(EU) 2019/1743Rozhodnutí Evropské Centrální Banky (EU) 2019/1743 ze dne 15. října 2019 o úročení přebytečných rezerv a některých vkladů (přepracované znění) (ECB/2019/31)

Publikováno: Úř. věst. L 267, 21.10.2019, s. 12-14 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 15. října 2019 Autor předpisu: Evropská centrální banka
Platnost od: 22. října 2019 Nabývá účinnosti: 30. října 2019
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Konsolidované znění předpisu s účinností od 4. dubna 2022

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu

►B

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2019/1743

ze dne 15. října 2019

o úročení přebytečných rezerv a některých vkladů (přepracované znění) (ECB/2019/31)

(Úř. věst. L 267 21.10.2019, s. 12)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  Č.

Strana

Datum

 M1

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2020/1264 ze dne 8. září 2020,

  L 297

5

11.9.2020

 M2

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2021/874 ze dne 26. května 2021,

  L 191

43

31.5.2021

►M3

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2022/310 ze dne 17. února 2022,

  L 46

140

25.2.2022




▼B

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2019/1743

ze dne 15. října 2019

o úročení přebytečných rezerv a některých vkladů (přepracované znění) (ECB/2019/31)



Článek 1

Úročení přebytečných rezerv

1.  
Rezervy institucí, na které se vztahuje článek 2 nařízení Evropské centrální banky (ES) č. 1745/2003 (ECB/2003/9) ( 1 ) a které přesahují rezervy podle nařízení Rady (ES) č. 2531/98 ( 2 ) a nařízení (ES) č. 1745/2003 (ECB/2003/9) (dále jen „přebytečné rezervy“), se úročí sazbou ve výši nula procent, nebo sazbou vkladové facility podle toho, která z těchto sazeb je nižší.
2.  
Pravidlo o úročení uvedené v odstavci 1 se nevztahuje na část přebytečných rezerv instituce na jejích účtech minimálních rezerv ve smyslu článků 1 a 6 nařízení (ES) č. 1745/2003 (ECB/2003/9) až do výše násobku povinných minimálních rezerv příslušné instituce (dále jen „úleva“). Násobitel „m“, který se použije k výpočtu úlevy, a úrokovou sazbu, která se uplatní na vyňaté přebytečné rezervy, stanoví Rada guvernérů a následně se zveřejňují na internetových stránkách ECB. Není-li stanoveno jinak, platí jakákoli úprava násobitele „m“ a/nebo úrokové sazby, která se uplatní na vyňaté přebytečné rezervy, od udržovacího období, jež následuje po oznámení rozhodnutí Rady guvernérů. Výše vyňatých přebytečných rezerv se určí na základě průměrných denních konečných zůstatků na účtech minimálních rezerv dané instituce během udržovacího období ve smyslu článku 1 a 6 nařízení (ES) č. 1745/2003 (ECB/2003/9). Prostředky uložené pomocí vkladové facility Eurosystému se nepovažují za přebytečné rezervy.
3.  
Úroky splatné nebo získané z vyňatých i nevyňatých přebytečných rezerv se odepíší z účtu minimálních rezerv příslušné instituce, nebo se případně vyplatí, druhý obchodní den národní centrální banky po uplynutí udržovacího období, za něž se úroky počítaly.
4.  
V případě institucí, které drží povinné minimální rezervy přes zprostředkovatele podle článku 10 nebo 11 nařízení (ES) č. 1745/2003 (ECB/2003/9), se úleva vypočítá způsobem stanoveným v tomto odstavci. Násobitel „m“, který se použije k výpočtu úlevy, se uplatní na úhrnnou výši povinných minimálních rezerv, které má držet příslušný zprostředkovatel svým jménem a jménem všech institucí, pro něž drží povinné minimální rezervy podle článku 10 nebo 11 nařízení (ES) č. 1745/2003 (ECB/2003/9). Úroková sazba, která se uplatní na vyňaté přebytečné rezervy, se použije jen na přebytečné rezervy vedené na účtech minimálních rezerv příslušného zprostředkovatele ve smyslu článků 1 a 6 nařízení (ES) č. 1745/2003 (ECB/2003/9).

▼M3

Článek 2

Úročení některých vkladů u ECB

1.  

Účty vedené u ECB v souladu s rozhodnutím ECB/2003/14 ( 3 )*, rozhodnutím ECB/2010/31 ( 4 )*, rozhodnutím ECB/2010/17 ( 5 )* a nařízením Rady (EU) 2020/672 ( 6 )* se úročí takto:

a) 

je-li sazba vkladové facility v příslušný kalendářní den nula procent nebo vyšší (kladná), sazbou nula procent, nebo krátkodobou eurovou sazbou (€STR) podle toho, která z těchto sazeb je nižší;

b) 

je-li sazba vkladové facility v příslušný kalendářní den nižší než nula procent (záporná), sazbou vkladové facility, nebo krátkodobou eurovou sazbou (€STR) podle toho, která z těchto sazeb je nižší;

Pokud však vklady mají být podle právních nebo smluvních pravidel platných pro příslušnou facilitu vedeny na těchto účtech přede dnem, kdy musí být platba provedena, úročí se tyto vklady během tohoto období před provedením platby sazbou ve výši nula procent, nebo krátkodobou eurovou sazbou (€STR) podle toho, která z těchto sazeb je vyšší.

2.  

Zvláštní účet vedený u ECB v souladu s čl. 13 odst. 2 prováděcího rozhodnutí Komise ze dne 14. dubna 2021, kterým se stanoví nezbytná opatření pro správu výpůjčních operací podle rozhodnutí Rady (EU, Euratom) 2020/2053 a pro úvěrové operace související s půjčkami poskytnutými v souladu s článkem 15 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/241 ( 7 )*, pro účely držení obezřetnostní hotovosti podle uvedeného článku se úročí sazbou ve výši nula procent, nebo krátkodobou eurovou sazbou (€STR) podle toho, která z těchto sazeb je vyšší, s výjimkou případů, kdy celková výše vkladů držených na tomto zvláštním účtu přesahuje částku 20 miliard EUR; v takovém případě se prostředky přesahující uvedenou částku úročí takto:

a) 

je-li sazba vkladové facility v příslušný kalendářní den nula procent nebo vyšší (kladná), sazbou nula procent, nebo krátkodobou eurovou sazbou (€STR) podle toho, která z těchto sazeb je nižší;

b) 

je-li sazba vkladové facility v příslušný kalendářní den nižší než nula procent (záporná), sazbou vkladové facility, nebo krátkodobou eurovou sazbou (€STR) podle toho, která z těchto sazeb je nižší.

▼B

Článek 3

Zrušení

1.  
Rozhodnutí ECB/2014/23 se zrušuje.
2.  
Odkazy na zrušené rozhodnutí se považují za odkazy na toto rozhodnutí v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou v příloze II.

Článek 4

Vstup v platnost

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se od sedmého udržovacího období rezerv v roce 2019, které začíná 30. října 2019.




PŘÍLOHA I

Zrušené rozhodnutí a jeho změna



Rozhodnutí ECB/2014/23

Úř. věst. L 168, 7.6.2014, s. 115.

Rozhodnutí Evropské centrální banky (EU) 2015/509 (ECB/2015/9)

Úř. věst. L 91, 2.4.2015, s. 1.




PŘÍLOHA II

Srovnávací tabulka



Rozhodnutí ECB/2014/23

Toto rozhodnutí

Článek 1

Článek 2

Článek 1

Článek 3

Článek 4

Článek 5

Článek 2

Článek 3

Článek 6

Článek 4

Příloha I

Příloha II



( 1 ) Nařízení Evropské centrální banky (ES) č. 1745/2003 ze dne 12. září 2003 o uplatňování minimálních rezerv (ECB/2003/9) (Úř. věst. L 250, 2.10.2003, s. 10).

( 2 ) Nařízení Rady (ES) č. 2531/98 ze dne 23. listopadu 1998 o uplatňování minimálních rezerv Evropskou centrální bankou (Úř. věst. L 318, 27.11.1998, s. 1).

( 3 ) *Rozhodnutí ECB/2003/14 ze dne 7. listopadu 2003 o správě přijatých a poskytnutých úvěrů sjednaných Evropským společenstvím v rámci systému střednědobé finanční pomoci (Úř. věst. L 297, 15.11.2003, s. 35).

( 4 ) *Rozhodnutí ECB/2010/31 ze dne 20. prosince 2010 o otevírání účtů k uskutečňování plateb v souvislosti s úvěry poskytovanými EFSF členským státům, jejichž měnou je euro (Úř. věst. L 10, 14.1.2011, s. 7).

( 5 ) *Rozhodnutí ECB/2010/17 ze dne 14. října 2010 o správě výpůjčních a úvěrových operací prováděných Unií v rámci evropského mechanismu finanční stabilizace (Úř. věst. L 275, 20.10.2010, s. 10).

( 6 ) *Nařízení Rady (EU) 2020/672 ze dne 19. května 2020 o zřízení evropského nástroje pro dočasnou podporu na zmírnění rizik nezaměstnanosti v mimořádné situaci (SURE) v důsledku rozšíření onemocnění COVID-19 (Úř. věst. L 159, 20.5.2020, p. 1).

( 7 ) *C(2021) 2502 final.

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU