(EU) 2018/2025Nařízení Rady (EU) 2018/2025 ze dne 17. prosince 2018, kterým se pro roky 2019 a 2020 stanoví rybolovná práva na některé populace hlubinných druhů ryb pro rybářská plavidla Unie

Publikováno: Úř. věst. L 325, 20.12.2018, s. 7-17 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 17. prosince 2018 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 21. prosince 2018 Nabývá účinnosti: 1. ledna 2019
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Konsolidované znění předpisu s účinností od 1. července 2019

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu

►B

NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2018/2025

ze dne 17. prosince 2018,

kterým se pro roky 2019 a 2020 stanoví rybolovná práva na některé populace hlubinných druhů ryb pro rybářská plavidla Unie

(Úř. věst. L 325 20.12.2018, s. 7)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  Č.

Strana

Datum

►M1

NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2019/1601 ze dne 26. září 2019,

  L 250

1

30.9.2019


Opraveno:

►C1

Oprava, Úř. věst. L 072, 14.3.2019, s.  141 (2018/2025)




▼B

NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2018/2025

ze dne 17. prosince 2018,

kterým se pro roky 2019 a 2020 stanoví rybolovná práva na některé populace hlubinných druhů ryb pro rybářská plavidla Unie



Článek 1

Předmět

Tímto nařízením se pro roky 2019 a 2020 stanoví roční rybolovná práva na populace ryb některých hlubinných druhů pro rybářská plavidla Unie ve vodách Unie a v některých vodách mimo Unii, které podléhají omezením odlovů.

Článek 2

Definice

1.  Pro účely tohoto nařízení se použijí definice uvedené v článku 4 nařízení (EU) č. 1380/2013. Kromě toho se rozumí:

a) „celkovým přípustným odlovem (TAC)“:

i) v případě rybolovu, na nějž se vztahuje povinnost vykládky podle čl. 15 odst. 4 až 7 nařízení (EU) č. 1380/2013, množství ryb, které lze každoročně z každé populace odlovit;

ii) v případě všech ostatních druhů rybolovu množství ryb, které lze každoročně z každé populace odlovit;

b) „kvótou“ podíl TAC přidělený Unii nebo členskému státu;

c) „mezinárodními vodami“ vody, které nepodléhají svrchovanosti ani jurisdikci žádného státu;

d) „analytickým posouzením“ kvantitativní posouzení trendů dané populace založené na údajích o biologii a využívání této populace, které mají podle vědeckého přezkumu dostatečnou kvalitu, aby z nich vycházela vědecká doporučení o možnostech budoucích úlovků.

2.  Pro účely tohoto nařízení se použijí tyto definice oblastí:

a) „oblastmi ICES“ (Mezinárodní rada pro průzkum moří) se rozumějí zeměpisné oblasti vymezené v příloze III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 218/2009 ( 1 );

b) „oblastmi CECAF“ (Výbor pro rybolov ve středovýchodním Atlantiku) se rozumějí zeměpisné oblasti vymezené v příloze II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2009 ( 2 ).

Článek 3

TAC a jejich rozdělení

TAC pro hlubinné druhy lovené rybářskými plavidly Unie ve vodách Unie nebo v některých vodách mimo Unii a rozdělení těchto TAC mezi členské státy a případně podmínky, které jsou s nimi funkčně spjaty, jsou stanoveny v příloze.

Článek 4

TAC, které určí členské státy

1.  TAC pro tkaničnici tmavou ve vodách oblasti CECAF 34.1.2 určí Portugalsko.

2.  TAC, jejž určí Portugalsko:

a) musí být v souladu se zásadami a pravidly společné rybářské politiky, zejména se zásadou udržitelného využívání populací; a

b) musí vést:

i) s co největší pravděpodobností k využívání populace v souladu s maximálním udržitelným výnosem od roku 2019, je-li k dispozici analytické posouzení, nebo

ii) k využívání populace v souladu s přístupem předběžné opatrnosti v oblasti řízení rybolovu, není-li analytické posouzení k dispozici nebo je-li neúplné.

3.  Při uplatňování tohoto nařízení předloží Portugalsko Komisi do 15. března každého roku tyto informace:

a) přijatý TAC;

b) údaje shromážděné a posouzené Portugalskem, z nichž přijatý TAC vychází;

c) údaje o tom, jakým způsobem je přijatý TAC v souladu s odstavcem 2.

Článek 5

Zvláštní ustanovení o rozdělení rybolovných práv

1.  Rozdělením rybolovných práv mezi členské státy stanoveným v tomto nařízení nejsou dotčeny:

a) výměny provedené podle čl. 16 odst. 8 nařízení (EU) č. 1380/2013;

b) odpočty a přerozdělení provedené podle článku 37 nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ( 3 );

c) přerozdělení provedená podle čl. 12 odst. 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2403 ( 4 );

d) vykládky dodatečných množství povolené podle článku 3 nařízení (ES) č. 847/96 a podle čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013;

e) množství převedená podle článku 4 nařízení (ES) č. 847/96 a čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013;

f) odpočty provedené podle článků 105, 106 a 107 nařízení (ES) č. 1224/2009.

2.  Pro účely meziročního řízení TAC a kvót stanoveného v nařízení (ES) č. 847/96 jsou populace, na které se vztahují preventivní nebo analytické TAC, uvedeny v příloze tohoto nařízení.

3.  Není-li v příloze tohoto nařízení uvedeno jinak, použije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 na populace, na které se vztahují preventivní TAC, a čl. 3 odst. 2 a 3 a článek 4 uvedeného nařízení se použije na populace, na které se vztahují analytické TAC.

4.  Články 3 a 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí, pokud členský stát využívá meziroční flexibilitu podle čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013.

Článek 6

Podmínky vykládky úlovků a vedlejších úlovků

Úlovky, které nepodléhají povinnosti vykládky stanovené v článku 15 nařízení (EU) č. 1380/2013, se uchovávají na palubě nebo vykládají pouze tehdy, pokud:

a) byly odloveny plavidly plujícími pod vlajkou členského státu, jenž má kvótu, která dosud nebyla vyčerpána, nebo

b) představují tu část kvóty Unie, která nebyla v podobě kvót rozdělena mezi členské státy, a uvedená kvóta Unie není vyčerpána.

Článek 7

Zákaz

1.  Je zakázáno, aby rybářská plavidla Unie lovila červenici obecnou (Hoplostethus atlanticus) ve vodách Unie a v mezinárodních vodách podoblastí ICES 1 až 10, 12 a 14 a červenici obecnou odlovenou v uvedené oblasti uchovávala na palubě, překládala nebo vykládala.

2.  Je zakázáno, aby rybářská plavidla Unie lovila hlubinné druhy žraloků v podoblastech ICES 5 až 9, ve vodách Unie a mezinárodních vodách podoblasti ICES 10, v mezinárodních vodách podoblasti ICES 12 a ve vodách Unie oblastí CECAF 34.1.1, 34.1.2 a 34.2 a hlubinné druhy žraloků odlovené v těchto oblastech uchovávala na palubě, překládala, přemísťovala nebo vykládala, s výjimkou případů, kdy se TAC vztahují na vedlejší úlovky při rybolovu tkaničnice tmavé za použití dlouhých lovných šňůr, jak jsou stanoveny v příloze.

Článek 8

Předávání údajů

Předkládají-li členské státy podle článků 33 a 34 nařízení (ES) č. 1224/2009 Komisi údaje vztahující se k vykládkám objemů odlovených populací, použijí kódy populací stanovené v příloze tohoto nařízení.

Článek 9

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se od 1. ledna 2019.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.




PŘÍLOHA

Není-li uvedeno jinak, představují odkazy na rybolovné oblasti odkazy na oblasti ICES.

ČÁST 1

Definice druhů a skupin druhů

1. Na seznamu uvedeném v části 2 této přílohy jsou populace ryb vyjmenovány v abecedním pořadí podle latinského názvu druhů. Hlubinné druhy žraloků jsou však uvedeny na začátku tohoto seznamu. Pro účely tohoto nařízení je níže uvedena srovnávací tabulka obecných a latinských názvů:



Obecný název

Třímístný písmenný kód

Vědecký název

Tkaničnice tmavá

BSF

Aphanopus carbo

Pilonoši rodu Beryx

ALF

Beryx spp.

Hlavoun tuponosý

RNG

Coryphaenoides rupestris

Hlavoun severní

RHG

Macrourus berglax

Růžicha šedá

SBR

Pagellus bogaraveo

2. Pro účely tohoto nařízení se „hlubinnými druhy žraloků“ rozumějí druhy uvedené v tomto seznamu:



Obecný název

Třímístný písmenný kód

Vědecký název

Máčky rodu Apristurus

API

Apristurus spp.

Žralok límcový

HXC

Chlamydoselachus anguineus

Bezkýlovci rodu Centrophorus

CWO

Centrophorus spp.

Světloun bělooký

CYO

Centroscymnus coelolepis

Světloun dlouhonosý

CYP

Centroscymnus crepidater

Světloun grónský

CFB

Centroscyllium fabricii

Bezkýlovec lopatonosý

DCA

Deania calcea

Světloun Bonnaterrův

SCK

Dalatias licha

Světloun velký

ETR

Etmopterus princeps

Světloun trnitý

ETX

Etmopterus spinax

Máčka myší

GAM

Galeus murinus

Žralok šedý

SBL

Hexanchus griseus

Světloun podivný

OXN

Oxynotus paradoxus

Světloun nožozubý

SYR

Scymnodon ringens

Světloun malohlavý

GSK

Somniosus microcephalus

ČÁST 2

Roční rybolovná práva (v tunách živé hmotnosti)



Druh:

Hlubinné druhy žraloků

Oblast:

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 5, 6, 7, 8 a 9

(DWS/56789-)

Rok

2019

2020

 

 

Unie

(1)

(1)

 

 

TAC

(1)

(1)

 

Preventivní TAC

Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

(1)   Výlučně pro vedlejší úlovky při rybolovu tkaničnice tmavé za použití dlouhých lovných šňůr. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.



Druh:

Hlubinné druhy žraloků

Oblast:

Vody Unie a mezinárodní vody oblasti 10

(DWS/10-)

Rok

2019

2020

 

 

Portugalsko

(1)

(1)

 

 

Unie

(1)

(1)

 

 

TAC

(1)

(1)

 

Preventivní TAC

Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

(1)   Výlučně pro vedlejší úlovky při rybolovu tkaničnice tmavé za použití dlouhých lovných šňůr. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.



Druh:

Hlubinné druhy žraloků

Oblast:

Vody Unie oblastí CECAF 34.1.1, 34.1.2 a 34.2

(DWS/F3412C)

Rok

2019

2020

 

 

Unie

(1)

(1)

 

 

TAC

(1)

(1)

 

Preventivní TAC

Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

(1)   Výlučně pro vedlejší úlovky při rybolovu tkaničnice tmavé za použití dlouhých lovných šňůr. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.



Druh:

Tkaničnice tmavá

Aphanopus carbo

Oblast:

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 5, 6, 7 a 12

(BSF/56712-)

Rok

2019

2020

 

 

Německo

28

28

 

 

Estonsko

14

14

 

 

Irsko

71

71

 

 

Španělsko

140

140

 

 

Francie

1 976

1 976

 

 

Lotyšsko

92

92

 

 

Litva

1

1

 

 

Polsko

1

1

 

 

Spojené království

140

140

 

 

Ostatní

(1)

(1)

 

 

Unie

2 470

2 470

 

 

TAC

2 470

2 470

 

Preventivní TAC

(1)   Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.



Druh:

Tkaničnice tmavá

Aphanopus carbo

Oblast:

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 8, 9 a 10

(BSF/8910-)

Rok

2019

2020

 

 

Španělsko

9

9

 

 

Francie

22

22

 

 

Portugalsko

2 801

2 801

 

 

Unie

2 832

2 832

 

 

TAC

2 832

2 832

 

Preventivní TAC



Druh:

Tkaničnice tmavá

Aphanopus carbo

Oblast:

Vody Unie a mezinárodní vody oblasti CECAF 34.1.2

(BSF/C3412-)

Rok

2019

2020

 

 

Portugalsko

Bude určeno.

Bude určeno.

 

 

Unie

Bude určeno. (1)

Bude určeno. (1)

 

 

TAC

Bude určeno. (1)

Bude určeno. (1)

 

Preventivní TAC

Použije se článek 4 tohoto nařízení.

(1)   Stanoveno na úrovni stejného množství, jako je kvóta pro Portugalsko.



Druh:

Pilonoši rodu Beryx

Beryx spp.

Oblast:

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,10, 12 a 14

(ALF/3X14-)

Rok

2019

2020

 

 

Irsko

(1)

(1)

 

 

Španělsko

57 (1)

57 (1)

 

 

Francie

15 (1)

15 (1)

 

 

Portugalsko

164 (1)

164 (1)

 

 

Spojené království

(1)

(1)

 

 

Unie

252 (1)

252 (1)

 

 

TAC

252 (1)

252 (1)

 

Preventivní TAC

(1)   Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.



Druh:

Hlavoun tuponosý

Coryphaenoides rupestris

Oblast:

Vody Unie a mezinárodní vody oblasti 3

(RNG/03-)

Rok

2019

2020

 

 

Dánsko

48 (1) (2)

48 (1) (2)

 

 

Německo

(1) (2)

(1) (2)

 

 

Švédsko

(1) (2)

(1) (2)

 

 

Unie

50 (1) (2)

50 (1) (2)

 

 

TAC

50 (1) (2)

50 (1) (2)

 

Preventivní TAC

(1)   Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.

(2)   Cílený lov hlavouna severního není povolen. Vedlejší úlovky hlavouna severního (RHG/03-) musejí být započteny do této kvóty. Nesmějí překročit 1 % dané kvóty.



Druh:

Hlavoun tuponosý

Coryphaenoides rupestris

Oblast:

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 5b, 6 a 7

(RNG/5B67-)

Rok

2019

2020

 

 

Německo

(1) (2)

(1) (2)

 

 

Estonsko

37 (1) (2)

37 (1) (2)

 

 

Irsko

166 (1) (2)

166 (1) (2)

 

 

Španělsko

41 (1) (2)

41 (1) (2)

 

 

Francie

2 108  (1) (2)

2 108  (1) (2)

 

 

Litva

48 (1) (2)

48 (1) (2)

 

 

Polsko

24 (1) (2)

24 (1) (2)

 

 

Spojené království

124 (1) (2)

124 (1) (2)

 

 

Ostatní

(1) (2) (3)

(1) (2) (3)

 

 

Unie

2 558  (1) (2)

2 558  (1) (2)

 

 

TAC

2 558  (1) (2)

2 558  (1) (2)

 

Preventivní TAC

(1)   Nejvýše 10 % každé kvóty může být uloveno ve vodách Unie a mezinárodních vodách oblastí 8, 9, 10, 12 a 14 (RNG/*8X14- pro hlavouna tuponosého; RHG/*8X14- pro vedlejší úlovky hlavouna severního).

(2)   Cílený lov hlavouna severního není povolen. Vedlejší úlovky hlavouna severního (RHG/5B67-) musejí být započteny do této kvóty. Nesmějí překročit 1 % dané kvóty.

(3)   Pouze pro vedlejší úlovky. Není povolen cílený rybolov.



Druh:

Hlavoun tuponosý

Coryphaenoides rupestris

Oblast:

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 8, 9, 10, 12 a 14

(RNG/8X14-)

Rok

2019

2020

 

 

Německo

15 (1) (2)

15 (1) (2)

 

 

Irsko

(1) (2)

(1) (2)

 

 

Španělsko

1 638  (1) (2)

1 638  (1) (2)

 

 

Francie

76 (1) (2)

76 (1) (2)

 

 

Lotyšsko

26 (1) (2)

26 (1) (2)

 

 

Litva

(1) (2)

(1) (2)

 

 

Polsko

513 (1) (2)

513 (1) (2)

 

 

Spojené království

(1) (2)

(1) (2)

 

 

Unie

2 281  (1) (2)

2 281  (1) (2)

 

 

TAC

2 281  (1) (2)

2 281  (1) (2)

 

Preventivní TAC

(1)   Nejvýše 10 % každé kvóty může být uloveno ve vodách Unie a mezinárodních vodách oblastí 5b, 6, 7 (RNG/*5B67- pro hlavouna tuponosého; RHG/*5B67- pro vedlejší úlovky hlavouna severního).

(2)   Cílený lov hlavouna severního není povolen. Vedlejší úlovky hlavouna severního (RHG/8X14-) musejí být započteny do této kvóty. Nesmějí překročit 1 % dané kvóty.



Druh:

Růžicha šedá

Pagellus bogaraveo

Oblast:

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 6, 7 a 8

(SBR/678-)

Rok

2019

2020

 

 

Irsko

(1)

(1)

 

 

Španělsko

94 (1)

84 (1)

 

 

Francie

(1)

(1)

 

 

Spojené království

12 (1)

11 (1)

 

 

Ostatní

(1)

(1)

 

 

Unie

117 (1)

105 (1)

 

 

TAC

117 (1)

105 (1)

 

Preventivní TAC

(1)   Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.



Druh:

Růžicha šedá

Pagellus bogaraveo

►C1  Oblast:

Vody Unie a mezinárodní vody oblasti 9 (1)

(SBR/09-) ◄

Rok

2019

2020

 

 

Španělsko

117

117

 

 

Portugalsko

32

32

 

 

Unie

149

149

 

 

TAC

149

149

 

Preventivní TAC

(1)   Odlovy v oblasti GFCM 37.1.1 se však vykazují (SBR/F3711). Odlovy v oblasti CECAF 34.1.11 se však vykazují (SBR/F34111).

▼M1



Druh:

Růžicha šedá

Pagellus bogaraveo

Oblast:

Vody Unie a mezinárodní vody oblasti 10

(SBR/10-)

Rok

2019

2020

 

 

Španělsko

5

5

 

 

Portugalsko

566

543

 

 

Spojené království

5

5

 

 

Unie

576

553

 

 

TAC

576

553

 

Preventivní TAC



( 1 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 218/2009 ze dne 11. března 2009 o předkládání statistik nominálních odlovů členských států provozujících rybolov v severovýchodním Atlantiku (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 70).

( 2 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2009 ze dne 11. března 2009 o předkládání statistik nominálních odlovů členských států provozujících rybolov v některých oblastech mimo severní Atlantik (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 1).

( 3 ) Nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Unie k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky, o změně nařízení (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008 a (ES) č. 1342/2008 a o zrušení nařízení (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1).

( 4 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2403 ze dne 12. prosince 2017 o udržitelném řízení vnějšího rybářského loďstva a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1006/2008 (Úř. věst. L 347, 28.12.2017, s. 81).

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU