polovině jmenovité kapacity (IR)

X,X

g/kg

Účinnost máchání v programu eco 40–60 při čtvrtině jmenovité kapacity (IR)

X,X

g/kg

Doba trvání programu eco 40–60 při jmenovité kapacitě (tw)

X:XX

h:min

Doba trvání programu eco 40–60 při polovině jmenovité kapacity (W)

X:XX

h:min

Doba trvání programu eco 40–60 při čtvrtině jmenovité kapacity (tw)

X:XX

h:min

Teplota dosažená po dobu nejméně 5 minut uvnitř náplně v programu eco 40–60 při jmenovité kapacitě (T)

X

°C

Teplota dosažená po dobu nejméně 5 minut uvnitř náplně v programu eco 40–60 při polovině jmenovité kapacity (T)

X

°C

Teplota dosažená po dobu nejméně 5 minut uvnitř náplně v programu eco 40–60 při čtvrtině jmenovité kapacity (T)

X

°C

Otáčky při odstřeďování ve fázi odstřeďování v programu eco 40–60 při jmenovité kapacitě (S)

X

ot/min

Otáčky při odstřeďování ve fázi odstřeďování v programu eco 40–60 při polovině jmenovité kapacity (S)

X

ot/min

Otáčky při odstřeďování ve fázi odstřeďování v programu eco 40–60 při čtvrtině jmenovité kapacity (S)

X

ot/min

Vážený zbytkový obsah vlhkosti (D)

X,X

%

Úroveň emisí hluku šířeného vzduchem v programu eco 40–60 (fáze odstřeďování)

X

dB(A) re 1 pW

Příkon ve „vypnutém stavu“ (Po) (v příslušných případech)

X,XX

W

Příkon v „pohotovostním režimu“ (Psm) (v příslušných případech)

X,XX

W

Zahrnuje „pohotovostní režim“ zobrazování informací?

Ano/Ne

Příkon v „pohotovostním režimu“ (Psm) ve stavu pohotovostního režimu při připojení na síť (v příslušných případech)

X,XX

W

Příkon při pozdějším spuštění (Pds) (v příslušných případech)

X,XX

W

2. Technická dokumentace pro pračky sušičkou pro domácnost podle čl. 3 odst. 1 písm. d) obsahuje následující prvky:

a) 

obecný popis modelu umožňující jeho jednoznačnou a snadnou identifikaci;

b) 

odkazy na použité harmonizované normy nebo jiné použité normy měření;

c) 

zvláštní opatření, která je nutno přijmout při sestavování, instalaci, údržbě či zkoušení modelu;

d) 

hodnoty pro technické parametry stanovené v tabulce 8; tyto hodnoty se považují za deklarované hodnoty pro účely postupu ověřování podle přílohy IX;

e) 

podrobnosti a výsledky výpočtů provedených podle přílohy IV;

f) 

zkušební podmínky, nejsou-li dostatečně popsány v písmenu b);

g) 

rovnocenné modely, včetně identifikačních značek modelů;

Tyto prvky také představují povinné specifické části technické dokumentace, kterou dodavatel vloží do databáze, podle čl. 12 odst. 5 nařízení (EU) 2017/1369.



Tabulka 8

Technické parametry modelů a jejich deklarované hodnoty pro pračky se sušičkou pro domácnost

PARAMETR

DEKLAROVANÁ HODNOTA

JEDNOTKA

Jmenovitá kapacita při pracím cyklu, v rozmezích po 0,5 kg (c)

X,X

kg

Jmenovitá kapacita pro cyklus praní a sušení, v rozmezích po 0,5 kg (d)

X,X

kg

Spotřeba energie v programu eco 40–60 při jmenovité prací kapacitě (EW,full)

X,XXX

kWh/cyklus

Spotřeba energie v programu eco 40–60 při polovině jmenovité prací kapacity (EW,½)

X,XXX

kWh/cyklus

Spotřeba energie v programu eco 40–60 při čtvrtině jmenovité prací kapacity (EW,¼)

X,XXX

kWh/cyklus

Vážená spotřeba energie v programu eco 40–60 (EW)

X,XXX

kWh/cyklus

Standardní spotřeba energie v programu eco 40–60 (SCEW)

X,XXX

kWh/cyklus

Index energetické účinnosti pracího cyklu (EEIW)

X,X

Spotřeba energie cyklu praní a sušení při jmenovité kapacitě (EWD,full)

X,XXX

kWh/cyklus

Spotřeba energie cyklu praní a sušení při polovině jmenovité kapacity (EWD,½)

X,XXX

kWh/cyklus

Vážená spotřeba energie cyklu praní a sušení (EWD)

X,XXX

kWh/cyklus

Standardní spotřeba energie cyklu praní a sušení (SCEWD)

X,XXX

kWh/cyklus

Index energetické účinnosti cyklu praní a sušení (EEIWD)

X,X

Spotřeba vody v programu eco 40–60 při jmenovité prací kapacitě (WW,full)

X,X

l/cyklus

Spotřeba vody v programu eco 40–60 při polovině jmenovité prací kapacity (WW,½)

X,X

l/cyklus

Spotřeba vody v programu eco 40–60 při čtvrtině jmenovité prací kapacity (WW,¼)

X,X

l/cyklus

Vážená spotřeba vody pracího cyklu (WW)

X

l/cyklus

Spotřeba vody cyklu praní a sušení při jmenovité kapacitě (WWD,full)

X,X

l/cyklus

Spotřeba vody cyklu praní a sušení při polovině jmenovité kapacity (WWD,½)

X,X

l/cyklus

Vážená spotřeba vody cyklu praní a sušení (WWD)

X

l/cyklus

Index prací účinnosti programu eco 40–60 při jmenovité prací kapacitě (Iw)

X,XXX

Index prací účinnosti programu eco 40–60 při polovině jmenovité prací kapacity (Iw)

X,XXX

Index prací účinnosti programu eco 40–60 při čtvrtině jmenovité prací kapacity (Iw)

X,XXX

Index prací účinnosti cyklu praní a sušení při jmenovité kapacitě (Jw)

X,XXX

Index prací účinnosti cyklu praní a sušení při polovině jmenovité kapacity (Jw)

X,XXX

Účinnost máchání v programu eco 40–60 při jmenovité prací kapacitě (IR)

X,X

g/kg

Účinnost máchání v programu eco 40–60 při polovině jmenovité prací kapacity (IR)

X,X

g/kg

Účinnost máchání v programu eco 40–60 při čtvrtině jmenovité prací kapacity (IR)

X,X

g/kg

Účinnost máchání cyklu praní a sušení při jmenovité kapacitě (JR)

X,X

g/kg

Účinnost máchání cyklu praní a sušení při polovině jmenovité kapacity (JR)

X,X

g/kg

Doba trvání programu eco 40–60 při jmenovité prací kapacitě (tw)

X:XX

h:min

Doba trvání programu eco 40–60 při polovině jmenovité prací kapacity (tw)

X:XX

h:min

Doba trvání programu eco 40–60 při čtvrtině jmenovité prací kapacity (tw)

X:XX

h:min

Doba trvání cyklu praní a sušení při jmenovité kapacitě (tWD)

X:XX

h:min

Doba trvání cyklu praní a sušení při polovině jmenovité kapacity (tWD)

X:XX

h:min

Teplota dosažená po dobu nejméně 5 minut uvnitř náplně v programu eco 40–60 při jmenovité prací kapacitě (T)

X

°C

Teplota dosažená po dobu nejméně 5 minut uvnitř náplně v programu eco 40–60 při polovině jmenovité prací kapacity (T)

X

°C

Teplota dosažená po dobu nejméně 5 minut uvnitř náplně v programu eco 40–60 při čtvrtině jmenovité prací kapacity (T)

X

°C

Teplota dosažená po dobu nejméně 5 minut uvnitř náplně při pracím cyklu v cyklu praní a sušení při jmenovité prací kapacitě (T)

X

°C

Teplota dosažená po dobu nejméně 5 minut uvnitř náplně při pracím cyklu v cyklu praní a sušení při polovině jmenovité prací kapacity (T)

X

°C

Otáčky při odstřeďování ve fázi odstřeďování v programu eco 40–60 při jmenovité prací kapacitě (S)

X

ot/min

Otáčky při odstřeďování ve fázi odstřeďování v programu eco 40–60 při polovině jmenovité prací kapacity (S)

X

ot/min

Otáčky při odstřeďování ve fázi odstřeďování v programu eco 40–60 při čtvrtině jmenovité prací kapacity (S)

X

ot/min

Vážený zbytkový obsah vlhkosti po praní (D)

X,X

%

Konečný obsah vlhkosti po sušení

X,X

%

Úroveň emisí hluku šířeného vzduchem v programu eco 40–60 (fáze odstřeďování)

X

dB(A) re 1 pW

Příkon ve „vypnutém stavu“ (Po) (v příslušných případech)

X,XX

W

Příkon v „pohotovostním režimu“ (Psm) (v příslušných případech)

X,XX

W

Zahrnuje „pohotovostní režim“ zobrazování informací?

Ano/Ne

Příkon v „pohotovostním režimu“ (Psm) ve stavu pohotovostního režimu při připojení na síť (v příslušných případech)

X,XX

W

Příkon při pozdějším spuštění (Pds) (v příslušných případech)

X,XX

W

▼B

3. Jestliže byly informace uvedené v technické dokumentaci pro určitý model pračky pro domácnost nebo pračky se sušičkou pro domácnost získány některou z těchto metod nebo oběma:

— 
z modelu, který má stejné technické vlastnosti relevantní pro technické informace, které mají být poskytnuty, ale který je vyráběn jiným dodavatelem,
— 
výpočtem na základě konstrukčního návrhu nebo extrapolací z jiného modelu téhož nebo jiného dodavatele,

musí technická dokumentace obsahovat podrobnosti o takovém výpočtu, posouzení provedené výrobci za účelem ověření správnosti výpočtu a v příslušných případech prohlášení o rovnocennosti mezi modely různých dodavatelů.




PŘÍLOHA VII

Informace, které mají být poskytnuty ve vizuálních reklamách, v technických propagačních materiálech při prodeji na dálku a při telemarketingu, kromě prodeje na dálku po internetu

1. Ve vizuálních reklamách na pračky pro domácnost nebo pračky se sušičkou pro domácnost musí být pro účely zajištění souladu s požadavky stanovenými v čl. 3 odst. 1 písm. e) a čl. 4 písm. c) uvedena třída energetické účinnosti a rozpětí tříd energetické účinnosti uvedených na štítku, jak je stanoveno v bodě 4 této přílohy.

2. V technických propagačních materiálech praček pro domácnost nebo praček se sušičkou pro domácnost musí být pro účely zajištění souladu s požadavky stanovenými v čl. 3 odst. 1 písm. f) a čl. 4 písm. d) uvedena třída energetické účinnosti a rozpětí tříd energetické účinnosti uvedených na štítku, jak je stanoveno v bodě 4 této přílohy.

3. Každý prodej na dálku praček pro domácnost nebo praček se sušičkou pro domácnost založený na listinných dokladech musí uvádět třídu energetické účinnosti a rozpětí tříd energetické účinnosti uvedených na štítku, jak je stanoveno v bodě 4 této přílohy.

4. Energetická třída a rozpětí tříd energetické účinnosti musí být uvedeny, jak je znázorněno na obrázku 1:

a) 

v případě praček pro domácnost: šipkou s písmenem udávajícím třídu energetické účinnosti provedeným 100 % bílou barvou tučným písmem Calibri o velikosti přinejmenším shodné s písmem, kterým je případně uvedena cena;

b) 

v případě praček se sušičkou pro domácnost: šipkou s písmenem udávajícím třídu energetické účinnosti pro úplný cyklus provedeným 100 % bílou barvou tučným písmem Calibri o velikosti přinejmenším shodné s písmem, kterým je případně uvedena cena;

c) 

s barvou šipky odpovídající barvě třídy energetické účinnosti;

d) 

s rozpětím dostupných tříd účinnosti ve 100 % černé barvě a

e) 

velikost musí být taková, aby šipka byla zřetelně viditelná a čitelná. Písmeno uvnitř šipky udávající třídu energetické účinnosti musí být ve středu obdélníkové části šipky se 100 % černým okrajem o tloušťce 0,5 bodu kolem šipky a písmene udávajícího třídu energetické účinnosti.

Odchylně, pokud jsou vizuální reklama, technické propagační materiály nebo materiály k prodeji na dálku založenému na listinných dokladech vytištěny jednobarevně, může být barva šipky v této vizuální reklamě, technických propagačních materiálech nebo v materiálech k prodeji na dálku založenému na listinných dokladech jednobarevná.

Obrázek 1
Barevná/jednobarevná levá/pravá šipka s uvedeným rozpětím tříd energetické účinnosti image

5. Při prodeji na dálku založeném na telemarketingu musí být zákazníci konkrétně informováni o třídách energetické účinnosti výrobku a o rozpětí tříd energetické účinnosti uvedených na štítku a o tom, že zákazník může získat přístup k energetickému štítku a informačnímu listu výrobku prostřednictvím internetových stánek databáze výrobků nebo vyžádáním si tištěné kopie.

6. Ve všech situacích uvedených v bodech 1 až 3 a v bodě 5 musí mít zákazník možnost na vyžádání obdržet tištěnou kopii energetického štítku a informačního listu výrobku.




PŘÍLOHA VIII

Informace, které mají být poskytnuty v případě prodeje na dálku prostřednictvím internetu

▼M1

1. Pomocí zobrazovacího mechanismu se v blízkosti ceny výrobku zobrazí příslušný štítek poskytnutý dodavateli v souladu s čl. 3 odst. 1 písm. g). Pokud jde o velikost, musí být štítek zřetelně viditelný a čitelný a proporcionální k velikosti stanovené v příloze III. Štítek může být zobrazen s využitím vnořeného zobrazení; v takovém případě musí obrázek použitý pro přístup ke štítku splňovat specifikace stanovené v bodě 2 této přílohy. Pokud je použito vnořené zobrazení, zobrazí se štítek po prvním kliknutí pomocí myši nebo umístění kurzoru na obrázek nebo roztažení obrázku na dotykovém displeji.

▼B

2. Obrázek použitý pro přístup ke štítku dle obrázku 2 v případě vnořeného zobrazení musí:

a) 

v případě praček pro domácnost: mít podobu šipky v barvě odpovídající třídě energetické účinnosti výrobku uvedené na štítku;

b) 

v případě praček se sušičkou pro domácnost: mít podobu šipky v barvě odpovídající třídě energetické účinnosti úplného cyklu uvedené na štítku;

c) 

uvádět v šipce třídu energetické účinnosti výrobku 100 % bílou barvou a tučným písmem Calibri o velikosti shodné s písmem, kterým je uvedena cena;

d) 

uvádět rozpětí dostupných tříd energetické účinnosti ve 100 % černé barvě a

e) 

mít jeden ze dvou následujících formátů, přičemž jeho velikost musí být taková, aby šipka byla jasně viditelná a čitelná. Písmeno uvnitř šipky udávající třídu energetické účinnosti musí být ve středu obdélníkové části šipky s viditelným černým okrajem provedeným 100 % černou barvou kolem šipky a písmene udávajícího třídu energetické účinnosti:

Obrázek 2
Barevná levá/pravá šipka s uvedeným rozpětím tříd energetické účinnosti image

3. V případě vnořeného zobrazení je posloupnost zobrazení štítku tato:

a) 

pomocí zobrazovacího mechanismu se v blízkosti ceny výrobku musí zobrazit obrázky uvedené v bodě 2 této přílohy;

b) 

obrázky odkazují na štítek podle přílohy III;

c) 

štítek se zobrazí po kliknutí myší nebo ukázání myší na obrázek nebo po rozevření obrázku na dotykové obrazovce;

d) 

štítek se zobrazí v automaticky se otevírajícím okně, na nové kartě, na nové stránce nebo na vsazené stránce;

e) 

pro zvětšení štítku na dotykových obrazovkách se použijí konvence zařízení pro zvětšení na dotykové obrazovce;

f) 

zobrazení štítku se zruší pomocí možnosti určené k zavření zobrazení nebo jiného standardního mechanismu pro zavření zobrazení;

g) 

alternativním textem ke grafice, který se zobrazí, pokud se nepodaří zobrazit štítek, jsou třídy energetické účinnosti výrobku uvedené písmem o velikosti shodné s písmem, kterým je uvedena cena.

4. Pomocí zobrazovacího mechanismu se v blízkosti ceny výrobku musí zobrazit elektronický informační list výrobku poskytnutý dodavatelem v souladu s čl. 3 odst. 1 písm. h). Velikost musí být taková, aby byl informační list výrobku jasně viditelný a čitelný. Informační list výrobku může být zobrazen za použití vnořeného zobrazení nebo odkazem na databázi výrobků; v takovém případě musí odkaz použitý pro přístup k informačnímu listu výrobku jasně a čitelně uvádět text „Informační list výrobku“. Pokud je použito vnořené zobrazení, zobrazí se informační list výrobku po prvním kliknutí myší nebo ukázání myší na odkaz nebo roztažení odkazu na dotykové obrazovce.




PŘÍLOHA IX

Postup ověřování pro účely dohledu nad trhem

▼M1

Tolerance pro ověřování vymezené v této příloze se vztahují pouze na ověřování deklarovaných hodnot orgány členského státu a v žádném případě nesmí být použity dodavatelem jako přípustné tolerance ke stanovení hodnot v technické dokumentaci nebo k interpretaci těchto hodnot za účelem dosažení souladu s tímto nařízením nebo za účelem deklarování lepší výkonnosti. Hodnoty a třídy vydané na energetickém štítku nebo informačním listu výrobku nesmí být pro dodavatele příznivější než hodnoty deklarované v technické dokumentaci.

▼B

Pokud byl model navržen tak, aby byl schopen zjistit, že je zkoušen (např. rozpoznáním zkušebních podmínek nebo zkušebního cyklu), a specificky reagovat tak, že během zkoušky automaticky změní svou výkonnost s cílem dosáhnout příznivější hodnoty u kteréhokoli z parametrů uvedených v tomto nařízení nebo obsažených v technické dokumentaci či v jakékoli poskytnuté dokumentaci, pokládají se daný model a všechny rovnocenné modely za nevyhovující.

►M1  V rámci ověřování ◄ , zda model výrobku splňuje požadavky stanovené v tomto nařízení, použijí orgány členských států tento postup:

1. 

Orgány členského státu provedou ověření na jediném kusu daného modelu.

2. 

Model se považuje za vyhovující příslušným požadavkům, jestliže:

a) 

hodnoty uvedené v technické dokumentaci podle čl. 3 odst. 3 nařízení (EU) 2017/1369 (deklarované hodnoty) a v příslušných případech hodnoty použité k výpočtu těchto hodnot nejsou pro dodavatele příznivější než odpovídající hodnoty ve zkušebních protokolech a

b) 

hodnoty zveřejněné na štítku a v informačním listu výrobku nejsou pro dodavatele příznivější než deklarované hodnoty a vyznačená třída energetické účinnosti, třída emisí hluku šířeného vzduchem a třída energetické účinnosti sušení odstřeďováním nejsou pro dodavatele příznivější než třída určená deklarovanými hodnotami a

c) 

při zkoušení předmětného kusu daného modelu ze strany orgánů členského státu jsou zjištěné hodnoty (hodnoty příslušných parametrů naměřené při zkoušení a hodnoty vypočítané z těchto měření) v souladu s příslušnými tolerancemi pro ověřování stanovenými v tabulce 9.

3. 

Nedosáhne-li se výsledků podle bodu 2 písm. a) nebo b), má se za to, že daný model ani žádné rovnocenné modely nejsou v souladu s tímto nařízením.

4. 

Nedosáhne-li se výsledku podle bodu 2 písm. c), vyberou orgány členského státu ke zkoušení tři další kusy téhož modelu. Alternativně mohou tyto tři další vybrané kusy představovat jeden nebo více rovnocenných modelů.

5. 

Model se považuje za vyhovující příslušným požadavkům, jestliže je u těchto tří kusů aritmetický průměr zjištěných hodnot v souladu s příslušnými tolerancemi, jak jsou stanoveny v tabulce 9.

6. 

Nedosáhne-li se výsledku podle bodu 5, má se za to, že daný model ani žádné rovnocenné modely nejsou v souladu s tímto nařízením.

▼M1

7. 

Neprodleně po přijetí rozhodnutí o tom, že podle bodu 3, 6 nebo druhého odstavce této přílohy daný model požadavkům nevyhovuje, poskytnou orgány členského státu všechny relevantní informace orgánům ostatních členských států a Komisi.

▼B

Orgány členského státu použijí metody měření a výpočtů stanovené v příloze IV.

U požadavků uvedených v této příloze použijí orgány členského státu pouze tolerance pro ověřování stanovené v tabulce 9 a pouze postup popsaný v bodech 1 až 7. U parametrů v tabulce 9 nelze použít žádné další tolerance, například tolerance stanovené v harmonizovaných normách nebo v jiných metodách měření.

▼M1



Tabulka 9

Tolerance pro ověřování

Parametr

Tolerance pro ověřování

EW,full, EW,½, EW,¼, EWD,full, EWD,½

Zjištěná hodnota (*1) nesmí překročit deklarovanou hodnotu EW,full, EW,½, EW,¼, EWD,full a EWD,½ o více než 10 %.

Vážená spotřeba energie (EW a EWD)

Zjištěná hodnota (*1) nesmí překročit deklarovanou hodnotu EW a v příslušném případě EWD o více než 10 %.

WW,full, WW,½ WW,1/4, WWD,full, WWD,½

Zjištěná hodnota (*1) nesmí překročit deklarovanou hodnotu WW,full, WW,½ WW,1/4, WWD,full a WWD,½ o více než 10 %.

Vážená spotřeba vody (WW a WWD)

Zjištěná hodnota (*1) nesmí překročit deklarovanou hodnotu WW a v příslušném případě WWD o více než 10 %.

Index prací účinnosti (IW a JW) při všech relevantních náplních

Zjištěná hodnota (*1) nesmí být nižší než deklarovaná hodnota IW a v příslušném případě Jw o více než 8 %.

Účinnost máchání (IR a JR) při všech relevantních náplních

Zjištěná hodnota (*1) nesmí překročit deklarovanou hodnotu IR a v příslušném případě JR o více než 1,0 g/kg.

Doba trvání programu nebo cyku (tW a tWD) při všech relevantních náplních

Zjištěná hodnota (*1) doby trvání programu nebo cyklu nesmí překročit deklarovanou hodnotu tW a v příslušném případě tWD o více než 5 % nebo o více než 10 minut podle toho, která hodnota je nižší.

Maximální teplota uvnitř prádla (T) během pracího cyklu při všech relevantních náplních

Zjištěná hodnota (*1) nesmí být nižší než deklarovaná hodnota T o více než 5 K a nesmí překročit deklarovanou hodnotu T o více než 5 K.

Vážený zbytkový obsah vlhkosti po praní (D)

Zjištěná hodnota (*1) nesmí překročit deklarovanou hodnotu D o více než 10 %.

Konečný obsah vlhkosti po sušení při všech relevantních náplních

Zjištěná hodnota (*1) nesmí překročit 3,0 %.

Otáčky při odstřeďování (S) při všech relevantních náplních

Zjištěná hodnota (*1) nesmí být nižší než deklarovaná hodnota S o více než 10 %.

Spotřeba energie ve vypnutém stavu (Po)

Zjištěná hodnota (*1) příkonu Po nesmí překročit deklarovanou hodnotu o více než 0,10 W.

Spotřeba energie v pohotovostním režimu (Psm)

Zjištěná hodnota (*1) spotřeby energie Psm nesmí překročit deklarovanou hodnotu o více než 10 %, jestliže deklarovaná hodnota je vyšší než 1,00 W, nebo o více než 0,10 W, jestliže deklarovaná hodnota je nejvýše 1,00 W.

Spotřeba elektrické energie v režimu pozdějšího spuštění (Pds)

Zjištěná hodnota (*1) spotřeby energie Psm nesmí překročit deklarovanou hodnotu o více než 10 %, jestliže deklarovaná hodnota je vyšší než 1,00 W, nebo o více než 0,10 W, jestliže deklarovaná hodnota je nejvýše 1,00 W.

Úroveň emisí hluku šířeného vzduchem

Zjištěná hodnota (*1) nesmí překročit deklarovanou hodnotu o více než 2 dB(A) re 1 pW.

(*1)   

V případě zkoušení tři dalších kusů podle bodu 4 se zjištěnou hodnotou rozumí aritmetický průměr hodnot zjištěných u těchto tří dalších kusů.

▼B




PŘÍLOHA X

Vícebubnové pračky pro domácnost a vícebubnové pračky se sušičkou pro domácnost

Ustanovení příloh II a III se na základě metod měření a výpočtů stanovených v příloze IV použijí u vícebubnových praček pro domácnost na každý buben se jmenovitou kapacitou nejméně 2 kg a u vícebubnových praček se sušičkou pro domácnost na každý buben se jmenovitou prací kapacitou nejméně 2 kg.

Ustanovení přílohy II a III se použijí na každý z bubnů samostatně, ledaže jsou bubny zabudovány do téhož pláště a mohou v programu eco 40-60 nebo cyklu praní a sušení fungovat pouze současně. V posledně jmenovaném případě se tato ustanovení použijí na vícebubnovou pračku pro domácnost nebo vícebubnovou pračku se sušičkou pro domácnost jako celek takto:

a) 

jmenovitou prací kapacitou je součet jmenovitých pracích kapacit všech bubnů; u vícebubnových praček se sušičkou pro domácnost je jmenovitou kapacitou součet jmenovitých kapacit všech bubnů;

b) 

spotřebou energie a vody vícebubnové pračky pro domácnost a pracího cyklu vícebubnové pračky se sušičkou pro domácnost je součet spotřeby energie nebo spotřeby vody všech bubnů;

c) 

spotřebou energie a vody úplného cyklu vícebubnové pračky se sušičkou pro domácnost je součet spotřeby energie nebo spotřeby vody všech bubnů;

d) 

index energetické účinnosti (EEIW) se vypočte s použitím jmenovité prací kapacity a spotřeby energie; u vícebubnových praček se sušičkou pro domácnost se index energetické účinnosti (EEIWD) vypočte s použitím jmenovité kapacity a spotřeby energie;

e) 

dobou trvání je doba trvání nejdelšího programu eco 40-60 nebo cyklu praní a sušení, jež jsou k dispozici u jednotlivých bubnů;

▼M1

f) 

zbytkový obsah vlhkosti po praní se vypočítá jako vážený průměr podle jmenovité kapacity každého bubnu;

▼B

g) 

u vícebubnových praček se sušičkou pro domácnost se konečný obsah vlhkosti po usušení měří jednotlivě za každý buben;

h) 

měření režimů s nízkou spotřebou energie, emisí hluku šířeného vzduchem a třídy emisí hluku šířeného vzduchem se vztahují na celou pračku pro domácnost.

Informační list výrobku a technická dokumentace musí zahrnovat a prezentovat společně informace požadované podle přílohy V a přílohy VI pro všechny bubny, na které se vztahují ustanovení této přílohy.

Ustanovení příloh VII a VIII se vztahují na každý z bubnů, na který se vztahují ustanovení této přílohy.

Postup ověřování stanovený v příloze IX se vztahuje na vícebubnovou pračku pro domácnost a na vícebubnovou pračku se sušičkou pro domácnost jako celek, přičemž tolerance pro ověřování se vztahují na každý z parametrů zjištěných při uplatňování této přílohy.



( 1 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/35/EU ze dne 26. února 2014 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se dodávání elektrických zařízení určených pro používání v určitých mezích napětí na trh (Úř. věst. L 96, 29.3.2014, s. 357).

( 2 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/53/EU ze dne 16. dubna 2014 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se dodávání rádiových zařízení na trh a zrušení směrnice 1999/5/ES (Úř. věst. L 153, 22.5.2014, s. 62).

( 3 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/30/EU ze dne 26. února 2014 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility (Úř. věst. L 96, 29.3.2014, s. 79).

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU