(EU) 2019/69Prováděcí směrnice Komise (EU) 2019/69 ze dne 16. ledna 2019, kterou se stanoví technické specifikace pro poplašné a signální zbraně podle směrnice Rady 91/477/EHS o kontrole nabývání a držení zbraní (Text s významem pro EHP.)
Publikováno: | Úř. věst. L 15, 17.1.2019, s. 22-26 | Druh předpisu: | Prováděcí směrnice |
Přijato: | 16. ledna 2019 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 6. února 2019 | Nabývá účinnosti: | 6. února 2019 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
PROVÁDĚCÍ SMĚRNICE KOMISE (EU) 2019/69 ze dne 16. ledna 2019, kterou se stanoví technické specifikace pro poplašné a ►C1 signalizační zbraně ◄ podle směrnice Rady 91/477/EHS o kontrole nabývání a držení zbraní (Úř. věst. L 015 17.1.2019, s. 22) |
Opravena:
PROVÁDĚCÍ SMĚRNICE KOMISE (EU) 2019/69
ze dne 16. ledna 2019,
kterou se stanoví technické specifikace pro poplašné a ►C1 signalizační zbraně ◄ podle směrnice Rady 91/477/EHS o kontrole nabývání a držení zbraní
(Text s významem pro EHP)
Článek 1
Technické specifikace
Členské státy zajistí, aby prostředky s nábojovou komorou, které jsou určeny pouze ke střelbě s využitím nábojek nebo cvičných nábojů, dráždivých látek, jiných účinných látek nebo pyrotechnických signalizačních nábojů, podléhaly požadavku trvalého souladu s technickými specifikacemi stanovenými v příloze této směrnice, a nemusely tak být považovány za palné zbraně podle směrnice 91/477/EHS.
Článek 2
Kontroly souladu s technickými specifikacemi
Článek 3
Výměna informací
Na základě žádosti poskytne členský stát jinému členskému státu výsledky kontrol provedených v souladu s článkem 2. Za tímto účelem každý členský stát určí alespoň jedno národní kontaktní místo, jež bude tyto výsledky poskytovat, a sdělí kontaktní údaje svého národního kontaktního místa Komisi.
Článek 4
Prováděcí ustanovení
Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu stanoví členské státy.
Článek 5
Vstup v platnost
Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 6
Určení
Tato směrnice je určena členským státům.
PŘÍLOHA
Technické specifikace pro ►C1 prostředky ◄ podle článku 1
1. ►C1 Prostředky ◄ musí být takové povahy, aby splňovaly následující požadavky:
umožňují vystřelit pyrotechnické signalizační náboje pouze tehdy, je-li k ústí hlavně připevněn adaptér;
jejich součástí je ►C1 trvalý prostředek ◄ , které brání vystřelení nábojů obsahujících jednotnou nebo hromadnou pevnou střelu nebo jiný pevný projektil;
jsou určeny pro náboje, které jsou uvedeny v tabulce VIII tabulek rozměrů nábojů a nábojových komor, jež vypracovala Mezinárodní stálá komise pro zkoušení ručních palných zbraní (CIP), a jsou v souladu s rozměry a jinými normami stanovenými v uvedené tabulce, přičemž se použije verze tabulky platná v době přijetí této směrnice.
2. ►C1 Prostředky ◄ nemohou být s pomocí běžných nástrojů upraveny tak, aby vystřelovaly hromadnou nebo jednotnou střelu nebo jiný projektil působením okamžitého uvolnění chemické energie nebo mohly být za tímto účelem přeměněny.
3. Veškeré hlavní části ►C1 prostředku ◄ musí být takové povahy, aby nemohly být namontovány nebo použity jako hlavní části palných zbraní.
4. Hlavně ►C1 prostředku ◄ nemohou být odstraněny nebo upraveny bez výrazného poškození nebo zničení ►C1 přístroje ◄ .
5. ►C1 Prostředky ◄ s hlavní o délce nejvýše 30 cm, nebo jejichž celková délka nepřesahuje 60 cm, musí obsahovat neodstranitelné překážky po celé délce hlavně, aby jí nemohla projít žádná střela nebo jiný projektil působením okamžitého uvolnění chemické energie a aby volný prostor ponechaný v ústí hlavně nepřesahoval 1 cm délky.
6. ►C1 Prostředky ◄ , na něž se nevztahuje bod 5, musí obsahovat neodstranitelné překážky v alespoň jedné třetině délky hlavně, aby jí nemohla projít žádná střela nebo jiný projektil působením okamžitého uvolnění chemické energie a aby volný prostor ponechaný v ústí hlavně nepřesahoval 1 cm délky.
7. Ve všech případech bez ohledu na to, zda se na ►C1 prostředek ◄ vztahuje bod 5 nebo 6, se první překážka v hlavni umístí co nejblíže za nábojovou komoru ►C1 prostředku ◄ , přičemž musí být umožněn únik plynů příslušnými otvory.
8. U ►C1 prostředků ◄ určených pouze ke střelbě s využitím nábojek nebo cvičných nábojů blokují překážky uvedené v bodech 5 a 6 hlaveň úplně, kromě jednoho či několika otvorů pro únik tlaku plynu. Kromě toho překážky zcela blokují hlaveň tak, aby z přední části ►C1 prostředku ◄ nemohl být vystřelen žádný plyn.
9. Všechny překážky jsou trvalé a nemohou být odstraněny, aniž by došlo ke zničení nábojové komory nebo hlavně ►C1 prostředky ◄ .
U ►C1 prostředků ◄ určených pouze ke střelbě s využitím nábojek nebo cvičných nábojů jsou překážky kompletně zhotoveny z materiálu odolného vůči řezání, vrtání nebo broušení (či jakémukoli podobnému procesu) s minimální tvrdostí 700 HV 30 (zkouška tvrdosti podle Vickerse).
U ►C1 prostředků ◄ , na něž se nevztahuje druhý pododstavec tohoto bodu, jsou překážky zhotoveny z materiálu odolného vůči řezání, vrtání nebo broušení (či jakémukoli podobnému procesu) s minimální tvrdostí 610 HV 30. Hlaveň může mít podél své osy kanálek umožňující vystřelení dráždivých látek nebo jiných účinných látek ►C1 z prostředku ◄ .
Ve všech případech musí být překážky takové povahy, aby bránily následujícím úkonům:
vytvoření nebo rozšíření otvoru v hlavni podél její osy;
odstranění hlavně, kromě případů, kdy se v důsledku odstranění stanou rám a nábojová komora nepoužitelnými nebo kdy je celistvost prostředku natolik porušena, že nemůže být použit jako základ palné zbraně bez podstatné opravy nebo doplnění.
10. Nábojová komora a hlaveň jsou vzájemně posunuty, prohnuty či vychýleny tak, aby nebylo možné ►C1 prostředek ◄ nabít střelivem nebo je z něj vystřelit. Vedle toho musí v případě ►C1 prostředek ◄ typu revolveru:
přední otvory komory válce být zúženy tak, aby se zajistilo, že střely budou blokovány v komoře;
tyto otvory být v jiné úrovni než komora.