(EU) 2018/985Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/985 ze dne 12. února 2018, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 167/2013, pokud jde o požadavky na environmentální výkonnost a výkonnost pohonné jednotky u zemědělských a lesnických vozidel a jejich motorů, a zrušuje nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/96 (Text s významem pro EHP.)
Publikováno: | Úř. věst. L 182, 18.7.2018, s. 1-15 | Druh předpisu: | Nařízení v přenesené pravomoci |
Přijato: | 12. února 2018 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 21. července 2018 | Nabývá účinnosti: | 21. července 2018 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2018/985 ze dne 12. února 2018, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 167/2013, pokud jde o požadavky na environmentální výkonnost a výkonnost pohonné jednotky u zemědělských a lesnických vozidel a jejich motorů, a zrušuje nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/96 (Úř. věst. L 182 18.7.2018, s. 1) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
Č. |
Strana |
Datum |
||
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2020/1564 ze dne 6. srpna 2020, |
L 358 |
1 |
28.10.2020 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2018/985
ze dne 12. února 2018,
kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 167/2013, pokud jde o požadavky na environmentální výkonnost a výkonnost pohonné jednotky u zemědělských a lesnických vozidel a jejich motorů, a zrušuje nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/96
(Text s významem pro EHP)
KAPITOLA I
PŘEDMĚT A DEFINICE
Článek 1
Předmět
Toto nařízení stanoví:
podrobné technické požadavky na environmentální výkonnost a výkonnost pohonné jednotky a na přípustné hladiny vnějšího akustického tlaku pro schvalování:
zemědělských a lesnických vozidel;
motorů z hlediska jejich instalace a jejího dopadu na výkonnost motoru;
jejich systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků; a
zkušební postupy nezbytné k posouzení souladu s požadavky uvedenými v písmenu a).
Toto nařízení rovněž stanoví podrobné požadavky týkající se postupů schválení typu a shodnosti výroby.
Článek 2
Definice
Pro účely tohoto nařízení se rozumí:
„motorem“ měnič energie, s výjimkou plynové turbíny, projektovaný za účelem přeměny chemické energie (vstup) na mechanickou energii (výstup) na základě vnitřního spalovacího procesu; součástí jeho instalace je systém regulace emisí a komunikační rozhraní (technické vybavení a hlášení) mezi elektronickou řídicí jednotkou nebo jednotkami motoru a jiným hnacím ústrojím či řídicí jednotkou vozidla, jež jsou nezbytné pro splnění požadavků stanovených v kapitolách II a III nařízení (EU) 2016/1628;
„typem motoru“ skupina motorů, které se neliší v zásadních vlastnostech;
„rodinou motorů“ výrobcem stanovená skupina typů motorů, které mají konstrukcí dané podobné vlastnosti z hlediska výfukových emisí a které splňují platné mezní hodnoty emisí;
„základním motorem“ typ motoru vybraný z rodiny motorů tak, aby jeho emisní vlastnosti byly pro tuto rodinu motorů reprezentativní;
„náhradním motorem“ motor, který splňuje obě následující kritéria:
je výlučně využíván k nahrazení motoru, který již byl uveden na trh a je instalován v zemědělském a lesnickém vozidle;
vyhovuje emisní etapě nižší než té, která platí v den nahrazení tohoto motoru;
„netto výkonem“ hodnota výkonu motoru v kW odečtená dynamometrem na konci klikového hřídele, nebo jeho odpovídajícího ústrojí, měřená podle metody měření výkonu motorů, která je specifikována v předpisu EHK OSN č. 120 ( 1 ), a to za použití referenčního paliva nebo kombinace paliv stanovených v čl. 25 odst. 2 nařízení (EU) 2016/1628;
„přechodným motorem“ motor, jehož datum výroby předchází datu pro uvádění motorů etapy V na trh stanovenému v příloze III nařízení (EU) 2016/1628 a jenž splňuje alespoň jednu z těchto podmínek:
splňuje nejnovější platné mezní hodnoty emisí stanovené v příslušných právních předpisech platných ke dni 20. července 2018;
spadá do rozsahu výkonu, nebo je používán nebo určen k použití v zařízení, které ke dni 20. července 2018 nepodléhalo mezním hodnotám emisí znečišťujících látek a schválení typu v souladu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2015/96;
jedná se o motor v rozmezí výkonu 56–130 kW vyhovující požadavkům etapy IIIB a instalovaný nebo určený k použití v traktoru kategorie T2, T4.1 nebo C2;
„systémem následného zpracování výfukových plynů“ katalyzátor, filtr částic, systém ke snížení emisí NOx, kombinovaný systém ke snížení emisí NOx a filtr částic nebo jiné zařízení ke snížení emisí, s výjimkou recirkulace výfukových plynů a turbodmychadel, které je součástí systému regulace emisí, ale je namontováno za výfukovými kanály motoru;
„zařízením tlumícím vnější akustický tlak“ konstrukční část, systém nebo samostatný technický celek, který je součástí výfukového systému a systému snižujícího hluk, včetně výfukového systému, systému sání vzduchu a tlumiče, nebo jakékoli systémy, konstrukční části a samostatné technické celky, které mají význam pro přípustné hladiny vnějšího akustického tlaku vydávaného zemědělským nebo lesnickým vozidlem, jehož typ byl namontován do vozidla v době schválení typu nebo rozšíření schválení typu;
„zážehovým motorem“ motor, který pracuje na principu zapálení jiskrou;
„pásem“ spojitý pružný pás z materiálu podobného pryži, vnitřně zpevněný, aby zprostředkovával tažné síly;
„řetězovým pásem“ spojitý kovový řetěz, který je v záběru s pohonem pásu a každý jeho článek obsahuje příčnou opěrnou desku, která může být doplněna gumovým páskem pro ochranu povrchu vozovky;
„motorem v provozu“ motor, který je provozován v zemědělském a lesnickém vozidle za svých normálních provozních schémat, podmínek a zatížení a je používán k provádění zkoušek zaměřených na monitorování emisí podle článku 19 nařízení (EU) 2016/1628;
„maximálním netto výkonem“ nejvyšší hodnota netto výkonu daného typu motoru na křivce jmenovitého výkonu při jeho plném zatížení;
„datem výroby motoru“ datum, uvedené jako měsíc a rok, kdy proběhla konečná kontrola motoru po opuštění výrobní linky a kdy je motor připraven k dodání nebo k uložení do skladu;
„datem výroby vozidla“ měsíc a rok, kdy prošlo zemědělské a lesnické vozidlo konečnou kontrolou po opuštění výrobní linky a které jsou uvedeny na povinném označení vozidla;
„konečným uživatelem“ jakákoli fyzická nebo právnická osoba, která není výrobcem, výrobcem vozidla, dovozcem ani distributorem a která odpovídá za provoz motoru instalovaného do zemědělského a lesnického vozidla;
„recirkulací výfukových plynů“ technické zařízení, které je součástí systému regulace emisí a snižuje emise tím, že výfukové plyny vypouštěné ze spalovací komory (komor) vhání zpět do motoru, aby se smísily s nasávaným vzduchem před spalováním nebo během něho, s výjimkou časování ventilů za účelem zvýšení objemu zbytkového výfukového plynu ve spalovací komoře (komorách), který se před spalováním nebo během něho směšuje s nasávaným vzduchem;
„nedovolenými zásahy“ deaktivace, úprava nebo změna systému regulace emisí, včetně jakýchkoli softwarových či jiných logických ovládacích prvků takového systému, které záměrně či nezáměrně zhorší emisní vlastnosti vozidla;
„zařízením k regulaci znečišťujících látek“ konstrukční část, systém nebo samostatný technický celek, který je součástí systému následného zpracování výfukových plynů;
„prvním uvedením do provozu“:
první registrace v členském státě v případě, že je registrace zemědělských nebo lesnických vozidel povinná;
uvedení na trh v případě, že je registrace zemědělských nebo lesnických vozidel povinná pouze pro silniční provoz, nebo není v členském státě povinná.
KAPITOLA II
ZÁKLADNÍ POŽADAVKY
Článek 3
Emise znečišťujících látek
Výrobce zajistí, aby zemědělská a lesnická vozidla a motory, jež jsou v nich namontovány, byly navrženy, vyrobeny a sestaveny v souladu s předpisy, které se vztahují na motory kategorií NRE nebo NRS, stanovenými v nařízení (EU) 2016/1628 a v aktech v přenesené pravomoci a prováděcích aktech přijatých na základě uvedeného nařízení, včetně úprav stanovených v části 1 přílohy I tohoto nařízení; taktéž musí být splněny zvláštní požadavky stanovené v části 2 přílohy I tohoto nařízení.
Zemědělská a lesnická vozidla a motory, jež jsou v nich namontovány, mohou být případně navrženy, vyrobeny a sestaveny v souladu s předpisy, které se vztahují na motory kategorie ATS, stanovenými v nařízení (EU) 2016/1628 a v aktech v přenesené pravomoci a prováděcích aktech přijatých na základě uvedeného nařízení, včetně úprav stanovených v části 1 přílohy I tohoto nařízení, jsou-li tato vozidla vybavena zážehovým motorem a splňují jednu z těchto podmínek:
jsou vybavena sedlem a řídítky;
jsou vybavena volantem a lavicí nebo sklápěcími sedadly v jedné nebo několika řadách a dosahují maximální konstrukční rychlosti, která je vyšší nebo rovna 25 km/h.
Rovněž musí být splněny zvláštní požadavky stanovené v části 2 přílohy I tohoto nařízení.
Článek 4
Hladiny vnějšího akustického tlaku
Aby bylo vyhověno požadavkům čl. 19 odst. 4 nařízení (EU) č. 167/2013, zajistí výrobce, aby zemědělská a lesnická vozidla a jejich systémy, konstrukční části a samostatné technické celky, jež mohou mít vliv na hladinu vnějšího akustického tlaku, byly navrženy, vyrobeny, sestaveny a zároveň jejich hladiny vnějšího akustického tlaku byly změřeny tak, aby byly v souladu s požadavky stanovenými v příloze II.
Článek 5
Výkonnost pohonu
Pro účely hodnocení výkonnosti pohonné jednotky u zemědělských a lesnických vozidel provede výrobce měření jejího netto výkonu, točivého momentu motoru a specifické spotřeby paliva, a to v souladu s odstavcem 5 předpisu EHK OSN č. 120 ve znění série změn 01. Při těchto měřeních není přítomnost schvalovacího orgánu ani zástupců technické zkušebny nezbytná.
Namísto měření stanovených v prvním pododstavci může výrobce vozidla nebo motoru ověřit splnění požadavků uvedených v prvním pododstavci tím, že doloží schvalovacímu orgánu osvědčení vydané podle předpisu EHK OSN č. 120 ve znění série změn 01.
KAPITOLA III
POSTUPY SCHVÁLENÍ TYPU
Článek 6
EU schválení typu zemědělského a lesnického vozidla z hlediska emisí znečišťujících látek
K této žádosti poskytne výrobce technické zkušebně odpovědné za provádění schvalovacích zkoušek motor zemědělského a lesnického vozidla odpovídající vlastnostem typu motoru, nebo případně základního motoru.
Článek 7
EU schválení typu motoru nebo rodiny motorů z hlediska emisí znečišťujících látek
EU schválení typu v souladu s nařízením (EU) č. 167/2013 se udělí typu motoru nebo rodině motorů pouze za předpokladu, že splňuje požadavky týkající se emisí znečišťujících látek stanovené v nařízení (EU) 2016/1628 a v aktech v přenesené pravomoci a prováděcích aktech přijatých na základě uvedeného nařízení, včetně úprav stanovených v části 1 přílohy I tohoto nařízení; taktéž musí být splněny zvláštní požadavky stanovené v části 2 přílohy I tohoto nařízení. K žádosti o EU schválení typu se přiloží dokumentace v souladu s článkem 2 prováděcího nařízení (EU) 2015/504.
Článek 8
EU schválení typu zemědělského a lesnického vozidla z hlediska hladin vnějšího akustického tlaku
Článek 9
Rozšíření EU schválení typu
EU schválení typu, pokud jde o požadavky na emise znečišťujících látek a hladinu vnějšího akustického tlaku, může být ze strany orgánů schvalujících typ rozšířeno na různé varianty a verze vozidel a typy a rodiny motorů pod podmínkou, že tyto varianty a verze vozidel a typy a rodiny motorů splňují požadavky na emise znečišťujících látek a hladiny vnějšího akustického tlaku stanovené v čl. 19 odst. 3 a 4 nařízení (EU) č. 167/2013.
Článek 10
Navazující změny s dopadem na environmentální výkonnost a výkonnost pohonné jednotky
Výrobce neprodleně oznámí schvalovacímu orgánu veškeré změny systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků, které mohou mít vliv na environmentální výkonnost a výkonnost pohonné jednotky u zemědělských a lesnických vozidel, jejichž typ byl uveden na trh v souladu s článkem 19 nařízení (EU) č. 167/2013.
Oznámení uvedené v prvním pododstavci zahrnuje:
důkazy o tom, že změny uvedené v prvním pododstavci nezhoršují environmentální výkonnost vozidla ve srovnání s environmentální výkonností prokázanou při schválení typu;
popis typu motoru nebo rodiny motorů včetně systému následného zpracování výfukových plynů v souladu s článkem 11 a přílohou IX prováděcího nařízení Komise (EU) 2017/656 ( 3 );
informace v souladu s dodatkem 2 k příloze I prováděcího nařízení (EU) 2015/504.
KAPITOLA IV
ROVNOCENNOST
Článek 11
Rovnocennost alternativních schválení typu
KAPITOLA V
PŘÍSTUP K INFORMACÍM O OPRAVÁCH A ÚDRŽBĚ VOZIDLA
Článek 12
Povinnost výrobců motorů
Za účelem splnění povinností stanovených v článcích 53 až 56 nařízení (EU) č. 167/2013 a článku 8 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1322/2014 ( 5 ) a v případě, kdy výrobce zemědělského nebo lesnického vozidla není zároveň výrobcem motoru, zpřístupní výrobce motoru výrobci vozidla informace nezbytné ke splnění těchto povinností.
KAPITOLA VI
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 13
Přechodná ustanovení
Ode dne 21. července 2018:
nesmí schvalovací orgány odmítnout udělit EU schválení typu nebo vnitrostátní schválení typu novému typu motoru nebo nové rodině motorů, jestliže je tento typ motoru nebo rodina motorů v souladu s články 3, 5 a 7;
nesmí schvalovací orgány odmítnout udělit EU schválení typu nebo vnitrostátní schválení typu novému typu vozidla, jestliže je tento typ vozidla v souladu s články 3 až 6 a článkem 8;
povolí členské státy uvedení na trh, prodej a uvedení do provozu motorů splňujících články 3, 5 a 7 nebo článek 11 a uvedení na trh, prodej, registraci a uvedení do provozu zemědělských a lesnických vozidel splňujících články 3 až 6 a článek 8.
Do uplynutí uvedených dat mohou členské státy povolit uvádění na trh, prodej, registraci nebo uvádění do provozu vozidel nebo uvádění na trh, prodej nebo uvádění do provozu motorů v souladu s požadavky stanovenými v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/96. Přechodný režim stanovený v článku 14 zmíněného nařízení v přenesené pravomoci se použije pouze u zemědělských a lesnických vozidel vybavených motory schválenými v souladu s požadavky etapy mezních hodnot emisí, která přímo předchází platné etapě.
Zemědělská a lesnická vozidla typů schválených v souladu s nařízením (EU) č. 167/2013 a vybavená uvedenými motory mohou být nadále uváděna na trh, prodávána, registrována nebo uváděna do provozu až do uplynutí těchto dat.
Zemědělská a lesnická vozidla vybavená přechodnými motory mohou být nadále uváděna na trh, prodávána, registrována nebo uváděna do provozu v období 24 měsíců následujících po uplynutí povinného data použitelnosti nařízení (EU) 2016/1628 pro uvádění na trh příslušné kategorie motorů, které je stanoveno v příloze III zmíněného nařízení, jestliže tato vozidla splňují obě tyto podmínky:
jejich datum výroby nepřesáhne období 18 měsíců následujících po uplynutí povinného data použitelnosti nařízení (EU) 2016/1628 pro uvádění na trh příslušné kategorie motorů, které je stanoveno v příloze III zmíněného nařízení;
jsou označena v souladu s požadavky uvedenými v bodě 2.1 části 2 přílohy I tohoto nařízení.
►M1 U motorů podkategorií kategorie NRE, pro jejichž uvedení na trh je v příloze III nařízení (EU) 2016/1628 povinné datum použitelnosti stanoveno na 1. ledna 2020, povolí členské státy v případě výrobců vozidel s celkovou roční produkcí menší než 100 jednotek zemědělských a lesnických vozidel vybavených motorem prodloužení 24měsíčního a 18měsíčního období uvedeného v prvním a druhém pododstavci o dalších 12 měsíců. ◄ Pro účely výpočtu uvedeného celkového ročního objemu výroby se všichni výrobci vozidel, jež ovládá táž fyzická či právnická osoba, považují za jednoho výrobce vozidla.
U motorů všech podkategorií, pro jejichž uvedení na trh je v příloze III nařízení (EU) 2016/1628 povinné datum použitelnosti stanoveno na 1. ledna 2019, se 24měsíční a 18měsíční období uvedené v prvním a druhém pododstavci prodlužuje o 12 měsíců.
Článek 14
Výjimky
Článek 15
Zrušení
Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/96 se zrušuje.
Článek 16
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
PŘÍLOHA I
Požadavky na EU schválení typu z hlediska emisí znečišťujících látek
ČÁST 1
Úpravy požadavků stanovených v nařízení (EU) 2016/1628
1. |
Pro účely udělení EU schválení typu z hlediska emisí znečišťujících látek pro zemědělské a lesnické vozidlo nebo typ motoru nebo rodinu motorů jakožto konstrukční části v souladu s ustanoveními nařízení (EU) č. 167/2013 se zohlední tyto úpravy ustanovení nařízení (EU) 2016/1628 použitelných podle čl. 19 odst. 3 nařízení (EU) č. 167/2013:
1.1.
Odkazy na „nesilniční pojízdné stroje“ uvedené v nařízení (EU) 2016/1628 se považují za odkazy na „zemědělská a lesnická vozidla“.
1.2.
Odkazy na „výrobce původního zařízení“ uvedené v nařízení (EU) 2016/1628 se považují za odkazy na „výrobce vozidla“.
1.3.
Data použitelnosti pro uvádění motorů na trh stanovená v příloze III nařízení (EU) 2016/1628 se považují za data použitelnosti vztahující se k prvnímu uvedení motorů a vozidel do provozu.
1.4.
Data pro EU schválení typu motorů, případně data pro schválení typu týkající se typu motoru nebo rodiny motorů, která jsou stanovena v příloze III nařízení (EU) 2016/1628, se považují za data pro EU schválení typu týkající se typu vozidla, případně typu motoru nebo rodiny motorů. |
2. |
Výrobci motorů použijí při stanovení typů motorů a rodin motorů a jejich provozních režimů parametry uvedené v příloze IX prováděcího nařízení (EU) 2017/656. |
ČÁST 2
Zvláštní požadavky
1. |
Mimo ustanovení článku 28 nařízení (EU) č. 167/2013 a článku 7 nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 1322/2014 se shodnost výroby motorů kontroluje v souladu s ustanoveními článku 26 nařízení (EU) 2016/1628 a ustanoveními článku 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/654. |
2. |
Označení
|
3. |
Monitorování emisí motorů při provozu
|
4. |
Montáž motoru do vozidla
|
5. |
Výrobce motoru zpřístupní výrobci vozidla veškeré související informace a nezbytné pokyny určené pro konečné uživatele, jak je stanoveno v čl. 43 odst. 3 a 4 nařízení (EU) 2016/1628 a článku 18 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/654. |
6. |
Opatření proti nepovoleným zásahům
|
PŘÍLOHA II
Požadavky na emise vnějšího akustického tlaku
1. Přípustné hladiny vnějšího akustického tlaku
1.1. |
Přístrojový systém, včetně mikrofonů, kabelů a čelního skla, musí splňovat požadavky pro přístroj třídy 1 stanovené v IEC 61672-1:2013. Filtry musí splňovat požadavky pro přístroj třídy 1 stanovené v IEC 61260:1995. |
1.2. |
Podmínky měření
|
1.3. |
Měřicí metoda 1.3.1. Měření hladiny vnějšího akustického tlaku zemědělských a lesnických vozidel za jízdy
1.3.2. Měření hladiny vnějšího akustického tlaku stojícího zemědělského a lesnického vozidla 1.3.2.1. Poloha zvukoměru Měří se v bodě X (viz obrázek 2) ve vzdálenosti 7 m od nejbližšího místa povrchu zemědělského a lesnického vozidla. Mikrofon je umístěn ve výšce 1,2 m nad úrovní země.
1.3.3. Ustanovení pro zkoušení vnějšího akustického tlaku vozidel kategorie C s řetězovými pásy za jízdy U zemědělských a lesnických vozidel kategorie C vybavených řetězovými pásy se akustický tlak při pohybu měří u nenaložených vozidel v provozním stavu pohybujících se konstantní rychlosti 5 km/h (± 0,5 km/h), s motorem v chodu při jmenovitých otáčkách na vrstvě vlhkého písku podle odstavce 5.3.2 normy ISO 6395:2008. Mikrofon se umístí v souladu s ustanoveními bodu 1.3.1. Naměřená hodnota akustického tlaku se zaznamená ve zkušebním protokolu. |
2. Výfukový systém (tlumič)
2.1. |
Je-li zemědělské a lesnické vozidlo vybaveno zařízením určeným ke snížení hladiny akustického tlaku výfuku (tlumičem), použijí se požadavky tohoto oddílu. Pokud je vstup motoru opatřen vzduchovým filtrem, který je zapotřebí pro splnění přípustné hladiny akustického tlaku, považuje se tento filtr za součást tlumiče a požadavky tohoto bodu 2 se použijí také na tento filtr. Vyústění výfukového potrubí musí být umístěno tak, aby výfukové plyny nemohly vniknout do kabiny. Obrázek 2 Uspořádání pro měření akustického tlaku stojících zemědělských a lesnických vozidel
|
2.2. |
Nákres výfukového systému se přiloží k certifikátu schválení typu zemědělského a lesnického vozidla. |
2.3. |
Na tlumiči musí být zřetelně, čitelně a nesmazatelně označen výrobce a typ. |
2.4. |
Použití vláknitého absorpčního materiálu je v konstrukci tlumiče přípustné pouze tehdy, pokud jsou splněny tyto podmínky:
2.4.1.
vláknitý absorpční materiál nesmí být umístěn v těch částech tlumiče, kterými procházejí plyny;
2.4.2.
pomocí vhodných prostředků je třeba zajistit, aby vláknitý absorpční materiál zůstal na určeném místě po celou dobu, po kterou se tlumič používá;
2.4.3.
vláknitý absorpční materiál musí být odolný proti teplotě nejméně o 20 % vyšší, než je pracovní teplota (vyjádřená ve °C), která může vzniknout v prostoru tlumiče, kde se tyto vláknité materiály nacházejí. |
( 1 ) Předpis Evropské hospodářské komise Organizace spojených národů (EHK OSN) č. 120 – Jednotná ustanovení pro schvalování spalovacích motorů pro montáž do zemědělských a lesnických traktorů a do nesilničních mobilních strojů z hlediska měření netto výkonu, netto točivého momentu a měrné spotřeby paliva [2015/1000] (Úř. věst. L 166, 30.6.2015, s. 170).
( 2 ) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/504 ze dne 11. března 2015, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 167/2013, pokud jde o administrativní požadavky na schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (Úř. věst. L 85, 28.3.2015, s. 1).
( 3 ) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/656 ze dne 19. prosince 2016, kterým se stanoví správní požadavky týkající se mezních hodnot emisí a schvalování typu spalovacích motorů v nesilničních mobilních strojích v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1628 (Úř. věst. L 102, 13.4.2017, s. 364).
( 4 ) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/654 ze dne 19. prosince 2016, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1628, pokud jde o technické a obecné požadavky na mezní hodnoty emisí a schválení typu spalovacích motorů v nesilničních mobilních strojích (Úř. věst. L 102, 13.4.2017, s. 1).
( 5 ) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1322/2014 ze dne 19. září 2014, kterým se doplňuje a mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 167/2013, pokud jde o požadavky na konstrukci a obecné požadavky v souvislosti se schvalováním zemědělských a lesnických vozidel (Úř. věst. L 364, 18.12.2014, s. 1).
( 6 ) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/208 ze dne 8. prosince 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 167/2013, pokud jde o požadavky na funkční bezpečnost vozidel pro účely schvalování zemědělských a lesnických vozidel (Úř. věst. L 42, 17.2.2015, s. 1).
( 7 ) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/655 ze dne 19. prosince 2016, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1628, pokud jde o monitorování emisí plynných znečišťujících látek ze spalovacích motorů v provozu instalovaných v nesilničních mobilních strojích (Úř. věst. L 102, 13.4.2017, s. 334).