(EU) 2019/1311Rozhodnutí Evropské centrální banky (EU) 2019/1311 ze dne 22. července 2019 o třetí sérii cílených dlouhodobějších refinančních operací (ECB/2019/21)

Publikováno: Úř. věst. L 204, 2.8.2019, s. 100-122 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 5. května 2020 Autor předpisu: Evropská centrální banka
Platnost od: 3. srpna 2019 Nabývá účinnosti: 3. srpna 2019
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Konsolidované znění předpisu s účinností od 8. listopadu 2022

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu

►B

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2019/1311

ze dne 22. července 2019

o třetí sérii cílených dlouhodobějších refinančních operací (ECB/2019/21)

(Úř. věst. L 204 2.8.2019, s. 100)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  Č.

Strana

Datum

►M1

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2019/1558 ze dne 12. září 2019,

  L 238

2

16.9.2019

 M2

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2020/407 ze dne 16. března 2020,

  L 80

23

17.3.2020

►M3

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2020/614 ze dne 30. dubna 2020,

  L 141

28

5.5.2020

►M4

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2021/124 ze dne 29. ledna 2021,

  L 38

93

3.2.2021

►M5

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2021/752 ze dne 30. dubna 2021,

  L 161

1

7.5.2021

►M6

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2022/2128 ze dne 27. října 2022,

  L 285

15

7.11.2022




▼B

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2019/1311

ze dne 22. července 2019

o třetí sérii cílených dlouhodobějších refinančních operací (ECB/2019/21)



Článek 1

Definice

Pro účely tohoto rozhodnutí se použijí tyto definice:

▼M4

(1) 

„srovnávací částkou čistých úvěrů“ se rozumí částka způsobilých čistých úvěrů, kterou musí účastník ve druhém referenčním období, ve zvláštním referenčním období nebo v dodatečném zvláštním referenčním období překročit, aby měl v souvislosti se svou výpůjčkou nárok na úrokovou sazbu, která je nižší než počáteční sazba, přičemž tato částka se vypočte v souladu se zásadami vymezenými v článcích 4 a 5 podrobnými ustanoveními uvedenými v příloze I;

▼B

(2) 

„srovnávací nesplacenou částkou“ se rozumí součet nesplacených částek způsobilých úvěrů účastníka k 31. březnu 2019 a srovnávací částky čistých úvěrů účastníka, který se vypočte v souladu se zásadami vymezenými v článku 4 a podrobnými ustanoveními uvedenými v příloze I;

(3) 

„horní hranicí nabídky“ se rozumí nejvyšší částka, kterou si může účastník v rámci operace TLTRO-III vypůjčit a která se vypočte v souladu se zásadami vymezenými v článku 4 a podrobnými ustanoveními uvedenými v příloze I;

(4) 

„úvěrovým přídělem“ se rozumí celková částka, kterou si účastník může vypůjčit v rámci všech TLTRO-III a která se vypočte v souladu se zásadami vymezenými v článku 4 a podrobnými ustanoveními uvedenými v příloze I;

(5) 

„úvěrovou institucí“ se rozumí úvěrová instituce ve smyslu čl. 2 bodu 14 obecných zásad Evropské centrální banky (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) ( 1 );

(6) 

„odchylkou od srovnávací nesplacené částky“ se rozumí procentní body, o které se zvýší nebo sníží částka způsobilých úvěrů, které účastník poskytne v období od 1. dubna 2019 do 31. března 2021, v porovnání s jeho srovnávací nesplacenou částkou, přičemž tato částka se vypočte v souladu s ustanoveními článku 4 a přílohy I;

(7) 

„způsobilými úvěry“ se rozumějí úvěry nefinančním podnikům a domácnostem (včetně neziskových institucí sloužících domácnostem), které jsou rezidenty – ve smyslu čl. 1 bodu 4 nařízení Rady (ES) č. 2533/98 ( 2 ) – členských států, jejichž měnou je euro, s výjimkou úvěrů domácnostem na nákup rezidenčních nemovitostí, jak je podrobně uvedeno v příloze II;

(8) 

„způsobilými čistými úvěry“ se rozumějí hrubé úvěry ve formě způsobilých úvěrů po odečtení splátek nesplacených částek způsobilých úvěrů v průběhu určitého období, jak je podrobně uvedeno v příloze II;

(9) 

„účelovou finanční společností pro sekuritizaci“ se rozumí účelová finanční společnost pro sekuritizaci ve smyslu čl. 1 odst. 1 nařízení Evropské centrální banky (EU) č. 1075/2013 (ECB/2013/40) ( 3 );

(10) 

„prvním referenčním obdobím“ se rozumí období od 1. dubna 2018 do 31. března 2019;

(11) 

„kódem účelové finanční společnosti pro sekuritizaci“ se rozumí jedinečný identifikační kód účelové finanční společnosti pro sekuritizaci na seznamu účelových finančních společností pro sekuritizaci, který vede a zveřejňuje Evropská centrální banka (ECB) pro statistické účely v souladu s článkem 3 nařízení (EU) č. 1075/2013 (ECB/2013/40);

▼M3

(12) 

„pobídkovou úpravou úrokové sazby“ se rozumí případné snížení úrokové sazby uplatňované na částky vypůjčené v rámci operací TLTRO-III, jež se vyjádří jako zlomek průměrného rozdílu mezi příslušnou maximální a příslušnou minimální možnou úrokovou sazbou a jež se vypočte v souladu s podrobnými ustanoveními uvedenými v příloze I;

▼B

(13) 

„identifikačním kódem právního subjektu“ (LEI) se rozumí alfanumerický referenční kód v souladu s ISO 17442, který je přiřazen právnímu subjektu;

(14) 

„měnovou finanční institucí“ se rozumí měnová finanční instituce ve smyslu čl. 1 písm. a) nařízení Evropské centrální banky (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) ( 4 );

(15) 

„kódem měnové finanční instituce“ se rozumí jedinečný identifikační kód měnové finanční instituce na seznamu měnových finančních institucí, který vede a zveřejňuje Evropská centrální banka (ECB) pro statistické účely v souladu s článkem 4 nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33);

(16) 

„nesplacenými částkami způsobilých úvěrů“ se rozumějí nesplacené způsobilé úvěry v rozvaze s výjimkou způsobilých úvěrů, které byly sekuritizovány nebo jinak převedeny bez odúčtování z rozvahy, jak je podrobně uvedeno v příloze II;

▼M5

(17) 

„účastníkem“ se rozumí protistrana způsobilá pro operace měnové politiky Eurosystému na volném trhu v souladu s obecnými zásadami (EU) 2015/510 (ECB/2014/60), která podává nabídky v nabídkových řízeních TLTRO-III, a to buď jednotlivě, nebo jako vedoucí instituce za skupinu, a na níž se vztahují všechna práva a povinnosti spojené s účastí v nabídkových řízeních TLTRO-III, s výjimkou úvěrové instituce, která v plném rozsahu splatila všechny výpůjčky v rámci TLTRO-III;

▼B

(18) 

„referenční nesplacenou částkou“ se rozumí součet nesplacených částek způsobilých úvěrů a, je-li využita možnost podle čl. 6 odst. 3, nesplacených částek interně sekuritizovaných úvěrů ke dni 28. února 2019;

(19) 

„příslušnou národní centrální bankou“ se ve vztahu ke konkrétnímu účastníku rozumí národní centrální banka členského státu, v němž je účastník usazen;

(20) 

„druhým referenčním obdobím“ se rozumí období od 1. dubna 2019 do 31. března 2021;

(21) 

„sekuritizací“ se rozumí transakce, která je: a) tradiční sekuritizací ve smyslu čl. 2 odst. 9 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2017/2402 ( 5 ) a/nebo b) sekuritizací ve smyslu čl. 1 odst. 2 nařízení (EU) č. 1075/2013 (ECB/2013/40) a která zahrnuje převod sekuritizovaných úvěrů na účelovou finanční společnost pro sekuritizaci;

(22) 

„interně sekuritizovanými způsobilými úvěry“ se rozumějí způsobilé úvěry, jejichž původcem je účastník nebo člen skupiny TLTRO-III, který je sekuritizuje, přičemž daný účastník nebo člen skupiny TLTRO-III si ponechá 100 % cenných papírů krytých aktivy, které vznikly v důsledku sekuritizace;

▼M6 —————

▼M3

(24) 

„obdobím zvláštní úrokové sazby“ se rozumí období od 24. června 2020 do 23. června 2021;

(25) 

„zvláštním referenčním obdobím“ se rozumí období od 1. března 2020 do 31. března 2021;

▼M4

(26) 

„dodatečným obdobím zvláštní úrokové sazby“ se rozumí období od 24. června 2021 do 23. června 2022;

(27) 

„dodatečným zvláštním referenčním obdobím“ se rozumí období od 1. října 2020 do 31. prosince 2021;

(28) 

„reorganizací podnikové struktury“ se rozumí fúze nebo akvizice, jíž se účastní účastník nebo člen skupiny TLTRO-III a jedna nebo více jiných úvěrových institucí, nebo rozdělení účastníka nebo člena skupiny TLTRO-III, včetně rozdělení, které vyplývá z řešení krize nebo likvidace účastníka;

▼M6

(29) 

„obdobím úrokové sazby před SIRP“ se rozumí období ode dne vypořádání příslušné operace TLTRO-III do 23. června 2020, tj. období úrokové sazby, které bezprostředně předchází období zvláštní úrokové sazby (special interest rate period – SIRP);

(30) 

„obdobím úrokové sazby po ASIRP“ se rozumí období od 24. června 2022 do 22. listopadu 2022, nebo případně dne předčasného splacení příslušné operace TLTRO-III, podle toho, co nastane dříve; jedná se tedy o období úrokové sazby, které bezprostředně následuje po dodatečném období zvláštní úrokové sazby (additional special interest rate period – ASIRP);

(31) 

„hlavním obdobím úrokové sazby“ se rozumí období ode dne vypořádání příslušné operace TLTRO-III do 22. listopadu 2022, nebo případně dne předčasného splacení příslušné operace TLTRO-III, podle toho, co nastane dříve; jedná se tedy o období, které zahrnuje období úrokové sazby před SIRP, období zvláštní úrokové sazby, dodatečné období zvláštní úrokové sazby a období úrokové sazby po ASIRP;

(32) 

„posledním obdobím úrokové sazby“ se rozumí období od 23. listopadu 2022 do dne splatnosti příslušné operace TLTRO-III, nebo případně dne předčasného splacení příslušné operace TLTRO-III, podle toho, co nastane dříve.

▼B

Článek 2

Třetí série cílených dlouhodobějších refinančních operací

▼M4

1.  
Eurosystém uskuteční deset operací TLTRO-III v souladu s indikativním kalendářem operací TLTRO-III zveřejněným na internetových stránkách ECB.

▼M1

2.  
Každá operace TLTRO-III je splatná tři roky po dni vypořádání příslušné operace, a to v den, který je dnem vypořádání hlavní refinanční operace Eurosystému, v souladu s indikativním kalendářem operací TLTRO-III zveřejněným na internetových stránkách ECB.

▼B

3.  

Operace TLTRO-III jsou:

a) 

reverzní operace na poskytnutí likvidity;

b) 

prováděny decentralizovaně národními centrálními bankami;

c) 

prováděny prostřednictvím standardních nabídkových řízení a

d) 

prováděny formou nabídkových řízení s pevně stanovenou sazbou.

4.  
Není-li v tomto rozhodnutí stanoveno jinak, uplatňují se ve vztahu k operacím TLTRO-III standardní podmínky, za nichž jsou národní centrální banky připraveny provádět úvěrové operace. Tyto podmínky zahrnují postupy provádění operací na volném trhu, kritéria pro určení způsobilosti protistran a zajištění pro účely úvěrových operací Eurosystému, jakož i sankce použitelné v případě neplnění závazků protistranami. Každá z těchto podmínek je vymezena v obecném a dočasném právním rámci pro refinanční operace, provedeném ve vnitrostátních smluvních a/nebo regulačních rámcích národních centrálních bank.
5.  
V případě rozporu mezi tímto rozhodnutím a obecnými zásadami (EU) 2015/510 (ECB/2014/60), popřípadě jiným právním aktem ECB, který stanoví právní rámec pro dlouhodobější refinanční operace, a/nebo jakýmikoli vnitrostátními opatřeními, která jej provádějí na vnitrostátní úrovni, má přednost toto rozhodnutí.

Článek 3

Účast

▼M4

1.  
Instituce se mohou účastnit operací TLTRO-III jednotlivě, pokud jsou způsobilými protistranami pro účely přístupu k operacím měnové politiky Eurosystému a jsou na seznamu měnových finančních institucí vytvořeném podle článku 4 nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33).

▼B

2.  

Instituce se mohou účastnit operací TLTRO-III v rámci skupiny tak, že vytvoří skupinu TLTRO-III. Účast v rámci skupiny je relevantní pro účely výpočtu příslušného úvěrového přídělu a srovnávacích částek, jak je uvedeno v článku 4, a pro účely související zpravodajské povinnosti, jak je uvedeno v článku 6. Na účast v rámci skupiny se vztahují následující omezení:

a) 

instituce nesmí být členem více než jedné skupiny TLTRO-III;

b) 

instituce, která se operací TLTRO-III účastní v rámci skupiny, se jich nemůže účastnit jednotlivě;

c) 

instituce, která byla ustanovena jako vedoucí instituce, je jediným členem skupiny TLTRO-III, která se smí účastnit nabídkových řízení TLTRO-III, a

▼M5

d) 

aniž jsou dotčeny odstavce 5, 5a, 6 a 6a tohoto článku, složení a vedoucí instituce skupiny TLTRO-III zůstanou stejné pro všechny operace TLTRO-III.

▼B

3.  

Pro účast na operacích TLTRO-III prostřednictvím skupiny TLTRO-III je třeba splnit níže uvedené podmínky.

a) 

K poslednímu dni měsíce, který předchází podání žádosti uvedené v písmenu d) tohoto odstavce, musí každý člen skupiny:

i) 

být v úzkém propojení s jiným členem skupiny ve smyslu „úzkého propojení“ vymezeného v článku 138 obecných zásad (EU) 2015/510 (ECB/2014/60), přičemž „protistranou“, „ručitelem“, „emitentem“ nebo „dlužníkem“ uvedenými v definici tohoto pojmu se rozumějí členové skupiny; nebo

ii) 

držet povinné rezervy v Eurosystému v souladu s nařízením Evropské centrální banky (ES) č. 1745/2003 (ECB/2003/9) ( 6 ) nepřímo prostřednictvím jiného člena skupiny nebo být využíván jiným členem skupiny pro nepřímé držení povinných rezerv v Eurosystému.

b) 

Skupina určí jednoho svého člena jako vedoucí instituci skupiny. Vedoucí instituce musí být způsobilou protistranou pro operace měnové politiky Eurosystému na volném trhu.

▼M4

c) 

Každý člen skupiny TLTRO-III je úvěrovou institucí usazenou v členském státě, jehož měnou je euro, splňuje kritéria stanovená v čl. 55 písm. a), b) a c) obecných zásad (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) a je na seznamu měnových finančních institucí vytvořeném podle článku 4 nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33).

▼B

d) 

S výhradou písmene e) vedoucí instituce zažádá o účast v rámci skupiny u své národní centrální banky v souladu s indikativním kalendářem TLTRO-III zveřejněným na internetových stránkách ECB. Žádost musí obsahovat:

i) 

název vedoucí instituce;

ii) 

seznam kódů měnových finančních institucí a názvy všech institucí zahrnutých do skupiny TLTRO-III;

iii) 

vysvětlení, na čem se zakládá žádost skupiny, včetně seznamu úzkých propojení a/nebo vztahů nepřímého držení minimálních rezerv mezi členy skupiny, přičemž každý člen se identifikuje kódem měnové finanční instituce;

iv) 

v případě členů skupiny, kteří splňují podmínky stanovené v písm. a) bodu ii): písemné potvrzení od vedoucí instituce, že každý člen její skupiny TLTRO-III učinil formální rozhodnutí být členem příslušné skupiny TLTRO-III a souhlasí s tím, že se nebude účastnit operací TLTRO-III jako jednotlivá protistrana nebo jako člen jiné skupiny TLTRO-III, spolu s náležitým důkazem, že písemné potvrzení vedoucí instituce bylo vyhotoveno řádně oprávněnými osobami. Vedoucí instituce může nezbytné potvrzení ve vztahu k členům své skupiny TLTRO-III vydat, pokud existují dohody, např. o nepřímé držbě minimálních rezerv podle čl. 10 odst. 2 nařízení (ES) č. 1745/2003 (ECB/2003/9), které výslovně stanoví, že příslušní členové skupiny se účastní operací Eurosystému na volném trhu výhradně prostřednictvím vedoucí instituce. Příslušná národní centrální banka může ve spolupráci s národními centrálními bankami příslušných členů skupiny ověřit platnost dotyčného písemného potvrzení; a

v) 

v případě člena skupiny, na kterého se vztahuje písm. a) bod i): 1) písemné potvrzení od příslušného člena skupiny o jeho formálním rozhodnutí být členem předmětné skupiny TLTRO-III a neúčastnit se operací TLTRO-III jako jednotlivá protistrana nebo jako člen jiné skupiny TLTRO-III; a 2) náležitý důkaz, potvrzený národní centrální bankou příslušného člena skupiny, o tom, že toto formální rozhodnutí bylo učiněno na nejvyšší rozhodovací úrovni v rámci korporátní struktury člena, například představenstvem nebo obdobným orgánem, v souladu s platnými právními předpisy.

e) 

Skupina TLTRO-II, která byla uznána pro účely operací TLTRO-II podle rozhodnutí (EU) 2016/810 (ECB/2016/10), se může účastnit operací TLTRO-III jako skupina TLTRO-III, pokud její vedoucí instituce za tímto účelem předloží písemné oznámení příslušné národní centrální bance v souladu s indikativním kalendářem TLTRO-III zveřejněným na internetových stránkách ECB. Uvedené oznámení musí obsahovat:

i) 

seznam členů skupiny TLTRO-II, kteří učinili formální rozhodnutí být členy předmětné skupiny TLTRO-III a neúčastnit se operací TLTRO-III jako jednotlivé protistrany nebo jako členové jiné skupiny TLTRO-III. V případě členů skupiny, kteří splňují podmínky stanovené v písm. a) bodu ii), může vedoucí instituce poskytnout nezbytné oznámení, pokud existují dohody ve smyslu písm. d) bodu iv), které výslovně stanoví, že příslušní členové skupiny se účastní operací Eurosystému na volném trhu výhradně prostřednictvím vedoucí instituce. Příslušná národní centrální banka může ve spolupráci s národními centrálními bankami příslušných členů skupiny ověřit platnost tohoto seznamu; a

ii) 

náležitý důkaz, který si může vyžádat národní centrální banka vedoucí instituce, že oznámení bylo vyhotoveno řádně oprávněnými osobami.

f) 

Vedoucí instituce obdrží potvrzení od své národní centrální banky, že skupina TLTRO-III byla uznána. Příslušná národní centrální banka si může od vedoucí instituce před vydáním svého potvrzení vyžádat jakékoli další informace, které jsou relevantní pro posouzení potenciální skupiny TLTRO-III. Při posuzování žádosti skupiny příslušná národní centrální banka zohlední též veškerá nezbytná hodnocení členů skupiny národními centrálními bankami, jako např. ověření dokumentace poskytnuté v souladu s písmeny d) nebo e).

Úvěrové instituce podléhající konsolidovanému dohledu, včetně poboček téže úvěrové instituce, se pro účely tohoto rozhodnutí rovněž považují za vhodné žadatele o uznání skupiny TLTRO-III, přičemž musí splňovat podmínky stanovené tímto článkem obdobně. To umožňuje vytváření skupin TLTRO-III mezi těmito institucemi, pokud jsou součástí stejného právního subjektu. Pro účely potvrzení vytvoření nebo změny složení skupiny TLTRO-III tohoto typu se uplatní ustanovení odst. 3 písm. d) bodu v) a odst. 6 písm. b) bodu ii) podbodu 5).

4.  
Pokud jedna nebo více institucí zahrnutých v žádosti o uznání skupiny TLTRO-III nesplňuje podmínky stanovené v odstavci 3, může příslušná národní centrální banka žádost navrhované skupiny částečně zamítnout. Instituce, které podaly žádost, se mohou v takovém případě rozhodnout buď jednat jako skupina TLTRO-III ve složení zahrnujícím jen ty členy skupiny, kteří splňují požadované podmínky, nebo žádost o uznání skupiny TLTRO-III vzít zpět.
5.  
Ve výjimečných případech, kdy jsou dány objektivní důvody, může Rada guvernérů rozhodnout, že se odchýlí od podmínek uvedených v odstavcích 2 a 3.

▼M5

5a.  
Ve výjimečných případech, kdy jsou dány objektivní důvody, může Rada guvernérů rozhodnout, že institucím, které se účastní operací TLTRO-III jednotlivě, umožní účastnit se budoucích operací TLTRO-III v rámci skupiny tak, že se připojí ke stávající skupině TLTRO-III nebo vytvoří novou skupinu TLTRO-III. Tato skupina TLTRO-III a každý její člen jsou povinni dodržovat ustanovení článku 3.

▼B

6.  

Aniž je dotčen odstavec 5, složení skupiny uznané v souladu s odstavcem 3 se může změnit za těchto okolností:

a) 

Člen bude ze skupiny TLTRO-III vyloučen, pokud přestane splňovat požadavky uvedené v odst. 3 písm. a) nebo c). Národní centrální banka příslušného člena skupiny informuje vedoucí instituci o tom, že člen skupiny tyto požadavky nesplňuje.

V těchto případech dotčená vedoucí instituce oznámí příslušné národní centrální bance změnu v postavení člena své skupiny.

b) 

►M5  Pokud úvěrová instituce, která není účastníkem nebo členem skupiny TLTRO-III, splňuje ve vztahu ke skupině TLTRO-III podmínky stanovené v čl. 3 odst. 3 písm. a) bodě i) nebo ii) s účinností po posledním dni měsíce předcházejícího podání žádosti uvedené v odst. 3 písm. d), avšak nikoli v tento den nebo dříve, může se složení skupiny TLTRO-III změnit tak, aby odráželo připojení uvedené úvěrové instituce jako nového člena, za předpokladu, že: ◄

i) 

vedoucí instituce požádá svou národní centrální banku o uznání změny ve složení skupiny TLTRO-III v souladu s indikativním kalendářem operací TLTRO-III zveřejněným na internetových stránkách ECB;

ii) 

žádost uvedená v bodě i) zahrnuje:

1) 

název vedoucí instituce;

2) 

seznam kódů měnových finančních institucí a názvy všech institucí, které mají být zahrnuty v novém složení skupiny TLTRO-III;

3) 

vysvětlení, na čem se žádost zakládá, včetně podrobností o změnách úzkých propojení a/nebo vztahů nepřímého držení minimálních rezerv mezi členy skupiny, přičemž každý člen se identifikuje kódem měnové finanční instituce;

4) 

v případě členů skupiny, na něž se vztahuje odst. 3 písm. a) bod ii): písemné potvrzení od vedoucí instituce, že každý člen její skupiny TLTRO-III učinil formální rozhodnutí být členem příslušné skupiny TLTRO-III a neúčastnit se operací TLTRO-III jako jednotlivá protistrana nebo jako člen jiné skupiny TLTRO-III. Vedoucí instituce může nezbytné potvrzení ve vztahu k členům své skupiny TLTRO-III vydat, pokud existují dohody, např. o nepřímé držbě minimálních rezerv podle čl. 10 odst. 2 nařízení (ES) č. 1745/2003 (ECB/2003/9), které výslovně stanoví, že příslušní členové skupiny se účastní operací Eurosystému na volném trhu výhradně prostřednictvím vedoucí instituce. Příslušná národní centrální banka může ve spolupráci s národními centrálními bankami příslušných členů skupiny ověřit platnost tohoto písemného potvrzení; a

5) 

v případě členů skupiny, na něž se vztahuje odst. 3 písm. a) bod i), písemné potvrzení od každého dalšího člena o jeho formálním rozhodnutí být členem příslušné skupiny TLTRO-III a neúčastnit se operací TLTRO-III jako jednotlivá protistrana nebo jako člen jiné skupiny TLTRO-III, a písemné potvrzení od každého člena skupiny TLTRO-III (v jejím původním i novém složení) o jeho formálním rozhodnutí, že souhlasí s novým složení skupiny TLTRO-III, spolu s náležitým důkazem, potvrzeným národní centrální bankou příslušného člena skupiny, jak je podrobně uvedeno v odst. 3 písm. d) bodě v); a

iii) 

vedoucí instituce obdrží od své národní centrální banky potvrzení, že změněná skupina TLTRO-III byla uznána. Příslušná národní centrální banka si může od vedoucí instituce před vydáním svého potvrzení vyžádat jakékoli další informace, které jsou relevantní pro posouzení nového složení skupiny TLTRO-III. Při posuzování žádosti skupiny musí příslušná národní centrální banka zohlednit též veškerá nezbytná hodnocení členů skupiny národními centrálními bankami, jako např. ověření dokumentace poskytnuté v souladu s bodem ii).

c) 

Dojde-li ve vztahu ke skupině TLTRO-III po posledním dni měsíce předcházejícího podání žádosti uvedené v odst. 3 písm. d) k fúzi, akvizici nebo rozdělení, jež se týká člena skupiny TLTRO-III, a tato operace nemá za následek změnu souboru způsobilých úvěrů, může se složení skupiny TLTRO-III změnit tak, aby zohledňovalo fúzi, akvizici nebo rozdělení, pokud jsou splněny podmínky uvedené v písmenu b).

▼M5

6a.  

Aniž je dotčen odstavec 5a, instituce, která se účastní operací TLTRO-III jednotlivě, se může místo toho účastnit budoucích operací TLTRO-III v rámci skupiny tak, že vytvoří skupinu TLTRO-III, za předpokladu, že:

a) 

členy této skupiny TLTRO-III jsou úvěrové instituce, které se neúčastní operací TLTRO-III jednotlivě ani jako členové jiné skupiny TLTRO-III a které splňují podmínky stanovené v čl. 3 odst. 3 písm. a) bodě i) nebo v čl. 3 odst. 3 písm. a) bodě ii) s účinností po posledním dni měsíce předcházejícího podání žádosti uvedené v odst. 3 písm. d), avšak nikoli v tento den nebo dříve; a

b) 

tato skupina TLTRO-III a každý její člen dodržují ustanovení článku 3.

▼M4

7.  

►M5  Pokud Rada guvernérů akceptovala změny ve složení skupiny TLTRO-III v souladu s odstavcem 5, byla vytvořena nová skupina TLTRO-III v souladu s odstavcem 5a nebo 6a nebo pokud došlo ke změnám ve složení skupin TLTRO-III v souladu s odstavcem 6, uplatní se následující požadavky, nerozhodne-li Rada guvernérů jinak ◄

a) 

pokud jde o změny ve smyslu odstavce 5, odstavce 5a, odst. 6 písm. b) nebo odst. 6 písm. c), vedoucí instituce se může účastnit operace TLTRO-III v novém složení své skupiny TLTRO-III až poté, co obdrží potvrzení od své národní centrální banky, že nové složení skupiny TLTRO-III bylo uznáno; a

b) 

instituce, která přestala být členem skupiny TLTRO-III, se nesmí účastnit žádné další operace TLTRO-III ani jednotlivě, ani jako člen jiné skupiny TLTRO-III, ledaže podá novou žádost o účast v souladu s odstavci 1, 3 nebo 6.

▼B

8.  
Pozbyde-li vedoucí instituce způsobilost být protistranou pro operace měnové politiky Eurosystému na volném trhu, její skupina TLTRO-III není nadále uznána a vedoucí instituce je povinna splatit všechny částky vypůjčené v rámci operací TLTRO-III.

Článek 4

Úvěrový příděl, horní hranice nabídky a srovnávací částky

1.  
Úvěrový příděl platný pro jednotlivého účastníka se vypočte na základě údajů o úvěrech týkajících se referenční nesplacené částky jednotlivého účastníka. Úvěrový příděl platný pro účastníka, který je vedoucí institucí skupiny TLTRO-III, se vypočte na základě agregovaných údajů o úvěrech týkajících se referenční nesplacené částky všech členů skupiny TLTRO-III.

▼M4

2.  
Úvěrový příděl každého účastníka se rovná 55 % celkové referenční nesplacené částky po odečtení částky, kterou si tento účastník TLTRO-III vypůjčil v rámci operací TLTRO-II na základě rozhodnutí (EU) 2016/810 (ECB/2016/10) a která ke dni vypořádání operace TLTRO-III ještě nebyla splacena, a to s ohledem na jakékoli právně závazné oznámení o předčasném splacení, které účastník předloží v souladu s článkem 6 rozhodnutí (EU) 2016/810 (ECB/2016/10). Příslušné technické výpočty jsou uvedeny v příloze I.

▼B

3.  
Pokud člen skupiny TLTRO, která byla uznána pro účely operací TLTRO-II v souladu s rozhodnutím (EU) 2016/810 (ECB/2016/10), nemá zájem být členem příslušné skupiny TLTRO-III, má se pro účely výpočtu individuálního úvěrového přídělu pro tuto úvěrovou instituci v rámci TLTRO-III za to, že si daná instituce v rámci operací TLTRO-II vypůjčila částku rovnající se částce, kterou si v rámci operací TLTRO-II vypůjčila vedoucí instituce skupiny TLTRO-II a která ještě nebyla splacena ke dni vypořádání operace TLTRO-III, vynásobené poměrem způsobilých úvěrů tohoto člena ke způsobilým úvěrům skupiny TLTRO-II k 31. lednu 2016. Pro účely výpočtu úvěrového přídělu vedoucí instituce v rámci TLTRO-III se tato částka odečte od částky, která se považuje za vypůjčenou příslušnou skupinou TLTRO-III v rámci operací TLTRO-II.

▼M4

4.  
Horní hranice nabídky každého účastníka pro každou operaci TLTRO-III se rovná jeho úvěrovému přídělu sníženému o částky, které si účastník vypůjčil v předcházejících operacích TLTRO-III, a zvýšenému o částky, které účastník splatil v rámci postupu předčasného splacení stanoveného v článku 5a nebo které má v úmyslu splatit v rámci uvedeného postupu a tuto skutečnost závazně oznámil příslušné národní centrální bance. Výsledná částka představuje horní hranici nabídky každého účastníka, přičemž se uplatní pravidla platná pro nabídky přesahující horní hranici nabídek stanovená v článku 36 obecných zásad (EU) 2015/510 (ECB/2014/60). Příslušné technické výpočty jsou uvedeny v příloze I.

▼B

5.  

Srovnávací částka čistých úvěrů účastníka se určí na základě způsobilých čistých úvěrů v prvním referenčním období následovně:

a) 

v případě účastníků, kteří vykážou kladné nebo nulové hodnoty způsobilých čistých úvěrů v prvním referenčním období, se srovnávací částka čistých úvěrů rovná nule;

b) 

v případě účastníků, kteří vykážou záporné hodnoty způsobilých čistých úvěrů v prvním referenčním období, se srovnávací částka čistých úvěrů rovná objemu způsobilých čistých úvěrů za první referenční období.

Příslušné technické výpočty jsou uvedeny v příloze I. Nerozhodne-li Rada guvernérů v objektivně odůvodněných případech jinak, v případě účastníků, kteří získali bankovní licenci po 28. únoru 2019, se srovnávací částka čistých úvěrů rovná nule.

6.  
Výše srovnávací nesplacené částky účastníka se stanoví jako součet nesplacených částek způsobilých úvěrů k 31. březnu 2019 a srovnávací částky čistých úvěrů. Příslušné technické výpočty jsou uvedeny v příloze I.

▼M6

Článek 5

Úroky

1.  

Úroková sazba, která se uplatňuje na částky vypůjčené v rámci každé z prvních sedmi operací TLTRO-III účastníky, jejichž způsobilé čisté úvěry se v průběhu zvláštního referenčního období rovnají příslušné srovnávací částce čistých úvěrů nebo tuto částku přesahují a jejichž způsobilé čisté úvěry jsou v průběhu dodatečného zvláštního referenčního období nižší než příslušná srovnávací částka čistých úvěrů, se s výhradou podmínek uvedených v čl. 6 odst. 3a vypočte takto:

a) 

během období zvláštní úrokové sazby je úrokovou sazbou průměrná úroková sazba vkladové facility během tohoto období snížená o 50 bazických bodů. Výsledná úroková sazba nesmí být v žádném případě vyšší než minus 100 bazických bodů;

b) 

během dodatečného období zvláštní úrokové sazby je úrokovou sazbou jedna z těchto sazeb podle toho, která z nich je nižší:

i) 

průměrná úroková sazba hlavních refinančních operací během tohoto období snížená o 50 bazických bodů;

ii) 

průměrná úroková sazba vkladové facility za hlavní období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III;

c) 

během období úrokových sazeb před SIRP a po ASIRP příslušné operace TLTRO-III je úrokovou sazbou průměrná úroková sazba vkladové facility po hlavní období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III;

d) 

během posledního období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III je úrokovou sazbou průměrná úroková sazba vkladové facility během tohoto období.

2.  

Úroková sazba, která se uplatňuje na částky vypůjčené v rámci každé z prvních sedmi operací TLTRO-III účastníky, jejichž způsobilé čisté úvěry jsou v průběhu zvláštního referenčního období a v průběhu dodatečného zvláštního referenčního období nižší než příslušná srovnávací částka čistých úvěrů, avšak jejichž způsobilé čisté úvěry v průběhu druhého referenčního období příslušnou srovnávací částku čistých úvěrů přesahují, se vypočte takto:

a) 

během období zvláštní úrokové sazby je úrokovou sazbou jedna z těchto sazeb podle toho, která z nich je nižší:

i) 

průměrná úroková sazba hlavních refinančních operací během tohoto období snížená o 50 bazických bodů;

ii) 

úroková sazba vypočtená v závislosti na odchylce od srovnávací nesplacené částky, jak je stanoveno v písmenu c);

b) 

během dodatečného období zvláštní úrokové sazby je úrokovou sazbou jedna z těchto sazeb podle toho, která z nich je nižší:

i) 

průměrná úroková sazba hlavních refinančních operací během tohoto období snížená o 50 bazických bodů;

ii) 

úroková sazba vypočtená v závislosti na odchylce od srovnávací nesplacené částky, jak je stanoveno v písmenu c);

c) 

během období úrokové sazby před SIRP a po ASIRP příslušné operace TLTRO-III je úroková sazba nižší než průměrná úroková sazba hlavních refinančních operací po hlavní období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III a může v závislosti na velikosti odchylky od srovnávací nesplacené částky klesnout až na úroveň průměrné úrokové sazby vkladové facility po hlavní období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III;

d) 

během posledního období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III je úroková sazba nižší než průměrná úroková sazba hlavních refinančních operací během tohoto období a může v závislosti na velikosti odchylky od referenční nesplacené částky klesnout až na úroveň průměrné úrokové sazba vkladové facility za toto období.

3.  

Úroková sazba, která se uplatňuje na částky vypůjčené v rámci každé z prvních sedmi operací TLTRO-III účastníky, jejichž způsobilé čisté úvěry jsou v průběhu druhého referenčního období, zvláštního referenčního období a dodatečného zvláštního referenčního období nižší než příslušná srovnávací částka čistých úvěrů, se vypočte takto:

a) 

během období zvláštní úrokové sazby je úrokovou sazbou průměrná úroková sazba hlavních refinančních operací během tohoto období snížená o 50 bazických bodů;

b) 

během dodatečného období zvláštní úrokové sazby je úrokovou sazbou průměrná úroková sazba hlavních refinančních operací během tohoto období snížená o 50 bazických bodů;

c) 

během období úrokových sazeb před SIRP a po ASIRP příslušné operace TLTRO-III je úrokovou sazbou průměrná úroková sazba hlavních refinančních operací po hlavní období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III;

d) 

během posledního období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III je úrokovou sazbou průměrná úroková sazba hlavních refinančních operací během tohoto období.

3a.  

Úroková sazba, která se uplatňuje na částky vypůjčené v rámci každé z prvních sedmi operací TLTRO-III účastníky, jejichž způsobilé čisté úvěry se v průběhu dodatečného zvláštního referenčního období rovnají příslušné srovnávací částce čistých úvěrů nebo tuto částku přesahují, se s výhradou podmínek uvedených v čl. 6 odst. 3b vypočte takto:

a) 

během období úrokové sazby před SIRP příslušné operace TLTRO-III se úroková sazba vypočítá podle odst. 1 písm. c), odst. 2 písm. c) nebo odst. 3 písm. c);

b) 

během období zvláštní úrokové sazby se úroková sazba vypočítá podle odst. 1 písm. a), odst. 2 písm. a) nebo odst. 3 písm. a);

c) 

během dodatečného období zvláštní úrokové sazby je úrokovou sazbou průměrná úroková sazba vkladové facility během tohoto období snížená o 50 bazických bodů. Výsledná úroková sazba nesmí být v žádném případě vyšší než minus 100 bazických bodů;

d) 

během období úrokové sazby po ASIRP příslušné operace TLTRO-III je úrokovou sazbou průměrná úroková sazba vkladové facility po hlavní období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III;

e) 

během posledního období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III je úrokovou sazbou průměrná úroková sazba vkladové facility během tohoto období.

3b.  

Úroková sazba, která se uplatňuje na částky vypůjčené v rámci osmé nebo následné operace TLTRO-III účastníky, jejichž způsobilé čisté úvěry se v průběhu dodatečného zvláštního referenčního období rovnají příslušné srovnávací částce čistých úvěrů nebo tuto částku přesahují, se s výhradou podmínek uvedených v čl. 6 odst. 3b vypočte takto:

a) 

během dodatečného období zvláštní úrokové sazby je úrokovou sazbou průměrná úroková sazba vkladové facility během tohoto období snížená o 50 bazických bodů. Výsledná úroková sazba nesmí být v žádném případě vyšší než minus 100 bazických bodů;

b) 

během období úrokové sazby po ASIRP příslušné operace TLTRO-III je úrokovou sazbou průměrná úroková sazba vkladové facility po hlavní období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III;

c) 

během posledního období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III je úrokovou sazbou průměrná úroková sazba vkladové facility během tohoto období.

3c.  

Úroková sazba, která se uplatňuje na částky vypůjčené v rámci osmé nebo následné operace TLTRO-III účastníky, jejichž způsobilé čisté úvěry jsou během dodatečného zvláštního referenčního období nižší než příslušná srovnávací částka čistých úvěrů, se vypočte takto:

a) 

během dodatečného období zvláštní úrokové sazby je úrokovou sazbou průměrná úroková sazba hlavních refinančních operací během tohoto období snížená o 50 bazických bodů;

b) 

během období úrokové sazby po ASIRP příslušné operace TLTRO-III je úrokovou sazbou průměrná úroková sazba hlavních refinančních operací po hlavní období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III;

c) 

během posledního období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III je úrokovou sazbou průměrná úroková sazba hlavních refinančních operací během tohoto období.

4.  
Další podrobnosti týkající se výpočtu úrokové sazby jsou uvedeny v příloze I. Konečná úroková sazba a příslušné údaje, které se týkají jejího výpočtu, se účastníkům oznamují v souladu s indikativním kalendářem operací TLTRO-III zveřejněným na internetových stránkách ECB.
5.  
Úroky jsou splatné zpětně při splatnosti každé operace TLTRO-III, nebo případně při předčasném splacení, jak je stanoveno v článku 5a.
6.  
Je-li účastník z důvodu použití prostředků nápravy, které má národní centrální banka v souladu se svou smluvní nebo veřejnoprávní úpravou k dispozici, povinen splatit nesplacené částky některé z prvních sedmi operací TLTRO-III před tím, než jsou mu oznámeny údaje týkající se úroků za druhé a zvláštní referenční období, je úrokovou sazbou, která se uplatní na částky, které si tento účastník vypůjčil v rámci každé z prvních sedmi operací TLTRO-III a které podléhají povinnému splacení, tato sazba: a) po období zvláštní úrokové sazby průměrná úroková sazba hlavních refinančních operací během tohoto období snížená o 50 bazických bodů; b) po dodatečné období zvláštní úrokové sazby průměrná úroková sazba hlavních refinančních operací během tohoto období snížená o 50 bazických bodů a c) po období úrokové sazby před SIRP průměrná sazba hlavních refinančních operací po hlavní období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III, a to do dne, ke kterému národní centrální banka požádala o splacení. Je-li splacení požadováno poté, co byly účastníkovi oznámeny údaje o úrocích týkající se druhého a zvláštního referenčního období, avšak před tím, než jsou mu oznámeny údaje o úrokové sazbě týkající se dodatečného zvláštního referenčního období, stanoví se úroková sazba, která se uplatní na částky, které si tento účastník vypůjčil v rámci každé z prvních sedmi operací TLTRO-III a které podléhají povinnému splacení, v souladu s odstavci 1 až 3. Je-li splacení požadováno poté, co byly účastníkovi oznámeny údaje týkající se úroků za dodatečné zvláštní referenční období, stanoví se úroková sazba, která se uplatní na splácené částky, které si tento účastník vypůjčil v rámci každé z prvních sedmi operací TLTRO-III, v souladu s odstavci 1 až 3a.

Je-li účastník z důvodu použití prostředků nápravy, které má národní centrální banka v souladu se svou smluvní nebo veřejnoprávní úpravou k dispozici, povinen splatit nesplacené částky osmé nebo následné operace TLTRO-III před tím, než je mu oznámena výsledná úroková sazba pro dodatečné zvláštní referenční období, stanoví se úroková sazba, která se uplatní na částky, které si tento účastník vypůjčil v rámci osmé nebo následné operace TLTRO-III a které podléhají povinnému splacení, v souladu s odstavcem 3c. Je-li splacení požadováno poté, co byly účastníkovi oznámeny údaje týkající se úroků za dodatečné zvláštní referenční období, stanoví se úroková sazba, která se uplatní na částky, které si tento účastník vypůjčil v rámci osmé nebo následné operace TLTRO-III a které podléhají povinnému splacení, v souladu s odstavci 3b a 3c.

7.  
Pokud protistrany v souladu s článkem 5a dobrovolně předčasně splatí částky vypůjčené v rámci některé z prvních sedmi operací TLTRO-III před tím, než jsou jim oznámeny údaje týkající úroků za dodatečné zvláštní referenční období, úroková sazba pro dodatečné období zvláštní úrokové sazby se vypočte v souladu s odst. 1 písm. b), odst. 2 písm. b) a odst. 3 písm. b).

▼M1

Článek 5a

Předčasné splacení

▼M4

1.  
Pokud jde o prvních sedm operací TLTRO-III, od září 2021 mají účastníci po uplynutí 12 měsíců od vypořádání každé operace TLTRO-III možnost danou operaci TLTRO-III před splatností ukončit nebo snížit její objem, a to ve čtvrtletních intervalech. Pokud jde o osmou nebo následnou operaci TLTRO-III, mají účastníci tuto možnost čtvrtletně od června 2022.

▼M1

2.  
Dny předčasného splacení připadají na dny vypořádání hlavních refinančních operací Eurosystému, tak jak je stanoví Eurosystém.

▼M4

3.  
Pokud má účastník v úmyslu splatit úvěr v den předčasného splacení s využitím postupu předčasného splacení, oznámí to příslušné národní centrální bance alespoň dva týdny před tímto dnem předčasného splacení.
4.  
Oznámení podle odstavce 3 se pro daného účastníka stává závazným dva týdny přede dnem předčasného splacení, který je v něm určen. Pokud účastník úplně nebo částečně nevyrovná částku splatnou v rámci postupu předčasného splacení ke dni splatnosti, může to mít za následek uložení finančního postihu. Příslušný finanční postih se vypočte v souladu s přílohou VII obecných zásad (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) a musí odpovídat finančnímu postihu uplatňovanému v případě nesplnění povinnosti v dostatečné míře zajistit a vypořádat částku, jež byla protistraně přidělena v souvislosti s reverzními transakcemi pro účely měnové politiky. Uložením finančního postihu není dotčeno právo příslušné národní centrální banky použít prostředky nápravy stanovené pro případ selhání v článku 166 obecných zásad (EU) 2015/510 (ECB/2014/60).

▼M6

5.  

Kromě možností předčasného splacení stanovených v odstavci 1 mají účastníci rovněž možnost před splatností ukončit příslušnou operaci TLTRO-III nebo snížit její objem k těmto dodatečným datům předčasného splacení:

a. 

23. listopadu 2022;

b. 

25. ledna 2023;

c. 

22. února 2023.

Pro účely prvního pododstavce písm. a) a odchylně od odstavců 3 a 4, pokud jde o lhůty pro oznámení zamýšleného předčasného splacení a jeho závaznost, pokud účastník příslušnou operaci TLTRO-III ukončí nebo sníží její objem ke dni 23. listopadu 2022, oznámí to příslušné národní centrální bance nejméně jeden týden před dodatečným datem předčasného splacení, které hodlá splatit v rámci postupu předčasného splacení k tomuto dodatečnému dni předčasného splacení. Oznámení se pro daného účastníka stává závazným týden přede dnem předčasného splacení.

▼B

Článek 6

Zpravodajská povinnost

▼M4

1.  

Každý účastník operací TLTRO-III předkládá příslušné národní centrální bance údaje na základě formulářů pro vykazování uvedených v příloze II, a to:

a) 

referenční nesplacenou částku za účelem stanovení úvěrového přídělu a horních hranic nabídek pro daného účastníka a údaje, které se týkají prvního referenčního období, za účelem stanovení srovnávacích částek pro daného účastníka (dále jen „první výkaz“);

b) 

údaje, které se týkají i) druhého referenčního období a ii) případně zvláštního referenčního období, za účelem stanovení příslušných úrokových sazeb pro částky vypůjčené v rámci prvních sedmi operací TLTRO (dále jen „druhý výkaz“); a

c) 

údaje, které se týkají dodatečného zvláštního referenčního období, za účelem stanovení příslušných úrokových sazeb (dále jen „třetí výkaz“).

Bez ohledu na předchozí větu účastníci, kteří se poprvé účastní až osmé nebo následné operace TLTRO-III, předloží příslušné národní centrální bance i) první výkaz a ii) třetí výkaz.

▼B

2.  

Tyto údaje se poskytují v souladu s:

a) 

indikativním kalendářem TLTRO-III zveřejněným na internetových stránkách ECB;

b) 

obecnými zásadami uvedenými v příloze II a

c) 

minimálními standardy pro přesnost a pojmovou shodu uvedenými v příloze IV nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33).

3.  

Účastníci, kteří hodlají zahrnout interně sekuritizované způsobilé úvěry pro účely výpočtu jejich úvěrového přídělu, této možnosti využijí tak, že poskytnou doplňkové položky ke všem interně sekuritizovaným způsobilým úvěrům, jak je podrobně uvedeno v příloze II, spolu s hodnocením těchto doplňkových položek ze strany auditora, a to v souladu s těmito pravidly:

a) 

Účastníci, kteří se účastní první nebo druhé operace TLTRO-III, se mohou účastnit na základě prvního výkazu, v němž nejsou obsaženy doplňkové položky. Aby byly interně sekuritizované úvěry od druhé nebo třetí operace zahrnuty do výpočtu úvěrového přídělu a horních hranic nabídky, budou doplňkové položky a příslušné hodnocení těchto doplňkových položek ze strany auditora příslušné národní centrální bance předloženy před uplynutím lhůty pro předložení prvního výkazu za kteroukoli z těchto operací, jak je uvedeno v indikativním kalendáři operací TLTRO-III zveřejněném na internetových stránkách ECB.

b) 

Účastníci, kteří se poprvé účastní až třetí či následné operace TLTRO-III, příslušné národní centrální bance v příslušné lhůtě, která je uvedena v indikativním kalendáři operací TLTRO-III zveřejněném na internetových stránkách ECB, předloží první výkaz včetně doplňkových položek i příslušné hodnocení doplňkových položek ze strany auditora.

▼M4

3a.  
Účastníci, kteří chtějí využít úrokových sazeb stanovených v čl. 5 odst. 1, této možnosti využijí tak, že ve druhém výkazu odděleně poskytnou údaje, které se týkají zvláštního referenčního období, i výsledky hodnocení těchto údajů ze strany auditora ve smyslu čl. 6 odst. 6 písm. b). Nejsou-li tyto podmínky splněny, vypočte se úroková sazba, která se uplatní na částky vypůjčené účastníky, v souladu s čl. 5 odst. 2, 3 nebo 3a. Za nepředání údajů, které se týkají zvláštního referenčního období, a/nebo výsledků příslušného hodnocení těchto údajů ze strany auditora, se neuplatňují žádné sankce.

▼M4

3b.  
Účastníci, kteří chtějí využít úrokových sazeb stanovených v čl. 5 odst. 3a a 3b, ve třetím výkazu odděleně poskytnou údaje týkající se dodatečného zvláštního referenčního období, jakož i výsledky hodnocení těchto údajů ze strany auditora ve smyslu odst. 6 písm. bb) tohoto článku. Nejsou-li tyto podmínky splněny, vypočte se úroková sazba, která se uplatní na částky vypůjčené účastníky, v souladu s čl. 5 odst. 1, 2, 3 a 3c.

▼B

4.  
Pojmy užívané ve zprávách předkládaných účastníky se vykládají v souladu s definicemi těchto pojmů v nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33).
5.  
Vedoucí instituce skupin TLTRO-III předkládají zprávy, které zohledňují agregované údaje týkající se všech členů skupiny TLTRO-III. Národní centrální banka vedoucí instituce nebo národní centrální banka člena skupiny TLTRO-III může ve spolupráci s národní centrální bankou vedoucí instituce požadovat, aby vedoucí instituce předložila neagregované údaje za každého jednotlivého člena skupiny.

▼M4

6.  

Každý účastník zajistí, aby byla kvalita údajů předložených podle odstavců 1 až 3b vyhodnocena externím auditorem v souladu s těmito pravidly:

a) 

hodnocení prvního výkazu ze strany auditora se příslušné národní centrální bance předloží v příslušné lhůtě uvedené v indikativním kalendáři TLTRO-III zveřejněném na internetových stránkách ECB;

b) 

výsledky hodnocení auditora týkající se druhého výkazu se příslušné národní centrální bance předloží v příslušné lhůtě uvedené v indikativním kalendáři operací TLTRO-III zveřejněném na internetových stránkách ECB;

bb) 

výsledky hodnocení auditora týkající se třetího výkazu se příslušné národní centrální bance předloží v příslušné lhůtě uvedené v indikativním kalendáři operací TLTRO-III zveřejněném na internetových stránkách ECB;

c) 

hodnocení auditora se zaměřuje na požadavky stanovené v odstavcích 2, 3a, 3b a 4. Auditor zejména:

i) 

hodnotí správnost poskytnutých údajů, a to na základě ověření, že soubor způsobilých úvěrů účastníka, včetně – jedná-li se o vedoucí instituci – způsobilých úvěrů účastníků příslušné skupiny TLTRO-III, splňuje kritéria způsobilosti;

ii) 

ověřuje, že vykázané údaje jsou v souladu se zásadami vymezenými v příloze II a s pojmy zavedenými nařízením (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33);

iii) 

ověřuje, že vykázané údaje jsou v souladu s údaji sestavenými na základě nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33);

iv) 

ověřuje, zda jsou zavedeny kontroly a postupy za účelem ověření integrity, přesnosti a konzistentnosti údajů, a

v) 

postupem pozitivního ověření ze strany auditora, tj. postupem, který osvědčuje, že vykazované údaje jsou přesné a relevantní, ve vztahu k doplňkovým položkám zajišťuje, aby interně sekuritizované způsobilé úvěry zahrnuté pro účely výpočtu referenční nesplacené částky účastníka odpovídaly příslušným cenným papírům krytým aktivy, které si daný účastník nebo člen skupiny TLTRO-III, kteří jsou původci interně sekuritizovaných způsobilých úvěrů, v rozsahu 100 % ponechal.

V případě účasti v rámci skupiny se výsledky hodnocení auditora sdělí národním centrálním bankám ostatních členů skupiny TLTRO-III. Podrobné výsledky hodnocení provedeného podle tohoto odstavce se na žádost poskytnou národní centrální bance účastníka a v případě účasti skupiny se následně sdělí národním centrálním bankám členů skupiny.

d) 

hodnocení auditora obsahuje minimálně tyto prvky:

i) 

druh použitého postupu při auditu;

ii) 

období, které je předmětem auditu;

iii) 

analyzovanou dokumentaci;

iv) 

popis metod, které auditoři použili k plnění úkolů uvedených v písmeni c);

v) 

případné identifikační kódy (tj. kódy účelové finanční společnosti pro sekuritizaci, případně LEI) každé sekuritizační jednotky, která drží interně sekuritizované způsobilé úvěry ve smyslu písm. c) bodu v), a kód měnové finanční instituce, která je účastníkem nebo členem skupiny TLTRO-III, jenž je původcem interně sekuritizovaných způsobilých úvěrů;

vi) 

případné opravy provedené v návaznosti na použití metod popsaných v bodě iv);

vii) 

potvrzení, že údaje obsažené ve formulářích pro vykazování jsou v souladu s informacemi získanými z interních systémů účastníků; a

viii) 

konečné závěry či hodnocení externího auditu.

Eurosystém může poskytnout další pokyny ohledně toho, jakým způsobem má být hodnocení auditora provedeno; v takovém případě účastníci zajistí, aby auditoři při svém hodnocení postupovali v souladu s těmito pokyny.

7.  

S výhradou odstavce 8, dojde-li ke změně ve složení skupiny TLTRO-III nebo k reorganizaci podnikové struktury, která má vliv na soubor způsobilých úvěrů účastníka, musí být předložen revidovaný první výkaz podle pokynů národní centrální banky účastníka a v souladu s následujícími ustanoveními.

a) 

Pokud ke změně ve složení skupiny TLTRO-III nebo k reorganizaci podnikové struktury dojde před 31. březnem 2021, předloží se revidovaný první výkaz ve lhůtě stanovené v indikativním kalendáři operací TLTRO-III zveřejněném na internetových stránkách ECB pro operaci TLTRO-III, která následuje po změně ve složení skupiny TLTRO-III nebo po reorganizaci podnikové struktury;

b) 

Pokud ke změně ve složení skupiny TLTRO-III nebo k reorganizaci podnikové struktury dojde mezi 1. dubnem 2021 a lhůtou, v níž mají vedoucí instituce požádat svou domácí národní centrální banku o uznání změn ve složení skupiny TLTRO-III, stanovenou v indikativním kalendáři operací TLTRO-III zveřejněném na internetových stránkách ECB pro poslední operaci TLTRO-III, předloží se revidovaný první výkaz ve lhůtě stanovené v tomto indikativním kalendáři pro operaci TLTRO-III, která následuje po změně ve složení skupiny TLTRO-III nebo po reorganizaci podnikové struktury;

c) 

Pokud ke změně ve složení skupiny TLTRO-III nebo k reorganizaci podnikové struktury dojde mezi lhůtou, v níž mají vedoucí instituce požádat svou domácí národní centrální banku o uznání změn ve složení skupiny TLTRO-III, stanovenou v indikativním kalendáři operací TLTRO-III zveřejněném na internetových stránkách ECB pro poslední operaci TLTRO-III, a 31. prosincem 2021, předloží se revidovaný první výkaz ve lhůtě pro předložení výsledků hodnocení prvního výkazu ze strany auditora, která je stanovena v tomto indikativním kalendáři pro ty účastníky, kteří se poprvé účastní až osmé nebo následné operace TLTRO-III.

Příslušná národní centrální banka posoudí dopad této revize a přijme přiměřená opatření. Tato opatření mohou zahrnovat požadavek na splacení vypůjčených částek, jež s ohledem na změnu ve složení skupiny TLTRO-III nebo na reorganizaci podnikové struktury přesahují příslušný úvěrový příděl. Dotčený účastník, jenž může v návaznosti na reorganizaci podnikové struktury zahrnovat nově vytvořený subjekt, poskytne jakékoli dodatečné informace, o které příslušná národní centrální banka požádá za účelem posouzení dopadu revize.

▼M5

7a.  
Je-li předložen revidovaný první výkaz v důsledku změny ve složení skupiny TLTRO-III nebo reorganizace podnikové struktury podle odst. 7 písm. a), musí být tato změna ve složení skupiny TLTRO-III nebo reorganizace podnikové struktury zohledněna při předložení druhého a třetího výkazu podle odstavce 1.

Je-li předložen revidovaný první výkaz v důsledku změny ve složení skupiny TLTRO-III nebo reorganizace podnikové struktury podle odst. 7 písm. b) a c), musí být tato změna ve složení skupiny TLTRO-III nebo reorganizace podnikové struktury zohledněna při předložení třetího výkazu podle odstavce 1 a druhý výkaz se nereviduje.

▼M4

8.  

Odchylně od ustanovení odstavce 7 se revize prvního výkazu nevyžaduje, avšak příslušný dopad na způsobilé úvěry lze místo toho zaznamenat jako úpravu ve druhém, popřípadě třetím výkazu v případech, kdy:

a) 

reorganizace podnikové struktury zahrnuje instituce, na něž se před touto reorganizací vztahovala opatření v oblasti dohledu či opatření k řešení krize, a tato opatření, jak potvrdila příslušná národní centrální banka, ve skutečnosti omezovala jejich schopnost poskytovat úvěry nejméně po polovinu druhého referenčního období, případně po polovinu dodatečného zvláštního referenčního období;

b) 

reorganizace podnikové struktury zahrnuje převzetí (akvizici) úvěrové instituce, která není účastníkem ani členem skupiny TLTRO-III, účastníkem nebo členem skupiny TLTRO-III, které bylo dokončeno v posledních šesti měsících dodatečného zvláštního referenčního období; nebo

c) 

příslušná národní centrální banka posoudí dopad změn ve složení skupiny či reorganizace podnikové struktury tak, že první výkaz není třeba revidovat.

V případech uvedených v písmeni b) nebo c) se mohou účastníci rozhodnout, že zrevidují první výkaz s cílem zohlednit reorganizaci podnikové struktury.

▼M5

8a.  

Účastník, který předkládá revidovaný první výkaz podle odstavce 7, zajistí, aby byla kvalita údajů předložených v tomto revidovaném prvním výkazu vyhodnocena externím auditorem v souladu s pravidly stanovenými v odstavci 6. Toto hodnocení revidovaného prvního výkazu auditorem se příslušné národní centrální bance poskytne takto:

a) 

pokud se revize týkají doplňkových položek, poskytuje se hodnocení těchto doplňkových položek auditorem spolu s prvním revidovaným výkazem;

b) 

pokud účastník předloží revidovaný první výkaz podle odst. 7 písm. a), hodnocení těchto revizí auditorem se příslušné národní centrální bance poskytne do 30. července 2021, jak je uvedeno v indikativním kalendáři operací TLTRO-III zveřejněném na internetových stránkách ECB;

c) 

pokud účastník předloží revidovaný první výkaz podle odst. 7 písm. b) nebo odst. 7 písm. c), hodnocení těchto revizí auditorem se příslušné národní centrální bance poskytne ve lhůtě, která je v indikativním kalendáři operací TLTRO-III zveřejněném na internetových stránkách ECB stanovena pro předkládání výsledků hodnocení auditora v případě účastníků, kteří se poprvé účastní až osmé nebo následné operace TLTRO-III.

▼M5

8b.  

Odchylně od odstavce 8a není účastník, který příslušné národní centrální bance poskytl výsledky hodnocení prvního výkazu auditorem a následně předloží revidovaný první výkaz podle odstavce 7, povinen příslušné národní centrální bance předložit nové hodnocení tohoto revidovaného prvního výkazu auditorem, jsou-li splněna všechna tato kritéria:

a) 

reorganizace podnikové struktury představuje fúzi nebo akvizici, jíž se účastní jedna nebo více nabývaných úvěrových institucí, které jsou všechny individuálními účastníky operací TLTRO-III, nebo jíž se účastní úvěrové instituce, které představují celou skupinu TLTRO-III;

b) 

příslušné národní centrální bance bylo před uskutečněním reorganizace podnikové struktury poskytnuto hodnocení prvního výkazu auditorem zvlášť za každého nabytého individuálního účastníka nebo nabytou skupinu TLTRO-III; a

c) 

revize se netýkají doplňkových položek uvedených v prvním výkazu.

▼B

9.  
Eurosystém může údaje poskytnuté účastníky podle tohoto článku využít pro účely provádění rámce TLTRO-III, jakož i pro analýzu jeho účinnosti a pro jiné analytické účely Eurosystému. Národní centrální banky, které obdrží údaje vykazované podle tohoto článku, si mohou tato data pro tyto účely navzájem poskytovat v rámci Eurosystému. Údaje vykazované podle tohoto článku lze v rámci Eurosystému sdílet pro účely ověřování poskytnutých údajů.

▼M5

Článek 6a

Výpočet úrokové sazby v případě změny ve složení skupiny TLTRO-III nebo reorganizace podnikové struktury, k níž dojde mezi 1. dubnem 2021 a 31. prosincem 2021

1.  

V případě změny ve složení skupiny TLTRO-III nebo reorganizace podnikové struktury, která zahrnuje účastníky, kteří se jednotlivě nebo v rámci skupiny účastní prvních sedmi operací TLTRO-III, pokud k této změně dojde mezi 1. dubnem 2021 a 31. prosincem 2021, se úroková sazba, která se uplatňuje na částky vypůjčené v rámci každé z prvních sedmi operací TLTRO-III, vypočítá takto:

a) 

v období do 23. června 2021 se úroková sazba vypočítá na základě údajů o úrokové sazbě, které se týkají druhého referenčního období a zvláštního referenčního období, přičemž se zohlední individuální výsledky každého z účastníků při poskytování úvěrů, jakož i ustanovení článku 5 tohoto rozhodnutí, pokud jde o výpočet úrokové sazby;

b) 

v období od 24. června 2021 až do splatnosti se úroková sazba vypočítá na základě údajů o úrokové sazbě za dodatečné zvláštní referenční období, které se týkají instituce, jež vzejde z reorganizace podnikové struktury, nebo skupiny TLTRO-III po změně jejího složení (ledaže by existoval nárok na příznivější sazbu na základě údajů o úrokové sazbě týkajících se druhého referenčního období a zvláštního referenčního období vzhledem k individuálním výsledkům účastníka při poskytování úvěrů), přičemž se zohlední ustanovení článku 5 tohoto rozhodnutí, pokud jde o výpočet úrokové sazby.

2.  
V případě změny ve složení skupiny TLTRO-III nebo reorganizace podnikové struktury, která zahrnuje účastníky, kteří se jednotlivě nebo v rámci skupiny účastní prvních sedmi operací TLTRO-III, pokud k této změně dojde mezi 1. dubnem 2021 a 31. prosincem 2021, se úroková sazba, která se uplatňuje na částky vypůjčené v rámci osmé nebo každé z následných operací TLTRO-III vypočítá na základě údajů o úrokové sazbě za dodatečné zvláštní referenční období, které se týkají instituce, jež vzejde z reorganizace podnikové struktury, nebo skupiny TLTRO-III po změně jejího složení.

▼M5

Článek 7

Neplnění zpravodajské povinnosti

1.  

Pokud účastník nepředloží výkaz nebo nesplní požadavky týkající se auditu, anebo pokud jsou ve vykázaných údajích zjištěny chyby, platí následující pravidla:

a) 

pokud účastník nepředloží příslušné národní centrální bance první výkaz v příslušné lhůtě, stanoví se jeho úvěrový příděl na úrovni nula;

b) 

pokud účastník nepředloží příslušné národní centrální bance výsledky hodnocení prvního výkazu auditorem v příslušné lhůtě uvedené v indikativním kalendáři pro TLTRO-III, který je zveřejněn na internetových stránkách ECB, použijí se tato pravidla:

i) 

pokud příslušná národní centrální banka obdrží hodnocení prvního výkazu auditorem do 14 kalendářních dnů ode dne následujícího po uplynutí příslušné lhůty, vzniká účastníkovi za každý den až do obdržení takového hodnocení pokuta ve výši celkové nesplacené částky, kterou si účastník vypůjčil v rámci operací TLTRO-III, vydělené 1 000 000 (nebo pokud je takto vypočtená částka nižší než 1 000 EUR, pokuta ve výši 1 000 EUR za každý den až do obdržení hodnocení prvního výkazu auditorem). Pokuty za každý den se sčítají a příslušná národní centrální banka je účastníkovi účtuje poté, co obdrží hodnocení prvního výkazu auditorem;

ii) 

pokud příslušná národní centrální banka neobdrží hodnocení prvního výkazu auditorem ve lhůtě 14 kalendářních dnů uvedené v bodě i), splatí účastník nesplacené částky vypůjčené v rámci těch operací TLTRO-III, pro něž byl úvěrový příděl vypočten na základě prvního výkazu, k němuž národní centrální banka neobdržela hodnocení auditora. Účastník splatí tyto částky v den vypořádání příští hlavní refinanční operace s úrokovou sazbou ve výši průměrné sazby hlavní refinanční operace po dobu životnosti každé příslušné TLTRO-III do dne vypořádání splacení, a to kromě období zvláštní úrokové sazby a dodatečného období zvláštní úrokové sazby, kdy se uplatní průměrná sazba hlavních refinančních operací po každé z těchto období snížená o 50 bazických bodů;

c) 

Pokud účastník některé z prvních sedmi operací TLTRO-III nepředloží příslušné národní centrální bance údaje týkající se druhého referenčního období ve druhém výkazu nebo výsledky hodnocení těchto údajů auditorem v příslušné lhůtě, která je uvedena v indikativním kalendáři operací TLTRO-III zveřejněném na internetových stránkách ECB, použijí se tato pravidla:

i) 

pokud příslušná národní centrální banka obdrží údaje týkající se druhého referenčního období ve druhém výkazu nebo výsledky hodnocení těchto údajů auditorem do 14 kalendářních dnů ode dne následujícího po uplynutí příslušné lhůty, vzniká účastníkovi za každý den až do jejich obdržení pokuta ve výši celkové nesplacené částky, kterou si účastník vypůjčil v rámci operací TLTRO-III, vydělené 1 000 000 (nebo pokud je takto vypočtená částka nižší než 1 000 EUR, pokuta ve výši 1 000 EUR za každý den až do obdržení). Pokuty za každý den se sčítají a příslušná národní centrální banka je účastníkovi účtuje poté, co obdrží všechny údaje týkající se druhého referenčního období ve druhém výkazu nebo výsledky hodnocení těchto údajů auditorem. Příslušná národní centrální banka oznámí účastníkovi údaje o úrokové sazbě týkající se druhého referenčního období dne 1. října 2021;

ii) 

pokud příslušná národní centrální banka neobdrží údaje týkající se druhého referenčního období ve druhém výkazu nebo výsledky hodnocení těchto údajů auditorem ve lhůtě 14 kalendářních dnů uvedené v bodě i), uplatňuje se na částky, které si tento účastník vypůjčil v rámci operací TLTRO-III, průměrná sazba hlavní refinanční operace po dobu živostnosti každé příslušné TLTRO-III, a to kromě období zvláštní úrokové sazby a dodatečného období zvláštní úrokové sazby, kdy se uplatní průměrná sazba hlavních refinančních operací po každé z těchto období snížená o 50 bazických bodů, ledaže je účastníkovi poskytnuta lepší úroková sazba vzhledem k jeho výsledkům při poskytování úvěrů během třetího referenčního období. Pokud příslušná národní centrální banka ve lhůtě 14 kalendářních dnů uvedené v bodě i) neobdrží údaje týkající se druhého referenčního období ve druhém výkazu, vzniká účastníkovi rovněž pokuta ve výši 5 000 EUR, kterou příslušná národní centrální banka účastníkovi účtuje po obdržení všech údajů týkajících se druhého referenčního období ve druhém výkazu.

Bez ohledu na předchozí odstavec tohoto bodu ii), pokud účastník poskytne v rámci druhého výkazu pouze údaje za zvláštní referenční období a jejich hodnocení auditorem a pokud způsobilé čisté úvěry účastníka během zvláštního referenčního období dosahují jeho srovnávací částky čistých úvěrů nebo tuto částku přesahují, úroková sazba, která se uplatňuje na částky vypůjčené účastníkem, se vypočte v souladu s čl. 5 odst. 1 nebo 3a za podmínek stanovených v čl. 6 odst. 3a a 3b;

d) 

Pokud účastník některé z prvních sedmi operací TLTRO-III nepředloží příslušné národní centrální bance údaje týkající se zvláštního referenčního období ve druhém výkazu nebo výsledky hodnocení těchto údajů auditorem v příslušné lhůtě, která je uvedena v indikativním kalendáři operací TLTRO-III zveřejněném na internetových stránkách ECB, použijí se tato pravidla:

i) 

pokud příslušná národní centrální banka obdrží údaje týkající se zvláštního referenčního období ve druhém výkazu nebo výsledky hodnocení těchto údajů auditorem do 14 kalendářních dnů ode dne následujícího po uplynutí příslušné lhůty, vzniká účastníkovi za každý den až do jejich obdržení pokuta ve výši celkové nesplacené částky, kterou si účastník vypůjčil v rámci operací TLTRO-III, vydělené 1 000 000 (nebo pokud je takto vypočtená částka nižší než 1 000 EUR denně, pokuta ve výši 1 000 EUR za každý den až do obdržení). Pokuty za každý den se sčítají a příslušná národní centrální banka je účastníkovi účtuje poté, co obdrží všechny údaje týkající se zvláštního referenčního období ve druhém výkazu nebo výsledky hodnocení těchto údajů auditorem. Příslušná národní centrální banka oznámí účastníkovi údaje o úrokové sazbě týkající se druhého referenčního období dne 1. října 2021;

ii) 

pokud příslušná národní centrální banka neobdrží údaje týkající se zvláštního referenčního období ve druhém výkazu nebo výsledky hodnocení těchto údajů auditorem ve lhůtě 14 kalendářních dnů uvedené v bodě i), považují se způsobilé čisté úvěry účastníka během zvláštního referenčního období za nižší než jeho srovnávací částka čistých úvěrů a tento účastník nemůže využít úrokové sazby stanovené v čl. 5 odst. 1;

e) 

Pokud příslušná národní centrální banka účtuje peněžitou pokutu podle písm. c) bodu i), peněžitá pokuta podle písm. d) bodu i) se neúčtuje. Podobně, pokud příslušná národní centrální banka účtuje peněžitou pokutu podle písm. d) bodu i), peněžitá pokuta podle písm. c) bodu i) se neúčtuje;

▼M6

f) 

pokud účastník nepředloží příslušné národní centrální bance údaje týkající se třetího výkazu nebo výsledky hodnocení údajů týkajících se třetího výkazu ze strany auditora v příslušné lhůtě uvedené v indikativním kalendáři operací TLTRO-III, který je zveřejněn na internetových stránkách ECB, použijí se tato pravidla:

i) 

pokud příslušná národní centrální banka obdrží údaje týkající se třetího výkazu nebo výsledky hodnocení těchto údajů auditorem do 14 kalendářních dnů ode dne následujícího po uplynutí příslušné lhůty, vzniká účastníkovi za každý den až do jejich obdržení pokuta ve výši celkové nesplacené částky, kterou si účastník vypůjčil v rámci operací TLTRO-III, vydělené 1 000 000 (nebo pokud je takto vypočtená částka nižší než 1 000  EUR, pokuta ve výši 1 000  EUR za každý den až do obdržení). Pokuty za každý den se sčítají a příslušná národní centrální banka je účastníkovi účtuje poté, co obdrží všechny údaje týkající se třetího výkazu nebo výsledky hodnocení těchto údajů auditorem. Příslušná národní centrální banka oznámí účastníkovi údaje o úrokové sazbě týkající se druhého referenčního období dne 1. července 2022;

ii) 

pokud příslušná národní centrální banka neobdrží údaje týkající se třetího výkazu nebo výsledky hodnocení těchto údajů auditorem ve lhůtě 14 kalendářních dnů uvedené v bodě i), na částky, které si tento účastník vypůjčil v rámci uvedených operací TLTRO-III, se během dodatečného období zvláštní úrokové sazby uplatňuje úroková sazba vypočtená podle čl. 5 odst. 1 písm. b), čl. 5 odst. 2 písm. b) nebo čl. 5 odst. 3 písm. b) (pokud se účastník již účastnil některé z prvních sedmi operací TLTRO-III), nebo případně podle čl. 5 odst. 3c písm. a) (pokud se účastník účastnil osmé nebo následné operace TLTRO-III). Během období úrokové sazby po ASIRP se úroková sazba vypočítá podle čl. 5 odst. 1 písm. c), čl. 5 odst. 2 písm. c), čl. 5 odst. 3 písm. c) nebo případně čl. 5 odst. 3c písm. b). Během posledního období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III se úroková sazba vypočítá podle čl. 5 odst. 1 písm. d), čl. 5 odst. 2 písm. d), čl. 5 odst. 3 písm. d) nebo případně čl. 5 odst. 3c písm. c). Pokud příslušná národní centrální banka ve lhůtě 14 kalendářních dnů uvedené v bodě i) neobdrží údaje týkající se třetího výkazu, vzniká účastníkovi rovněž pokuta ve výši 5 000  EUR, kterou příslušná národní centrální banka účastníkovi účtuje po obdržení všech údajů týkajících se třetího výkazu;

g) 

pokud účastník jinak nesplní povinnosti vymezené v čl. 6 odst. 6, čl. 6 odst. 7 nebo čl. 6 odst. 8a, uplatňuje se na částky, které si tento účastník vypůjčil v rámci operací TLTRO-III, průměrná sazba hlavních refinančních operací po hlavní období úrokové sazby každé příslušné TLTRO-III, a to kromě období zvláštní úrokové sazby a dodatečného období zvláštní úrokové sazby, kdy se uplatní průměrná sazba hlavních refinančních operací po každé z těchto období snížená o 50 bazických bodů, a kromě posledního období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III, kdy se uplatní průměrná sazba hlavních refinančních operací po poslední období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III;

▼M5

h) 

Pokud účastník zjistí v souvislosti s auditem ve smyslu čl. 6 odst. 6 a 8a nebo jinak chyby v údajích předložených ve výkazech, včetně nepřesných nebo neúplných údajů, oznámí to v nejkratší možné lhůtě příslušné národní centrální bance. Pokud byly příslušné národní centrální bance takové chyby, nepřesnosti nebo opomenutí oznámeny nebo tyto chyby, nepřesnosti nebo opomenutí tato banka zjistila jiným způsobem: i) účastník poskytne jakékoli dodatečné informace, o které příslušná národní centrální banka požádá, v nejkratší možné lhůtě, aby napomohl při zhodnocení dopadu příslušných chyb, nepřesností nebo opomenutí, a ii) příslušná národní centrální banka může přijmout přiměřená opatření, která mohou zahrnovat přepočet relevantních hodnot, jenž může ovlivnit úrokovou sazbu, která se uplatňuje na úvěry účastníka v rámci TLTRO-III, a požadavek na splacení vypůjčených částek, které v důsledku chyby, nepřesnosti či opomenutí přesahují úvěrový příděl účastníka. Účastníci prokáží, že veškeré nedostatky, které byly zjištěny při auditu ve smyslu čl. 6 odst. 6 a 8a, byly napraveny v údajích vykázaných národním centrálním bankám ve lhůtě stanovené příslušnou národní centrální bankou, a pokud byly zjištěny nedostatky při hodnocení druhého nebo třetího výkazu auditorem, ve lhůtě, která příslušné národní centrální bance umožní včas oznámit údaje o úrokové sazbě na základě příslušných údajů v souladu s indikativním kalendářem na internetových stránkách ECB.

2.  
Ustanovením odstavce 1 nejsou dotčeny sankce, které mohou být uloženy v souladu s rozhodnutím Evropské centrální banky ECB/2010/10 ( 7 ) v souvislosti se zpravodajskou povinností stanovenou nařízením (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33).
3.  
Aby se zamezilo pochybnostem, zpravodajské povinnosti a související sankce v případě jejich neplnění stanovené v odstavci 1 se uplatňují pouze v případě, že se účastník účastní operací TLTRO-III.

▼B

Článek 8

Vstup v platnost

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. srpna 2019.




PŘÍLOHA I

PROVÁDĚNÍ TŘETÍ SÉRIE CÍLENÝCH DLOUHODOBĚJŠÍCH REFINANČNÍCH OPERACÍ

1.    Výpočet úvěrového přídělu a horní hranice nabídky

Na účastníky jedné z operací třetí série cílených dlouhodobějších refinančních operací (TLTRO-III), ať již vystupují jednotlivě, nebo jako vedoucí instituce skupiny TLTRO-III, se vztahuje úvěrový příděl. Vypočtený úvěrový příděl se zaokrouhluje na nejbližší násobek 10 000 EUR.

Úvěrový příděl platný pro jednotlivého účastníka v TLTRO-III se vypočte na základě referenční nesplacené částky, která sestává z nesplacené částky způsobilých úvěrů a, při využití možnosti v čl. 6 odst. 3, z interně sekuritizovaných způsobilých úvěrů k 28. únoru 2019. Úvěrový příděl platný pro vedoucí instituci skupiny TLTRO-III se vypočte na základě referenční nesplacené částky všech členů dané skupiny TLTRO-III.

▼M4

Úvěrový příděl se rovná 55 % referenční nesplacené částky účastníka ( 8 ) po odečtení částek, které si účastník vypůjčil v rámci cílených dlouhodobějších refinančních operací na základě rozhodnutí (EU) 2016/810 (ECB/2016/10) (TLTRO-II) a které ke dni vypořádání příslušné operace TLTRO-III ještě nejsou splaceny, nebo nule, má-li tato částka zápornou hodnotu, tj.:

imagepro k = 1,…,10.

BAk je úvěrový příděl v TLTRO-III k (kde k = 1,…,10), ORFeb 2019 je referenční nesplacená částka k 28. únoru 2019, a OBk je částka, kterou si účastník vypůjčil v rámci TLTRO-II a která ke dni vypořádání TLTRO-III k ještě není splacena.

Horní hranicí nabídky, která platí pro všechny účastníky každé TLTRO-III, je úvěrový příděl účastníka BAk snížený o částky, které si účastník vypůjčil v předcházejících TLTRO-III, a zvýšený o částky, které účastník splatil v rámci postupu předčasného splacení stanoveného v článku 5a nebo které má v úmyslu v rámci uvedeného postupu splatit a tuto skutečnost závazně oznámil příslušné národní centrální bance. Nechť Ck ≥ 0 je vypůjčená částka účastníka v TLTRO-III k, nechť Rk ≥0 jsou dobrovolné splátky operace TLTRO-III, potom Ck BLk , kde BLk je horní hranicí nabídky pro tohoto účastníka operace k, která je definována takto:

image

pro k = 2,…,10.

▼B

2.    Výpočet srovnávacích částek

Nechť NLm jsou způsobilé čisté úvěry účastníka v kalendářním měsíci m vypočtené jako hrubý tok nových způsobilých úvěrů účastníka v daném měsíci po odečtení splátek způsobilých úvěrů, jak je uvedeno v příloze II.

Označme NLB jako srovnávací částku čistých úvěrů pro tohoto účastníka. Tato částka je vymezena takto:

NLB = min (NLApr 2018 + NLMay 2018 + … + NLMar 2019, 0)

To znamená, že pokud mají způsobilé čisté úvěry účastníka v prvním referenčním období kladnou nebo nulovou hodnotu, potom NLB = 0. Pokud však mají způsobilé čisté úvěry účastníka v prvním referenčním období zápornou hodnotu, potom NLB = NLApr 2018 + NLMay 2018 + … + NLMar 2019.

Označme OAB jako srovnávací nesplacenou částku účastníka. Tato částka je vymezena takto:

OAB = max (OLMar 2019 + NLB,0),

kde OLMar 2019 je nesplacená částka způsobilých úvěrů ke konci března 2019.

▼M6

3.    Výpočet úrokové sazby

A. 

Označme NLSpecial jako částku způsobilých čistých úvěrů v průběhu zvláštního referenčního období od 1. března 2020 do 31. března 2021.

image

B. 

Označme NLADSpecial jako částku způsobilých čistých úvěrů v průběhu dodatečného zvláštního referenčního období od 1. října 2020 do 31. prosince 2021.

image

C. 

Označme NSMar 2021 jako částku získanou součtem způsobilých čistých úvěrů v období od 1. dubna 2019 do 31. března 2021 a nesplacené částky způsobilých úvěrů k 31. březnu 2019; tato částka se vypočte jako:

image

Označme nyní EX jako procentní odchylku NSMar 2021 od srovnávací nesplacené částky po období od 1. dubna 2019 do 31. března 2021, tedy

image

EX se zaokrouhlí na 15 desetinných míst. Pokud se OAB rovná nule, má se za to, že EX se rovná 1,15.

E. 

Nechť k pre označuje období úrokové sazby před SIRP ode dne vypořádání příslušné operace TLTRO-III do 23. června 2020, k special označuje období zvláštní úrokové sazby od 24. června 2020 do 23. června 2021, k adspecial označuje dodatečné období zvláštní úrokové sazby od 24. června 2021 do 23. června 2022, k post označuje období úrokové sazby po ASIRP od 24. června 2022 do 22. listopadu 2022, nebo případně dne předčasného splacení příslušné operace TLTRO-III podle toho, co nastane dříve, k main označuje hlavní období úrokové sazby ode dne vypořádání příslušné operace TLTRO-III do 22. listopadu 2022, nebo případně dne předčasného splacení příslušné operace TLTRO-III podle toho, co nastane dříve, a k last označuje období úrokové sazby od 23. listopadu 2022 do dne splatnosti, nebo případně dne předčasného splacení příslušné operace TLTRO-III podle toho, co nastane dříve.

Nechť 

image

 je průměr sazby hlavní refinanční operace, která se na TLTRO-III k uplatňuje během období zvláštní úrokové sazby od 24. června 2020 do 23. června 2021 a která je vyjádřena jako roční procentní sazba, a nechť

image

 je průměr sazby vkladové facility, která se na TLTRO-III k uplatňuje během období zvláštní úrokové sazby od 24. června 2020 do 23. června 2021 a která je vyjádřena jako roční procentní sazba, tj:

image

image

Ve shora uvedených rovnicích 
image  označuje počet dnů období k special TLTRO-III k a je-li tato hlavní refinanční operace prováděna v režimu úplného přidělení s pevnou sazbou, 
image  označuje sazbu uplatňovanou na hlavní refinanční operace v den t období k special TLTRO-III k, nebo je-li tato hlavní refinanční operace prováděna v rámci nabídkového řízení s proměnlivou sazbou, 
image  označuje minimální nabídkovou sazbu, která je uplatňována na hlavní refinanční operaci v den t období k special TLTRO-III k, a 
image je vždy vyjádřena jako roční procentní sazba. Ve shora uvedených rovnicích 
image  označuje sazbu uplatňovanou na vkladovou facilitu v den t období k special TLTRO-III k a vyjádřenou jako roční procentní sazba.

Nechť 

image

 je průměr sazby hlavní refinanční operace, která se na TLTRO-III k uplatňuje během dodatečného období zvláštní úrokové sazby od 24. června 2021 do 23. června 2022 a která je vyjádřena jako roční procentní sazba, a nechť 

image

 je průměr sazby vkladové facility, která se na TLTRO-III k uplatňuje během dodatečného období zvláštní úrokové sazby od 24. června 2021 do 23. června 2022 a která je vyjádřena jako roční procentní sazba, tj:

image

image

Ve shora uvedených rovnicích 
image  označuje počet dnů období k adspecial TLTRO-III k a je-li tato hlavní refinanční operace prováděna v režimu úplného přidělení s pevnou sazbou, 
image  označuje sazbu uplatňovanou na hlavní refinanční operace v den t období k adspecial TLTRO-III k, nebo je-li tato hlavní refinanční operace prováděna v rámci nabídkového řízení s proměnlivou sazbou, 
image  označuje minimální nabídkovou sazbu, která je uplatňována na hlavní refinanční operaci v den t období k adspecial TLTRO-III k, a 
image je vždy vyjádřena jako roční procentní sazba. Ve shora uvedených rovnicích 
image  označuje sazbu uplatňovanou na vkladovou facilitu v den t období k adspecial TLTRO-III k a vyjádřenou jako roční procentní sazba.

Nechť

image

je průměr sazby hlavní refinanční operace, která se uplatňuje ode dne vypořádání TLTRO-III k do 22. listopadu 2022, nebo případně dne předčasného splacení TLTRO-III k podle toho, co nastane dříve, a která je vyjádřena jako roční procentní sazba, a nechť

image

je průměr sazby vkladové facility, která se na TLTRO-III k uplatňuje ode dne vypořádání TLTRO-III k do 22. listopadu 2022, , nebo případně dne předčasného splacení TLTRO-III k podle toho, co nastane dříve, a která je vyjádřena jako roční procentní sazba, tj.:

image

image

Ve shora uvedených rovnicích 
image  označuje počet dnů období k main TLTRO-III k a je-li tato hlavní refinanční operace prováděna v režimu úplného přidělení s pevnou sazbou, 
image  označuje sazbu uplatňovanou na hlavní refinanční operace v den t období k main TLTRO-III k, nebo je-li tato hlavní refinanční operace prováděna v rámci nabídkového řízení s proměnlivou sazbou, 
image  označuje minimální nabídkovou sazbu, která je uplatňována na hlavní refinanční operaci v den t období k main TLTRO-III k, a 
image je vždy vyjádřena jako roční procentní sazba. Ve shora uvedených rovnicích 
image  označuje sazbu uplatňovanou na vkladovou facilitu v den t období k main TLTRO-III k a vyjádřenou jako roční procentní sazba.

Nechť

image

je průměr sazby hlavní refinanční operace, která se na TLTRO-III k uplatňuje od 23. listopadu 2022 do dne splatnosti TLTRO-III k, nebo případně dne předčasného splacení TLTRO-III k podle toho, co nastane dříve, a která je vyjádřena jako roční procentní sazba, a nechť

image

je průměr sazby vkladové facility, která se na TLTRO-III k uplatňuje od 23. listopadu 2022 do dne splatnosti TLTRO-III k, nebo případně dne předčasného splacení TLTRO-III k podle toho, co nastane dříve, a která je vyjádřena jako roční procentní sazba, tj.:

image

image

Ve shora uvedených rovnicích 
image  označuje počet dnů období k last TLTRO-III k a je-li tato hlavní refinanční operace prováděna v režimu úplného přidělení s pevnou sazbou, 
image  označuje sazbu uplatňovanou na hlavní refinanční operace v den t období k last TLTRO-III k, nebo je-li tato hlavní refinanční operace prováděna v rámci nabídkového řízení s proměnlivou sazbou, 
image  označuje minimální nabídkovou sazbu, která je uplatňována na hlavní refinanční operaci v den t období k last TLTRO-III k, a 
image je vždy vyjádřena jako roční procentní sazba. Ve shora uvedených rovnicích 
image  označuje sazbu uplatňovanou na vkladovou facilitu v den t období k last TLTRO-III k a vyjádřenou jako roční procentní sazba.

F. 

Označme případnou pobídkovou úpravu úrokové sazby jako iri; tato sazba je vyjádřena jako zlomek průměrného pásma mezi:

i) 

image

image

během hlavního období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III; nebo
ii) 

image

image

během posledního období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III.
G. 

Označme úrokovou sazbu, která má být uplatňována po dobu životnosti příslušné TLTRO-III k (konečná úroková sazba) a která je vyjádřena jako roční procentní sazba, jako rk. Označme úrokovou sazbu, která má být uplatňována po období kj TLTRO-III k, kde j = pre, special, adspecial, post or last, a která je vyjádřena jako roční procentní sazba, jako
image .

H. 

Úroková sazba rk je definována jako:

image

Ve shora uvedené rovnici
image označuje počet dnů období k pre TLTRO-III k 
image označuje počet dnů období k post TLTRO-III k.

Úroková sazba platná pro jednotlivé operace TLTRO-III k se vypočte takto:

(1) 

Pro částky vypůjčené v rámci prvních sedmi operací, tj. pokud k = 1,…,7:

a) 

Pokud účastník ve zvláštním referenčním období a v dodatečném zvláštním referenčním období dosáhne srovnávací částky čistých úvěrů nebo tuto částku překročí, úroková sazba, která se uplatní na objemy, které si tento účastník vypůjčí v rámci operací TLTRO-III:

i) 

se během období zvláštní úrokové sazby rovná průměru sazby vkladové facility po toto období snížené o 50 bazických bodů, která nesmí být nikdy vyšší než minus 100 bazických bodů, tj.:

pokud NLSpecial ≥ NLB, pak

image

;
ii) 

se během dodatečného období zvláštní úrokové sazby rovná průměru sazby vkladové facility po toto období snížené o 50 bazických bodů, která nesmí být nikdy vyšší než minus 100 bazických bodů, tj.:

pokud NLADSpecial ≥ NLB, pak

image

;
iii) 

se během období úrokové sazby před SIRP a po ASIRP příslušné operace TLTRO-III rovná průměru sazby vkladové facility po hlavní období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III, tj.:

pokud NLSpecial ≥ NLB a NLADSpecial ≥ NLB, pak

image

;
iv) 

se během posledního období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III rovná průměru sazby vkladové facility za poslední období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III, tj.:

pokud NLSpecial ≥ NLB a NLADSpecial ≥ NLB, pak

image

.
b) 

Pokud účastník ve zvláštním referenčním období dosáhne srovnávací částky čistých úvěrů nebo tuto částku přesáhne, avšak v dodatečném zvláštním referenčním období nedosáhne srovnávací částky čistých úvěrů ani tuto částku nepřesáhne, úroková sazba, která se uplatní na objemy, které si tento účastník vypůjčí v rámci operací TLTRO-III:

i) 

se během období zvláštní úrokové sazby rovná průměru sazby vkladové facility po toto období snížené o 50 bazických bodů, která nesmí být nikdy vyšší než minus 100 bazických bodů, tj.:

pokud NLSpecial ≥ NLB,
pak

image

;
ii) 

se během období dodatečné zvláštní úrokové sazby rovná průměru sazby hlavní refinanční operace během tohoto období snížené o 50 bazických bodů, nebo průměru sazby vkladové facility po hlavní období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III, podle toho, která z těchto sazeb je nižší, tedy:

pokud NLSpecial ≥ NLB a NLADSpecial < NLB,
pak

image

;
iii) 

se během období úrokové sazby před SIRP a po ASIRP příslušné operace TLTRO-III rovná průměru sazby vkladové facility po hlavní období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III, tj.:

pokud NLSpecial ≥ NLB a NLADSpecial < NLB , pak 

image

;
(iv) 

se během posledního období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III rovná průměru sazby vkladové facility za poslední období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III, tj.:

pokud NLSpecial ≥ NLB a NLADSpecial < NLB , pak 

image

.
c) 

Pokud účastník ve zvláštním referenčním období nedosáhne své srovnávací částky čistých úvěrů ani tuto částku nepřesáhne, avšak dosáhne srovnávací částky čistých úvěrů nebo tuto částku přesáhne v dodatečném zvláštním referenčním období a svou srovnávací nesplacenou částku způsobilých úvěrů během druhého referenčního období přesáhne alespoň o 1,15 %, úroková sazba, která se uplatní na objemy, které si tento účastník vypůjčí v rámci operací TLTRO-III:

i) 

se během období zvláštní úrokové sazby rovná průměru sazby hlavní refinanční operace během tohoto období snížené o 50 bazických bodů, nebo průměru sazby vkladové facility po hlavní období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III, podle toho, která z těchto sazeb je nižší, tedy:

pokud NLSpecial < NLB a EX ≥ 1,15,
pak iri = 100 % a 

image

;
ii) 

se během dodatečného období zvláštní úrokové sazby rovná průměru sazby vkladové facility po toto období snížené o 50 bazických bodů, která nesmí být nikdy vyšší než minus 100 bazických bodů, tj.:

pokud NLADSpecial ≥ NLB, NLSpecial < NLB a EX ≥ 1,15,
pak

image

;
iii) 

se během období úrokové sazby před SIRP a po ASIRP příslušné operace TLTRO-III rovná průměru sazby vkladové facility po hlavní období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III, tj.:

pokud NLSpecial < NLB, NLADSpecial ≥ NLB a EX ≥ 1,15,
pak iri = 100 % and

image

iv) 

se během posledního období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III rovná průměru sazby vkladové facility za poslední období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III, tj.:

pokud NLSpecial < NLB, NLADSpecial ≥ NLB a EX ≥ 1,15, pak iri = 100 % a 

image

d) 

Pokud účastník ve zvláštním referenčním období ani v dodatečném zvláštním referenčním období nedosáhne své srovnávací částky čistých úvěrů ani tuto částku nepřesáhne, avšak přesáhne svou srovnávací nesplacenou částku způsobilých úvěrů během druhého referenčního období alespoň o 1,15 %, úroková sazba, která se uplatní na objemy, které si tento účastník vypůjčí v rámci operací TLTRO-III:

i) 

se během období zvláštní úrokové sazby rovná průměru sazby hlavní refinanční operace během tohoto období snížené o 50 bazických bodů, nebo průměru sazby vkladové facility po hlavní období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III, podle toho, která z těchto sazeb je nižší, tedy:

pokud NLSpecial < NLB a EX ≥ 1,15,
pak iri = 100 % a 

image

;
ii) 

se během dodatečného období zvláštní úrokové sazby rovná průměru sazby hlavní refinanční operace během tohoto období snížené o 50 bazických bodů, nebo průměru sazby vkladové facility po hlavní období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III, podle toho, která z těchto sazeb je nižší, tedy:

pokud NLADSpecial < NLB, NLSpecial < NLB a EX ≥ 1,15,
pak iri = 100 % a 

image

;
iii) 

se během období úrokové sazby před SIRP a po ASIRP příslušné operace TLTRO-III rovná průměru sazby vkladové facility po hlavní období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III, tj.:

pokud NLSpecial < NLB, NLADSpecial < NLB a EX ≥ 1,15,
pak iri = 100 % and

image

;
iv) 

se během posledního období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III rovná průměru sazby vkladové facility za poslední období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III, tj.:

pokud NLSpecial < NLB, NLADSpecial < NLB a EX ≥ 1,15,
pak iri = 100 % and

image

.
e) 

Pokud účastník ve zvláštním referenčním období nedosáhne své srovnávací částky čistých úvěrů ani tuto částku nepřesáhne, avšak dosáhne srovnávací částky čistých úvěrů nebo tuto částku přesáhne v dodatečném zvláštním referenčním období a svou srovnávací nesplacenou částku způsobilých úvěrů během druhého referenčního období přesáhne o méně než 1,15 %, úroková sazba, která se uplatní na objemy, které si tento účastník vypůjčí v rámci operací TLTRO-III:

i) 

se během období úrokové sazby před SIRP příslušné operace TLTRO-III rovná úrokové sazbě, která se lineárně zvyšuje v závislosti na procentu, o něž účastník přesáhne srovnávací nesplacenou částku, tedy:

pokud NLSpecial < NLB a 0 < EX < 1,15,
pak

image

image

;
ii) 

se během období zvláštní úrokové sazby rovná průměru sazby hlavní refinanční operace během tohoto období snížené o 50 bazických bodů, nebo úrokové sazbě vypočtené podle bodu i), podle toho, která z těchto sazeb je nižší, tedy:

pokud NLSpecial < NLB a 0 < EX < 1,15,
pak

image

image

;
iii) 

se během dodatečného období zvláštní úrokové sazby rovná průměru sazby vkladové facility po toto období snížené o 50 bazických bodů, která nesmí být nikdy vyšší než minus 100 bazických bodů, tj.:

pokud NLADSpecial ≥ NLB, NLSpecial < NLB a 0 < EX < 1,15 pak

image

;
iv) 

se během období úrokové sazby po ASIRP příslušné operace TLTRO-III rovná průměru sazby vkladové facility za hlavní období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III, tj.:

pokud NLSpecial < NLB, NLADSpecial ≥ NLB a 0 < EX < 1,15,
potom

image

v) 

se během posledního období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III rovná průměru sazby vkladové facility za poslední období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III, tj.:

pokud NLSpecial < NLB, NLADSpecial ≥ NLB a 0 < EX < 1,15,
potom

image

.
f) 

Pokud účastník ve zvláštním referenčním období ani v dodatečném zvláštním referenčním období nedosáhne své srovnávací částky čistých úvěrů ani tuto částku nepřesáhne, avšak svou srovnávací nesplacenou částku způsobilých úvěrů během druhého referenčního období přesáhne o méně než o 1,15 %, úroková sazba, která se uplatní na objemy, které si tento účastník vypůjčí v rámci operací TLTRO-III,:

i) 

se během období zvláštní úrokové sazby rovná průměru sazby hlavní refinanční operace během tohoto období snížené o 50 bazických bodů, nebo úrokové sazbě vypočtené podle bodu iii), podle toho, která z těchto sazeb je nižší, tedy:

pokud NLSpecial < NLB a 0 < EX < 1,15,
pak

image

image

;
ii) 

se během dodatečného období zvláštní úrokové sazby rovná průměru sazby hlavní refinanční operace během tohoto období snížené o 50 bazických bodů, nebo úrokové sazbě vypočtené podle bodu iii), podle toho, která z těchto sazeb je nižší, tedy:

pokud NLSpecial < NLB, NLADSpecial < NLB a 0 < EX < 1,15,
pak

image

image

;
iii) 

se během období úrokové sazby před SIRP a po ASIRP příslušné operace TLTRO-III rovná úrokové sazbě, která se lineárně zvyšuje v závislosti na procentu, o něž účastník přesáhne srovnávací nesplacenou částku, tedy:

pokud NLSpecial < NLB, NLADSpecial < NLB a 0 < EX < 1,15,
pak

image

image

iv) 

se během posledního období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III rovná úrokové sazbě, která se lineárně zvyšuje v závislosti na procentu, o něž účastník přesáhne srovnávací nesplacenou částku, tedy:

pokud NLSpecial < NLB, NLADSpecial < NLB a 0 < EX < 1,15,
pak

image

image

g) 

Pokud účastník ve zvláštním referenčním období nedosáhne své srovnávací částky čistých úvěrů ani tuto částku nepřesáhne, ve druhém referenčním období nepřesáhne svou srovnávací nesplacenou částku, avšak v dodatečném zvláštním referenčním období dosáhne srovnávací částky čistých úvěrů nebo tuto částku přesáhne, úroková sazba, která se uplatní na objemy, které si tento účastník vypůjčí v rámci operací TLTRO-III:

i) 

se během období úrokové sazby před SIRP příslušné operace TLTRO-III rovná průměru sazby hlavní refinanční operace za hlavní období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III, tj.:

pokud NLSpecial < NLB a EX ≤ 0, pak iri = 0 % a 

image

;
ii) 

se během období zvláštní úrokové sazby rovná průměru sazby hlavní refinanční operace během tohoto období snížené o 50 bazických bodů; tedy:

pokud NLSpecial < NLB a EX ≤ 0, pak

image

;
iii) 

se během dodatečného období zvláštní úrokové sazby rovná průměru sazby vkladové facility po toto období snížené o 50 bazických bodů, která nesmí být nikdy vyšší než minus 100 bazických bodů, tj.:

pokud NLADSpecial ≥ NLB, NLSpecial < NLB a EX ≤ 0
pak

image

;
iv) 

se během období úrokové sazby po ASIRP příslušné operace TLTRO-III rovná průměru sazby vkladové facility za hlavní období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III, tj.:

pokud NLSpecial < NLB, NLADSpecial ≥ NLB a EX ≤ 0, pak

image

v) 

se během posledního období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III rovná průměru sazby vkladové facility za poslední období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III, tj.:

pokud NLSpecial < NLB, NLADSpecial ≥ NLB a EX ≤ 0, pak 

image

.
h) 

Pokud účastník nedosáhne své srovnávací částky čistých úvěrů ani tuto částku nepřesáhne ve zvláštním referenčním období, nedosáhne své srovnávací částky čistých úvěrů ani tuto částku nepřesáhne v dodatečném zvláštním referenčním období a během druhého referenčního období nepřesáhne svou srovnávací nesplacenou částku, úroková sazba, která se uplatní na objemy, které si tento účastník vypůjčí v rámci operací TLTRO-III:

i) 

se během období zvláštní úrokové sazby rovná průměru sazby hlavní refinanční operace během tohoto období snížené o 50 bazických bodů; tedy:

pokud NLSpecial < NLB a EX ≤ 0, pak

image

;
ii) 

se během dodatečného období zvláštní úrokové sazby rovná průměru sazby hlavní refinanční operace během tohoto období snížené o 50 bazických bodů; tedy:

pokud NLSpecial < NLB, NLADSpecial < NLB a EX ≤ 0,
pak

image

;
iii) 

se během období úrokové sazby před SIRP a po ASIRP příslušné operace TLTRO-III rovná průměru sazby hlavní refinanční operace po hlavní období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III, tj.:

pokud NLSpecial < NLB, NLADSpecial < NLB a EX ≤ 0,
pak iri = 0 % and

image

;
iv) 

se během posledního období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III rovná průměru sazby hlavní refinanční operace za poslední období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III, tj.:

pokud NLSpecial < NLB, NLADSpecial < NLB a EX ≤ 0,
pak iri = 0 % and

image

.
2) 

Pro částky vypůjčené v osmé nebo následné operaci TLTRO-III, tj. pokud k = 8, 9 nebo 10:

a) 

Pokud účastník v dodatečném zvláštním referenčním období dosáhne srovnávací částky čistých úvěrů nebo tuto částku přesáhne, úroková sazba, která se uplatní na objemy, které si tento účastník vypůjčí v rámci operací TLTRO-III:

i) 

se během dodatečného období zvláštní úrokové sazby rovná průměru sazby vkladové facility po toto období snížené o 50 bazických bodů, která nesmí být nikdy vyšší než minus 100 bazických bodů, tj.:

pokud NLADSpecial ≥ NLB, pak

image

;
ii) 

se během období úrokové sazby po ASIRP příslušné operace TLTRO-III rovná průměru sazby vkladové facility za hlavní období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III, tj.:

pokud NLADSpecial ≥ NLB, pak

image

;
iii) 

se během posledního období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III rovná průměru sazby vkladové facility za poslední období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III, tj.:

pokud NLADSpecial ≥ NLB, pak

image

;
b) 

Pokud účastník v dodatečném zvláštním referenčním období nedosáhne srovnávací částky čistých úvěrů ani tuto částku nepřesáhne, úroková sazba, která se uplatní na objemy, které si tento účastník vypůjčí v rámci operací TLTRO-III:

i) 

se během dodatečného období zvláštní úrokové sazby rovná průměru sazby hlavní refinanční operace během příslušného období snížené o 50 bazických bodů; tedy:

pokud NLADSpecial < NLB, pak

image

;
ii) 

se během období úrokové sazby po ASIRP příslušné operace TLTRO-III rovná průměru sazby hlavní refinanční operace za hlavní období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III, tj.:

pokud NLADSpecial < NLB, pak

image

.
iii) 

se během posledního období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III rovná průměru sazby hlavní refinanční operace za poslední období úrokové sazby příslušné operace TLTRO-III, tj.:

pokud NLADSpecial < NLB, pak

image

.

Pobídková úprava úrokové sazby (iri) je vyjádřena zaokrouhlením na 15 desetinných míst.

Úrokové sazby

image

image

se vyjádří jako roční procentní sazba zaokrouhlená na 13 desetinných míst.

image

,

image

se vyjádří jako roční procentní sazba zaokrouhlená na 13 desetinných míst.

image

,

image

se vyjádří jako roční procentní sazba zaokrouhlená na 13 desetinných míst.

Konečná úroková sazba r k se vyjádří jako roční procentní sazba, zaokrouhlená směrem dolů na nejbližší čtvrté desetinné místo.

▼B




PŘÍLOHA II

TŘETÍ SÉRIE CÍLENÝCH DLOUHODOBĚJŠÍCH REFINANČÍCH OPERACÍ - OBECNÉ ZÁSADY PRO SESTAVOVÁNÍ ÚDAJŮ POŽADOVANÝCH VE FORMULÁŘÍCH PRO VYKAZOVÁNÍ

1.    Úvod ( 9 )

Tyto obecné zásady obsahují pokyny pro sestavování výkazů, jež jsou účastníci TLTRO-III povinni předkládat v souladu s článkem 6. Zpravodajské povinnosti jsou uvedeny ve formulářích pro vykazování na konci této přílohy. Tyto obecné zásady stanoví též zpravodajské povinnosti vedoucích institucí skupin TLTRO-III, které se těchto operací účastní.

Oddíly 2 a 3 obsahují obecné informace týkající se sestavování a předávání údajů a oddíl 4 obsahuje vysvětlení ukazatelů, které mají být vykazovány.

2.    Všeobecné informace

Hodnoty, které mají být použity při výpočtu úvěrových přídělů, se týkají úvěrů měnových finančních institucí nefinančním podnikům eurozóny a úvěrů měnových finančních institucí domácnostem eurozóny ( 10 ), s výjimkou úvěrů na nákup rezidenčních nemovitostí, ve všech měnách. ►M4  V souladu s článkem 6 se předkládají tři výkazy: první výkaz pokrývá údaje o referenční nesplacené částce a údaje za první referenční období, druhý výkaz pokrývá údaje za druhé referenční období a případně zvláštní referenční období, a třetí výkaz pokrývá údaje za dodatečné zvláštní referenční období. ◄ Částky musí být vykazovány odděleně pro nefinanční podniky a pro domácnosti. Nesplacené částky způsobilých úvěrů se upraví tak, aby zohlednily úvěry, které byly sekuritizovány nebo jinak převedeny bez odúčtování z rozvahy, účastníci však mohou využít možnosti podle čl. 6 odst. 3 a bez ohledu na stav, v němž jsou zachyceny v rozvaze, zahrnout interně sekuritizované způsobilé úvěry pro účely výpočtu svého úvěrového přídělu. Poskytnuty musí být také podrobné informace o příslušných dílčích složkách těchto položek, jakož i o účincích, které vedou ke změnám nesplacených částek způsobilých úvěrů, ale které nesouvisejí se způsobilými čistými úvěry (dále jen „úpravy nesplacených částek“), včetně prodejů a nákupů úvěrů a jiných převodů úvěrů.

▼M3

Pokud účastníci chtějí využít úrokových sazeb stanovených v čl. 5 odst. 1, pokrývá druhý výkaz dále rovněž údaje týkající se zvláštního referenčního období, a to obdobně jako je tomu v případě požadavků na druhé referenční období.

▼M3

Pokud jde o použití shromážděných informací, údaje o referenční nesplacené částce se použijí ke stanovení úvěrového přídělu. Údaje o způsobilých čistých úvěrech během prvního referenčního období se použijí pro výpočet srovnávací částky čistých úvěrů a srovnávací nesplacené částky. ►M4  V souladu s článkem 5 se údaje o způsobilých čistých úvěrech během příslušných referenčních období vykázané ve druhém a třetím výkazu použijí k posouzení vývoje poskytování úvěrů a následně ke stanovení příslušných úrokových sazeb. ◄ Veškeré další ukazatele jsou nezbytné pro ověření vnitřního souladu informací a jejich souladu se statistickými údaji shromážděnými v rámci Eurosystému, jakož i pro důkladné monitorování dopadu programu TLTRO-III.

▼B

Obecný rámec, z něhož se při vyplňování výkazů vychází, tvoří zpravodajské povinnosti měnových finančních institucí eurozóny v souvislosti se statistikou rozvahových položek (balance sheet items – BSI) měnových finančních institucí, jak je uvedeno v nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33). Pokud se týká úvěrů, čl. 8 odst. 2 nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) vyžaduje, aby byly vykazovány „v zůstatkové hodnotě částky jistiny ke konci měsíce. Odpisy a snížení hodnoty podle příslušných účetních postupů se do této částky nezahrnují a vykazují se zvlášť. […] úvěry se nezapočítávají vůči jiným aktivům nebo pasivům“. Avšak jako výjimka z pravidel stanovených v čl. 8 odst. 2, ze kterého také vyplývá, že úvěry mají být vykazovány neočištěné o opravné položky, stanoví čl. 8 odst. 4, že „Za předpokladu, že tyto postupy pro vykazování používají všechny rezidentské zpravodajské jednotky, mohou národní centrální banky dovolit, aby se úvěry, k nimž se vytvářejí opravné položky, vykazovaly po započtení opravných položek (netto způsobem) a aby se úvěry nabyté za úplatu vykazovaly v ceně sjednané v okamžiku jejich nabytí [tj. v transakční hodnotě]“. Interně sekuritizované způsobilé úvěry, které byly odúčtovány z rozvahy, nesmí být vykazovány očištěné o opravné položky. Důsledky, které má tato odchylka od všeobecných zásad BSI pro sestavování výkazů, jsou podrobněji uvedeny níže.

Nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) by mělo být též použito jako referenční dokument, pokud jde o definice, které se mají uplatnit při sestavování výkazů. Viz zejména článek 1, pokud jde o obecné definice pojmů, a části 2 a 3 přílohy II, pokud jde o definice kategorií nástrojů, které mají být zahrnuty pod pojmem „úvěry“, a definice sektorů účastníků. Je třeba upozornit na to, že v rámci BSI jsou naběhlé úroky z úvěrů zpravidla zaznamenávány v rozvaze v okamžiku, kdy nabíhají (tj. na akruální bázi, a nikoli v okamžiku jejich skutečného splacení), měly by však být vyloučeny z údajů o nesplacených částkách úvěrů. Kapitalizované úroky by však měly být zaznamenány jako součást nesplacené částky.

I když velká část údajů, které mají být vykazovány, je již sestavována měnovými finančními institucemi v souladu s požadavky nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33), některé další informace musí sestavovat účastníci, kteří podávají nabídky v rámci operací TLTRO-III. Metodický rámec rozvahové statistiky, který je stanoven v Příručce rozvahové statistiky měnových finančních institucí ( 11 ), poskytuje veškeré základní informace požadované k sestavení těchto dodatečných údajů; další podrobnosti jsou uvedeny v bodě 4, který se týká definic jednotlivých ukazatelů.

3.    Všeobecné pokyny pro vykazování

a)   Struktura formulářů pro vykazování

Formuláře označují referenční data, k nimž se údaje vztahují, a seskupují ukazatele do dvou bloků: úvěry měnových finančních institucí nefinančním podnikům eurozóny a úvěry měnových finančních institucí domácnostem eurozóny, s výjimkou úvěrů na nákup rezidenčních nemovitostí. Údaje ve všech žlutě zvýrazněných polích jsou vypočítány z údajů vykázaných v jiných polích na základě daných vzorců. Formuláře zahrnují též validační pravidla, která ověřují vnitřní soulad údajů.

▼M4

V rámci TLTRO-III se předkládají tři výkazy:

▼B

— 
První výkaz vyžaduje vyplnění formuláře A, pokud se týká referenční nesplacené částky pro účely výpočtu úvěrového přídělu a horní hranice nabídky. Účastníci, kteří využívají možnosti podle čl. 6 odst. 3, musí poskytnout doplňkové položky o interně sekuritizovaných způsobilých úvěrech a hodnocení těchto položek auditorem v souladu s čl. 6 odst. 6 písm. c) bodem v). První výkaz rovněž vyžaduje vyplnění formuláře B za „první referenční období“, tj. 1. dubna 2018 až 31. března 2019, pro účely výpočtu způsobilých čistých úvěrů a srovnávacích částek.

▼M3

— 
Druhý výkaz vyžaduje vyplnění formuláře B za „druhé referenční období“, tj. 1. dubna 2019 až 31. března 2021, pro účely výpočtu způsobilých čistých úvěrů a srovnání se srovnávacími částkami, na nichž jsou příslušné úrokové sazby založeny.

▼M4

— 
Účastníci, kteří chtějí využít úrokových sazeb stanovených v čl. 5 odst. 3a a 3b, jsou povinni předložit třetí výkaz. Třetí výkaz vyžaduje vyplnění formuláře B za „dodatečné zvláštní referenční období“, tj. 1. října 2020 až 31. prosince 2021, pro účely výpočtu způsobilých čistých úvěrů a srovnání se srovnávacími částkami, na nichž jsou příslušné úrokové sazby pro dodatečné období zvláštní úrokové sazby založeny.

▼M3

— 
Účastníci, kteří chtějí využít úrokových sazeb stanovených v čl. 5 odst. 1, musí dále předložit vyplněný formulář B za zvláštní referenční období, tj. 1. března 2020 až 31. března 2021, pro účely výpočtu způsobilých čistých úvěrů a srovnání se srovnávacími částkami čistých úvěrů, na nichž jsou nižší úrokové sazby založeny.

▼M4

Ukazatele týkající se nesplacených částek musí být ve formuláři B vykázány ke konci měsíce předcházejícího začátku vykazovaného období a ke konci vykazovaného období; proto za první referenční období musí být nesplacené částky vykázány k 31. březnu 2018 a 31. březnu 2019; za druhé referenční období musí být nesplacené částky vykázány k 31. březnu 2019 a k 31. březnu 2021; za zvláštní referenční období musí být nesplacené částky vykázány k 29. únoru 2020 a k 31. březnu 2021; za dodatečné zvláštní referenční období musí být nesplacené částky vykázány k 30. září 2020 a k 31. prosinci 2021. Údaje o transakcích a úpravách musí zahrnovat veškeré relevantní účinky, které nastaly během vykazovaného období.

▼B

b)   Vykazování ve vztahu ke skupinám TLTRO-III

Pokud jde o skupinovou účast na operacích TLTRO-III, měly by být údaje vykazovány zpravidla na agregovaném základě. Národní centrální banky členských států, jejichž měnou je euro, však mají možnost shromažďovat informace týkající se jednotlivých institucí, považují-li to za vhodné.

c)   Předávání výkazů

Vyplněné výkazy by měl být předány příslušné národní centrální bance tak, jak je uvedeno v článku 6, a v souladu s indikativním kalendářem operací TLTRO-III zveřejněným na internetových stránkách ECB, jenž rovněž stanoví referenční období, která mají být v každém přenosu zahrnuta, a příslušné referenční údaje, které mají být použity pro sestavení údajů.

d)   Jednotka údajů

Údaje musí být vykázány v tisících eur.

4.    Definice

Tento oddíl obsahuje definice položek, které mají být vykázány; v závorkách je uvedeno číslování použité ve formulářích pro vykazování.

a)   Nesplacené částky způsobilých úvěrů (1 a 4)

Údaje v těchto polích se vypočtou na základě číselných údajů vykázaných ve vztahu k těmto rozvahovým položkám: „nesplacené částky v rozvaze“ (1.1 a 4.1) minus „nesplacené částky sekuritizovaných nebo jinak převedených úvěrů, které však nejsou odúčtovány z rozvahy“ (1.2 a 4.2), plus „zůstatky opravných položek“ (1.3 a 4.3). Posledně uvedená podpoložka je relevantní pouze v případech, kdy se na rozdíl od obecné praxe BSI úvěry vykazují očištěné o opravné položky.

Výchozí položky nesplacených částek způsobilých úvěrů jsou tyto:

i) 

Nesplacené částky v rozvaze (1.1 a 4.1)

Tato položka se skládá z nesplacených částek úvěrů poskytnutých nefinančním podnikům eurozóny a domácnostem s výjimkou úvěrů na nákup rezidenčních nemovitostí. Naběhlé úroky jsou na rozdíl od kapitalizovaných úroků z ukazatelů vyloučeny.

Tato pole přímo souvisejí s požadavky části 2 přílohy I nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) (blok 2 tabulky 1 týkající se měsíčních stavů).

Pro podrobnější definice položek, které mají ve výkazech zahrnuty, viz část 2 přílohy II nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) a oddíl 4.3 Příručky rozvahové statistiky měnových finančních institucí.

ii) 

Nesplacené částky sekuritizovaných nebo jinak převedených úvěrů, které nejsou odúčtovány z rozvahy (1.2 a 4.2)

Tato položka zahrnuje nesplacené částky úvěrů, které jsou sekuritizovány nebo jinak převedeny, avšak které nebyly odúčtovány z rozvahy. Veškeré sekuritizační činnosti musí být vykázány bez ohledu na to, kde jsou zúčastněné účelové finanční společnosti pro sekuritizaci rezidenty. Do této položky se nezahrnují úvěry, které byly ve formě úvěrových pohledávek poskytnuty Eurosystému jako zajištění při úvěrových operacích měnové politiky, což vede k tomu, že jsou bez odúčtování převedeny z rozvahy.

Část 5 přílohy I nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) (blok 5.1 tabulky 5a týkající se měsíčních údajů) se týká požadovaných informací o sekuritizovaných úvěrech nefinančním podnikům a domácnostem, které nebyly odúčtovány, avšak nevyžaduje, aby byly úvěry domácnostem členěny podle účelu. Kromě toho nejsou předmětem úpravy nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) nesplacené částky úvěrů, které byly převedeny jinak (tedy nikoliv prostřednictvím sekuritizace), avšak nejsou odúčtovány. Pro účely sestavení výkazů je proto třeba získat zvláštní údaje z vnitřních databází měnových finančních institucí.

Pro další podrobnosti o položkách, které mají být ve výkazech zahrnuty, viz část 5 přílohy I nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) a oddíl 4.3.11 Příručky rozvahové statistiky měnových finančních institucí.

iii) 

Zůstatky opravných položek (1.3 a 4.3)

Tyto údaje jsou relevantní pouze pro ty instituce, které na rozdíl od všeobecné praxe BSI vykazují úvěry očištěné o opravné položky. V případě institucí, které podávají nabídky jako skupina TLTRO-III, platí tento požadavek pouze pro ty instituce ve skupině, které zaznamenávají úvěry očištěné o opravné položky.

Tato položka zahrnuje jednotlivé a portfoliové opravné položky ke znehodnocení a ztrátám z úvěrů (před provedením odpisů a snížení hodnoty). Údaje se musí týkat „nesplacených částek úvěrů v rozvaze“ (1.1 a 4.1), a jsou tedy vyloučeny „nesplacené částky sekuritizovaných či jinak převedených úvěrů, které nebyly odúčtovány z rozvahy“ (1.2 a 4.2).

Jak je uvedeno ve třetím pododstavci bodu 2, v rozvahové statistice by se úvěry měly vykazovat zpravidla v zůstatkové hodnotě částky jistiny s tím, že odpovídající opravné položky jsou zařazeny do položky „Kapitál a rezervy“. V takových případech by neměly být vykazovány samostatné informace o opravných položkách. V případech, kdy jsou úvěry vykazovány očištěné o opravné položky, však musí být tyto dodatečné informace vykázány s cílem shromáždit plně srovnatelné údaje v rámci sektoru měnových finančních institucí.

Tam, kde je běžné vykazovat nesplacené částky úvěrů očištěné o opravné položky, mohou národní centrální banky učinit vykazování těchto informací nepovinným. V takových případech však budou výpočty v rámci TLTRO-III založeny na částkách nesplacených úvěrů v rozvaze očištěných o opravné položky ( 12 ).

Pro další podrobnosti viz odkaz na opravné položky v definici „Kapitál a rezervy“ uvedené v části 2 přílohy II nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33).

b)   Způsobilé čisté úvěry (2)

V těchto polích se zaznamenávají čisté úvěry (transakce) poskytnuté během vykazovaného období. Údaje jsou vypočítány na základě číselných údajů vykázaných ve vztahu k podpoložkám, tj. „hrubé úvěry“ (2.1) mínus „splátky“ (2.2).

Úvěry, které se během vykazovaného období opětovně sjednávají, by měly být v době, kdy k opětovnému sjednávání dochází, vykázány jako „splátky“ a současně i jako „hrubé úvěry“. Údaje o úpravách musí zahrnovat účinky týkající se opětovného sjednání úvěru.

Reverzní transakce během období (tedy úvěry poskytnuté a splacené během období) by měly být zásadně vykázány jako „hrubé úvěry“ a současně i jako „splátky“. Je však rovněž přípustné, aby měnové finanční instituce podávající nabídky tyto operace při sestavování výkazů vyloučily, pokud by to snížilo jejich zpravodajskou zátěž. V tomto případě by měnové finanční instituce měly informovat příslušnou národní centrální banku a údaje o úpravách nesplacených částek musí též vyloučit účinky související s těmito reverzními operacemi. Tato výjimka se nevztahuje na úvěry poskytnuté během období, které jsou sekuritizovány nebo jinak převedeny.

Zohlednit je třeba i pohledávky z kreditních karet, revolvingové úvěry a přečerpání. U těchto nástrojů by měly být změny v zůstatcích v důsledku použití nebo výběru částek během vykazovaného období použity jako zástupné údaje pro čisté úvěry. Kladné částky by měly být vykázány jako „hrubé úvěry“ (2.1), zatímco záporné částky by měly být vykázány (s kladným znaménkem) jako „splátky“ (2.2).

i) 

Hrubé úvěry (2.1)

Tato položka zahrnuje tok nových hrubých úvěrů ve vykazovaném období, s výjimkou nabytí úvěrů. Vykázán by měl být i poskytnutý úvěr související s pohledávkami z kreditních karet, revolvingovými úvěry a přečerpáním, tak jak je vysvětleno výše.

Zahrnuty by měly být i částky, které byly během období připsány k zůstatku klienta například v důsledku kapitalizace úroků (na rozdíl od přírůstku úroků) a poplatků.

ii) 

Splátky (2.2)

Tato položka zahrnuje tok splátek jistiny v průběhu vykazovaného období, s výjimkou těch, které se vztahují k sekuritizovaným nebo jinak převedeným úvěrům, které nejsou odúčtovány z rozvahy. Vykázány by měly být i splátky související s pohledávkami z kreditních karet, revolvingovými úvěry a přečerpáním, tak jak je vysvětleno výše.

Vykazovány by neměly být platby úroků týkající se ještě nekapitalizovaných naběhlých úroků, zcizení úvěrů a jiné úpravy nesplacených částek (včetně odpisů a snížení hodnoty).

Podle nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) má být s přeměnami dluhu na vlastní kapitál nakládáno jako s transakcemi. Pro účely sestavování výkazů TLTRO-III však přeměny dluhu na vlastní kapitál, při nichž jsou úvěry, které účastník poskytl nefinančním podnikům, nahrazovány vlastním kapitálem tohoto účastníka v těchto nefinančních podnicích, lze vykazovat jako překlasifikace, a nikoli jako splacení úvěrů, pokud tím podle rozhodnutí příslušné národní centrální banky nedojde ke snížení objemu financování, které účastník poskytuje do reálné ekonomiky. Účastník poskytne národní centrální bance všechny informace nezbytné k tomu, aby rozhodla o tom, jak s přeměnou nakládat.

c)   Úpravy nesplacených částek (3)

Tato pole slouží k vykazování změn nesplacených částek způsobilých úvěrů (snížení (–) a zvýšení (+)), které nastaly v průběhu vykazovaného období a které nesouvisejí se způsobilými čistými úvěry. Takové změny vyplývají z operací, jako jsou sekuritizace úvěrů a jiné převody úvěrů v průběhu vykazovaného období, a z jiných úprav týkajících se přecenění z důvodu změn směnných kurzů, odpisů a snížení hodnoty úvěrů a překlasifikace.

Tyto položky týkající se úprav nesplacených částek jsou vypočítány na základě číselných údajů vykázaných ve vztahu k podpoložkám, tj. „prodeje a nákupy úvěrů a jiné převody úvěrů v průběhu vykazovaného období“ (3.1) plus „jiné úpravy“ (3.2).

i) 

Prodeje a nákupy úvěrů a jiné převody úvěrů v průběhu vykazovaného období (3.1)

— 
Čisté toky sekuritizovaných úvěrů s dopadem na stavy úvěrů (3.1A)
Tato položka zahrnuje čistý objem úvěrů, které jsou sekuritizovány v průběhu vykazovaného období s dopadem na vykazované stavy úvěrů vypočtené jako nabytí mínus zcizení ( 13 ). Veškeré sekuritizační činnosti musí být vykázány bez ohledu na to, kde jsou zúčastněné účelové finanční společnosti pro sekuritizaci rezidenty. Převody úvěrů by měly být zaznamenány v nominální hodnotě očištěné o odpisy a snížení hodnoty v okamžiku prodeje. Tyto odpisy a snížení hodnoty by měly být vykázány, jsou-li identifikovatelné, pod položkou 3.2B (viz níže). V případě měnových finančních institucí, které vykazují úvěry očištěné o opravné položky, by převody měly být zaznamenány v rozvahové hodnotě (tedy v nominální hodnotě očištěné o zůstatky opravných položek) ( 14 ).
Požadavky části 5 přílohy I nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) (blok 1.1 tabulky 5a – měsíční údaje a tabulky 5b – čtvrtletní údaje) tyto prvky zahrnují.
Pro podrobnější definice položek, které mají být vykázány, viz část 5 přílohy I nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) a oddíl 4.3.11 Příručky rozvahové statistiky měnových finančních institucí.
— 
Čisté toky úvěrů, které jsou jiným způsobem převedeny s dopadem na stavy úvěrů (3.1B)
Tato položka zahrnuje čistý objem úvěrů zcizených nebo nabytých v průběhu období s dopadem na vykázané stavy úvěrů při operacích nesouvisejících se sekuritizačními činnostmi a je vypočtena jako nabytí mínus zcizení. Převody by měly být zaznamenány v nominální hodnotě očištěné o odpisy a snížení hodnoty v okamžiku prodeje. Tyto odpisy a snížení hodnoty by měly být vykázány, jsou-li identifikovatelné, pod položkou 3.2B. V případě měnových finančních institucí, které vykazují úvěry očištěné o opravné položky, by převody měly být zaznamenány v rozvahové hodnotě (tedy v nominální hodnotě očištěné o zůstatky opravných položek).
Požadavky části 5 přílohy I nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) tyto prvky částečně zahrnují. Blok 1.2 tabulky 5a týkající se měsíčních údajů a tabulky 5b týkající se čtvrtletních údajů zahrnuje údaje o čistých tocích úvěrů, které jsou jiným způsobem převedeny s dopadem na stavy úvěrů, přičemž jsou však vyloučeny:
1) 

úvěry zcizené ve prospěch jiné tuzemské měnové finanční instituce nebo nabyté od jiné tuzemské měnové finanční instituce včetně vnitroskupinových převodů uskutečněných v důsledku restrukturalizace podniků (např. převod souboru úvěrů tuzemskou dceřinou měnovou finanční institucí na mateřskou měnovou finanční instituci);

2) 

převody úvěrů v souvislosti s vnitroskupinovými reorganizacemi uskutečněnými v důsledku fúzí, akvizic a rozdělení.

Pro účely sestavení výkazů musí být vykázány veškeré tyto účinky. Pro další podrobnosti o položkách, které mají být vykázány, viz část 5 přílohy I nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) a oddíl 4.3.11 Příručky rozvahové statistiky měnových finančních institucí. Pokud jde o „Změny ve struktuře sektoru měnových finančních institucí“, podává oddíl 5.6 Příručky rozvahové statistiky měnových finančních institucí podrobný popis vnitroskupinových převodů, přičemž rozlišuje mezi případy, kdy se převody uskutečňují mezi samostatnými institucionálními jednotkami (např. předtím, než jedna nebo více jednotek zaniknou v rámci fúze nebo akvizice) a takovými převody, které se uskutečňují v okamžiku, kdy některé jednotka zanikne, přičemž v takovém případě by měla být provedena statistická překlasifikace. ►M4  Pro účely sestavení výkazů jsou důsledky v obou případech stejné a údaje by měly být vykázány pod položkou 3.1B (nikoliv pod položkou 3.2C). ◄
— 
Čisté toky úvěrů, které jsou sekuritizovány nebo jiným způsobem převedeny bez dopadu na stavy úvěrů (3.1C)
Tato položka zahrnuje čistý objem úvěrů, které jsou v průběhu vykazovaného období sekuritizovány nebo jiným způsobem převedeny bez jakéhokoli dopadu na vykazované stavy úvěrů, a vypočte se jako nabytí mínus zcizení. Převody by měly být zaznamenány v nominální hodnotě očištěné o odpisy a snížení hodnoty v okamžiku prodeje. Tyto odpisy a snížení hodnoty by měly být vykázány, jsou-li identifikovatelné, pod položkou 3.2B. V případě měnových finančních institucí, které vykazují úvěry očištěné o opravné položky, by převody měly být zaznamenány v rozvahové hodnotě (tedy v nominální hodnotě očištěné o zůstatky opravných položek). Do této položky se nezahrnují čisté toky související s poskytnutím úvěrů Eurosystému ve formě úvěrových pohledávek jako zajištění při úvěrových operacích měnové politiky, jež vede k tomu, že jsou bez odúčtování převedeny z rozvahy.
Požadavky části 5 přílohy I nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) tyto prvky částečně zahrnují. Blok 2.1 tabulky 5a týkající se měsíčních údajů a tabulky 5b týkající se čtvrtletních údajů zahrnuje údaje o čistých tocích úvěrů, které jsou sekuritizovány nebo jiným způsobem převedeny bez jakéhokoli dopadu na stavy úvěrů, avšak úvěry poskytnuté domácnostem na nákup rezidenčních nemovitostí nejsou vykazovány odděleně, a měly by proto být zvlášť získány z vnitřní databáze měnových finančních institucí. Jak je stanoveno výše, tyto požadavky dále nezahrnují:
1) 

úvěry zcizené ve prospěch jiné tuzemské měnové finanční instituce nebo nabyté od jiné tuzemské měnové finanční instituce včetně vnitroskupinových převodů uskutečněných v důsledku restrukturalizace podniku (např. převod souboru úvěrů tuzemskou dceřinou měnovou finanční institucí na mateřskou měnovou finanční instituci);

2) 

převody úvěrů v souvislosti s vnitroskupinovými reorganizacemi uskutečněnými v důsledku fúzí, akvizic a rozdělení.

Pro účely sestavení výkazů musí být vykázány veškeré tyto účinky.
Pro další podrobnosti o položkách, které mají být zahrnuty, viz část 5 přílohy I nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) a oddíl 4.3.11 Příručky rozvahové statistiky měnových finančních institucí.
ii) 

Ostatní úpravy (3.2)

Následující položky týkající se ostatních úprav musí být vykázány pro nesplacené úvěry v rozvaze, s výjimkou sekuritizovaných nebo jiným způsobem převedených úvěrů, které nejsou odúčtovány.

— 
Přecenění v důsledku změn směnných kurzů (3.2A)
Pohyby směnných kurzů vůči euru způsobují změny hodnoty úvěrů denominovaných v cizích měnách, pokud jsou vyjádřeny v eurech. Údaje o těchto účincích by měly být vykázány se záporným (kladným) znaménkem, pokud v čistém vyjádření způsobují snížení (zvýšení) nesplacených částek a jsou nezbytné s cílem umožnit plné sladění mezi čistými úvěry a změnami nesplacených částek.
Tyto úpravy nejsou zahrnuty v požadavcích stanovených nařízením (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33). Pro účely výkazů platí, že pokud údaje (nebo ani přibližné hodnoty) nejsou pro měnové finanční instituce snadno dostupné, mohou být vypočteny v souladu s pokyny obsaženými v oddíle 7.2.2 Příručky rozvahové statistiky měnových finančních institucí. Navržený postup odhadu omezuje rozsah výpočtů na hlavní měny a je založen na následujících krocích:
1) 

nesplacené částky způsobilých úvěrů na konci měsíce předcházejícího počátku období a na konci období (položky 1 a 4) jsou členěny podle měny, ve které jsou denominovány, se zaměřením na soubory úvěrů denominované v GBP, USD, CHF a JPY. Pokud tyto údaje nejsou snadno dostupné, mohou být použity údaje o celkových nesplacených částkách v rozvaze, včetně sekuritizovaných nebo jiným způsobem převedených úvěrů, které nejsou odúčtovány - položky 1.1 a 4.1;

2) 

s každým souborem úvěrů se zachází takto. Čísla příslušných rovnic v Příručce rozvahové statistiky měnových finančních institucí jsou uvedena v závorkách:

— 
nesplacené částky na konci měsíce předcházejícího počátku vykazovaného období a na konci období jsou převedeny na původní měnu, ve které byly denominovány, za použití odpovídajících nominálních směnných kurzů ( 15 ) (rovnice [7.2.2] a [7.2.3]);
— 
změna nesplacených částek v průběhu referenčního období denominovaných v cizí měně je vypočítána a převedena zpět na euro za pomoci průměrné hodnoty denních směnných kurzů v průběhu vykazovaného období (rovnice [7.2.4]);
— 
vypočte se rozdíl mezi změnou nesplacených částek převedených na euro, jak byla vypočítána v předchozím kroku, a změnou nesplacených částek v eurech (rovnice [7.2.5], s opačným znaménkem);
3) 

konečná úprava směnných kurzů je odhadnuta jako součet úprav pro každou měnu.

Pro další informace viz oddíl 5.8 a 7.2.2 Příručky rozvahové statistiky měnových finančních institucí.
— 
Odpisy/snížení hodnoty (3.2B)
V souladu s čl. 1 písm. g) nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) se „‚snížením hodnoty‘ rozumí přímé snížení účetní hodnoty úvěru v rozvaze v důsledku jeho znehodnocení“. Obdobně se v souladu s čl. 1 písm. h) téhož nařízení „‚odpisem‘ rozumí snížení hodnoty v rozsahu celé účetní hodnoty úvěru, což vede k jeho odstranění z rozvahy“. Účinky snížení hodnot a odpisů by měly být vykazovány se záporným nebo kladným znaménkem, pokud v čistém vyjádření způsobují snížení nebo případně zvýšení nesplacených částek. Tyto údaje jsou nezbytné s cílem umožnit plné sladění mezi čistými úvěry a změnami nesplacených částek.
Pokud jde o odpisy a snížení hodnoty související s nesplacenými úvěry v rozvaze, mohou být použity údaje sestavené za účelem splnění minimálních požadavků části 4 přílohy I nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) (tabulka 1 A týkající se měsíčních úprav z přecenění). Pro účely rozlišení dopadu odpisů a snížení hodnoty úvěru na sekuritizované nebo jinak převedené úvěry, které nejsou odúčtovány z rozvahy, je však třeba získat samostatné údaje z vnitřní databáze měnových finančních institucí.
Údaje o nesplacených částkách způsobilých úvěrů (položky 1 a 4) jsou zásadně opraveny o zůstatky opravných položek v případech, kde jsou úvěry ve statistické rozvaze zaznamenány očištěné od opravných položek.
— 
V případech, kdy účastníci vykazují položky 1.3 a 4.3, by měly údaje o odpisech a snížení hodnoty úvěrů zohledňovat rozpuštění dříve vytvořených opravných položek k úvěrům, které se staly (částečně nebo plně) nedobytnými, a kromě toho by měly zahrnovat i veškeré ztráty přesahující opravné položky, přichází-li to v úvahu. Obdobně v případě, kdy je úvěr, k němuž se tvoří opravné položky, sekuritizován nebo jiným způsobem převeden, je třeba zaznamenat odpisy nebo snížení hodnoty ve výši rovnající se zůstatku opravných položek, a to s opačným znaménkem, tak aby odpovídaly změně hodnoty v rozvaze, opravené o částku opravných položek a hodnotu čistého toku. Opravné položky se mohou v průběhu času měnit v důsledku nových opravných položek ke znehodnocení a ztrátám z úvěrů (očištěné o případná storna, včetně těch, k nimž dojde, když je úvěr splacen dlužníkem). Tyto změny by neměly být zaznamenány ve výkazech jako součást odpisů/snížení hodnoty (jelikož výkazy obsahují hodnoty neočištěné o opravné položky) ( 16 ).
Rozlišovat dopad odpisů a snížení hodnoty úvěru na sekuritizované nebo jinak převedené úvěry, které nejsou odúčtovány, není zapotřebí, nelze-li získat samostatné údaje o opravných položkách z vnitřní databáze měnových finančních institucí.
— 
Tam, kde je zavedena praxe, že nesplacené částky úvěru se vykazují očištěné o opravné položky, avšak příslušné položky (1.3 a 4.3) týkající se opravných položek se nevykazují (viz bod 4 písm. a)), musí odpisy/snížení hodnoty zahrnovat nové opravné položky ke znehodnocení a ztrátám z úvěrů v úvěrovém portfoliu (očištěné o případná storna, včetně těch, k nimž dojde, když je úvěr splacen dlužníkem) ( 17 ).
Není zapotřebí rozlišovat dopad odpisů a snížení hodnoty na sekuritizované nebo jinak převedené úvěry, které nejsou odúčtovány, nelze-li získat samostatné údaje o opravných položkách z vnitřní databáze měnových finančních institucí.
V zásadě tyto položky zahrnují také přecenění, k nimž dochází v případě, kdy jsou úvěry sekuritizovány nebo jiným způsobem převedeny a transakční hodnota se liší od nominální nesplacené částky v okamžiku uskutečnění převodu. Tato přecenění musí být vykázána, jsou-li identifikovatelná, a měla by být vypočtena jako rozdíl mezi transakční hodnotou a nominální nesplacenou částkou v okamžiku prodeje.
Pro další informace viz část 4 přílohy I nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) a oddíl 5.4 Příručky rozvahové statistiky měnových finančních institucí.
— 
Překlasifikace (3.2C)
Překlasifikace zaznamenávají veškeré ostatní účinky, které nesouvisejí s čistými úvěry, jak jsou definovány v bodu 4 písm. b), avšak které mají za následek změny nesplacených částek úvěrů v rozvaze, s výjimkou sekuritizovaných nebo jiným způsobem převedených úvěrů, které nejsou odúčtovány.
Tyto účinky nejsou zahrnuty v požadavcích stanovených v nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) a jejich dopad je obvykle odhadnut na agregovaném základě při sestavování makroekonomické statistiky. Jsou však důležité na úrovni jednotlivých institucí (nebo skupin TLTRO-III), aby mohly být sladěny čisté úvěry a změny nesplacených částek.
Ve vztahu k nesplaceným částkám úvěrů v rozvahách, s výjimkou sekuritizovaných nebo jinak převedených úvěrů, které nejsou odúčtovány, musí být vykázány následující účinky, přičemž se uplatní obvyklá praxe zaznamenávání účinků, které vedou ke snížení (zvýšení) nesplacených částek se záporným (kladným) znaménkem:
1) 

Změny v sektorové klasifikaci nebo rezidentské oblasti dlužníků, které vedou ke změnám ve vykázaných zůstatkových pozicích, jež nesouvisejí s čistými úvěry, a proto je třeba je vykázat;

2) 

Změny v klasifikaci nástrojů. Také tyto změny mohou mít vliv na ukazatele, pokud se nesplacené částky úvěrů zvýší nebo sníží například v důsledku překlasifikace dluhového cenného papíru jako úvěru nebo úvěru jako dluhového cenného papíru;

▼M5

3) 

Úpravy, které vyplývají z oprav chyb při vykazování, v souladu s pokyny příslušné národní centrální banky podle čl. 7 odst. 1 písm. h);

▼B

4) 

Úpravy týkající se podnikových reorganizací a změn ve složení skupin TLTRO-III, u kterých se nevyžaduje opětovné předložení prvního výkazu, který by zohlednil novou podnikovou strukturu a složení skupiny TLTRO-III, v souladu s čl. 6 odst. 8.

Pro další informace viz oddíl 5.6 Příručky rozvahové statistiky měnových finančních institucí. Pro účely odvození údajů o překlasifikaci na úrovni jednotlivých institucí je však třeba vzít v úvahu koncepční rozdíly zdůrazněné výše.

d)   Doplňkové částky týkající se interně sekuritizovaných způsobilých úvěrů (S.1)

Účastníci, kteří využívají možnost podle čl. 6 odst. 3, musí rovněž poskytovat tyto doplňkové položky týkající se nesplacených částek interně sekuritizovaných způsobilých úvěrů ve výkazu A:

i) 

„Nesplacené částky interně sekuritizovaných způsobilých úvěrů, které nebyly odúčtovány z rozvahy“ (S.1.1)

Tyto údaje se týkají úvěrů, které byly interně sekuritizovány a které jsou obsaženy v částkách vykazovaných v rámci položky 1.2.

ii) 

„Nesplacené částky interně sekuritizovaných způsobilých úvěrů, které byly odúčtovány z rozvahy“ (S.1.2)

Tyto údaje se týkají úvěrů, které byly interně sekuritizovány a nejsou již zaznamenány v rozvaze, neboť byly odúčtovány. Pokud jsou tyto úvěry i nadále obsluhovány účastníkem, budou nadále vykazovány podle části 5 přílohy I nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) (blok 3.1 v tabulkách 5a a 5b).

iii) 

„Zůstatky opravných položek k interně sekuritizovaným způsobilým úvěrům, které nebyly odúčtovány z rozvahy“ (S.1.3)

Tyto údaje se týkají úvěrů, které nebyly odúčtovány z rozvahy – tj. vykazovaných v rámci S.1.1. Tyto položky se vykazují pouze v případech, kdy úvěry jsou v rozporu se všeobecnými postupy v oblasti rozvahových položek vykazovány očištěné o opravné položky. Pokud tomu tak je, mohou se účastníci i tak rozhodnout, že tuto informaci neposkytnou; v takovém případě nebudou příslušné částky zahrnuty do výpočtu nesplacených částek způsobilých úvěrů.

Vykazování pro účely operací TLTRO-III



Výkaz A pro účely operací TLTRO-III

Vykazované období:28. února 2019

 

Úvěry nefinančním podnikům a domácnostem s výjimkou úvěrů domácnostem na nákup rezidenčních nemovitostí (v tisících EUR)

 

 

Hlavní agregáty pro referenční nesplacenou částku

 

Úvěry nefinančním podnikům

Úvěry domácnostem (včetně neziskových institucí sloužících domácnostem) s výjimkou úvěrů na nákup rezidenčních nemovitostí

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

položka

vzorec

ověření

 

1

Nesplacené částky způsobilých úvěrů …

 

0

0

1

1 = 1.1 – 1.2 (+ 1.3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.1

Doplňkové částky týkající se interně sekuritizovaných způsobilých úvěrů …

 

0

0

S.1

S.1 = S.1.1 + S.1.2 ( + S.1.3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Výchozí položky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nesplacené částky způsobilých úvěrů v rozvaze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.1

Nesplacené částky v rozvaze …

 

 

 

1.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.2

Nesplacené částky sekuritizovaných nebo jinak převedených úvěrů, které však nejsou odúčtovány z rozvahy …

 

 

 

1.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.3

Zůstatky opravných položek k úvěrům vykázaným v položce 1.1 (s vyloučením úvěrů v položce 1.2) (*1) …

 

 

 

1.3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Doplňkové položky (ýkající se interně sekuritizovaných způsobilých úvěrů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.1.1

Nesplacené částky interně sekuritizovaných způsobilých úvěrů, které nejsou odúčtovány z rozvahy …

 

 

 

S.1.1

 

S.1.1 <= 1.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.1.2

Nesplacené částky interně sekuritizovaných způsobilých úvěrů, které jsou odúčtovány z rozvahy …

 

 

 

S.1.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.1.3

Zůstatky opravných položek k interně sekuritizovaným způsobilým úvěrům, které nejsou odúčtovány z rozvahy (*1) …

 

 

 

S.1.3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(*1)   

Uplatní se pouze v případech, kdy se úvěry vykazují očištěné o opravné položky; další podrobnosti viz pokyny k vykazování.

▼M4

Výkaz B pro účely operací TLTRO-III

image



( 1 ) Obecné zásady Evropské centrální banky (EU) 2015/510 ze dne 19. prosince 2014 o provádění rámce měnové politiky Eurosystému (ECB/2014/60) (Úř. věst. L 91, 2.4.2015, s. 3).

( 2 ) Nařízení Rady (ES) č. 2533/98 ze dne 23. listopadu 1998 o shromažďování statistických informací Evropskou centrální bankou (Úř. věst. L 318, 27.11.1998, s. 8).

( 3 ) Nařízení Evropské centrální banky (EU) č. 1075/2013 ze dne 18. října 2013 o statistice aktiv a pasiv účelových finančních společností zapojených do sekuritizačních transakcí (ECB/2013/40) (Úř. věst. L 297, 7.11.2013, s.107).

( 4 ) Nařízení Evropské centrální banky (EU) č. 1071/2013 ze dne 24. září 2013 o rozvaze sektoru měnových finančních institucí (ECB/2013/33) (Úř. věst. L 297, 7.11.2013, s. 1).

( 5 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2402 ze dne 12. prosince 2017, kterým se stanoví obecný rámec pro sekuritizaci a vytváří se zvláštní rámec pro jednoduchou, transparentní a standardizovanou sekuritizaci a kterým se mění směrnice 2009/65/ES, 2009/138/ES, 2011/61/EU a nařízení (ES) č. 1060/2009 a (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 347, 28.12.2017, s. 35).

( 6 ) Nařízení Evropské centrální banky (ES) č. 1745/2003 ze dne 12. září 2003 o uplatňování minimálních rezerv (ECB/2003/9) (Úř. věst. L 250, 2.10.2003, s. 10).

( 7 ) Rozhodnutí Evropské centrální banky ECB/2010/10 ze dne 19. srpna 2010 o neplnění statistické zpravodajské povinnosti (Úř. věst. L 226, 28.8.2010, s. 48).

( 8 ) „Účastníkem“ se rozumí jednotliví účastníci nebo skupiny TLTRO-III.

( 9 ) Koncepční rámec pro zpravodajskou povinnost zůstává ve srovnání s rámcem vymezeným v rozhodnutích ECB/2014/34 a (EU) 2016/810 (ECB/2016/10) nezměněn s výjimkou změn, které se týkají zahrnutí interně sekuritizovaných způsobilých úvěrů pro účely výpočtu úvěrového přídělu.

( 10 ) Pro účely výkazů zahrnuje položka „domácnosti“ neziskové instituce sloužící domácnostem.

( 11 ) Viz „Manual on MFI balance sheet statistics“, ECB, leden 2019, k dispozici na internetových stránkách ECB www.ecb.europa.eu. Statistickým vykazováním úvěrů se zabývá zejména oddíl 4.3. s. 40.

( 12 ) Tato výjimka má rovněž důsledky pro vykazování údajů o odpisech a snížení hodnoty, jak je vysvětleno níže.

( 13 ) Tato konvence znamének (jež je v protikladu k požadavkům nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) je v souladu s obecným požadavkem týkajícím se úpravy údajů, jak je uvedeno výše – tj. účinky, které vedou ke zvýšení nebo snížení zůstatků, se mají vykazovat s kladným, resp. záporným znaménkem.

( 14 ) Nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) umožňuje měnovým finančním institucím, aby nakoupené úvěry vykazovaly v hodnotě transakce, pokud je to vnitrostátní praxe uplatňovaná všemi měnovými finančními institucemi, které jsou rezidenty v dané zemi. V těchto případech musí být složky přecenění, které mohou vzniknout, vykázány v položce 3.2B.

( 15 ) Měly by se používat referenční směnné kurzy ECB. Viz tisková zpráva z 8. července 1998 o stanovení jednotných tržních standardů, která je k dispozici na internetových stránkách ECB www.ecb.europa.eu.

( 16 ) Tento požadavek se liší od zpravodajské povinnosti podle nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33).

( 17 ) Tento požadavek je stejný jako informace, kterou mají podle nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) vykazovat měnové finanční instituce, které zaznamenávají úvěry očištěné o opravné položky.

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU