(EU) 2017/39Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/39 ze dne 3. listopadu 2016, kterým se stanoví pravidla pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o podporu Unie na dodávky ovoce a zeleniny, banánů a mléka do vzdělávacích zařízení

Publikováno: Úř. věst. L 5, 10.1.2017, s. 1-10 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 3. listopadu 2016 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 13. ledna 2017 Nabývá účinnosti: 13. ledna 2017
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Konsolidované znění předpisu s účinností od 25. února 2022

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu

►B

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/39

ze dne 3. listopadu 2016,

kterým se stanoví pravidla pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o podporu Unie na dodávky ovoce a zeleniny, banánů a mléka do vzdělávacích zařízení

(Úř. věst. L 005 10.1.2017, s. 1)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  Č.

Strana

Datum

►M1

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/1983 ze dne 28. listopadu 2019,

  L 308

82

29.11.2019

►M2

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2020/1239 ze dne 17. června 2020,

  L 284

3

1.9.2020

►M3

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2022/246 ze dne 13. prosince 2021,

  L 41

8

22.2.2022




▼B

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/39

ze dne 3. listopadu 2016,

kterým se stanoví pravidla pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o podporu Unie na dodávky ovoce a zeleniny, banánů a mléka do vzdělávacích zařízení



Článek 1

Oblast působnosti a definice

1.  
Toto nařízení stanoví pravidla pro uplatňování nařízení (EU) č. 1308/2013 a nařízení (EU) č. 1370/2013, pokud jde o podporu Unie na dodávky a distribuci ovoce a zeleniny, výrobků ze zpracovaného ovoce a zeleniny a čerstvých produktů z odvětví banánů (dále jen „ovoce a zelenina do škol“) a mléka a mléčných výrobků (dále jen „mléko do škol“) dětem ve vzdělávacích zařízeních, na doprovodná vzdělávací opatření a některé související náklady v rámci projektu uvedeného v článku 23 nařízení (EU) č. 1308/2013 (dále jen „školní projekt“).
2.  
Pro účely školního projektu se „školním rokem“ rozumí období od 1. srpna do 31. července následujícího roku.

Článek 2

Strategie členských států

1.  

Strategie členského státu podle čl. 23 odst. 8 nařízení (EU) č. 1308/2013 a článku 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/40 obsahuje tyto prvky:

a) 

správní úroveň, na níž bude školní projekt prováděn;

b) 

potřeby, které provádění školního projektu uspokojuje, a jejich pořadí z hlediska priorit;

c) 

očekávané výsledky, které má provádění školního projektu přinést, a ukazatele, podle nichž se bude jejich dosažení měřit;

d) 

výchozí situace, ve srovnání s níž se bude na základě dostupných údajů poměřovat pokrok v dosažených výsledcích;

e) 

odhad rozpočtu pro hlavní prvky školního projektu, pokud jde o ovoce a zeleninu do škol a o mléko do škol, jakož i rozpočet pro prvky týkající se celého školního projektu;

f) 

cílovou skupinu;

g) 

seznam produktů podle skupin produktů uvedených v čl. 23 odst. 3, 4, 5 a případně odst. 7 nařízení (EU) č. 1308/2013, které budou dodávány v rámci školního projektů;

h) 

pokud v rámci školního projektu nejsou produkty dávány k dispozici bezplatně, opatření zavedená s cílem zajistit, aby se částka podpory Unie projevila v ceně těchto výrobků;

i) 

pokud jsou povoleny standardní stupnice jednotkových nákladů, paušální financování a/nebo jednorázové částky, přiměřenou, spravedlivou a ověřitelnou metodu výpočtu použitou k jejich stanovení; používá-li se systém založený na nákladech, opatření pro posuzování přiměřenosti nákladů, které předkládají žadatelé o podporu;

j) 

cíle a obsah doprovodných vzdělávacích opatření;

k) 

postupy pro zapojení příslušných orgánů a zúčastněných stran;

l) 

postupy pro výběr dodavatelů produktů, materiálu a služeb v rámci školního projektu;

m) 

opatření zavedená k propagaci poskytování podpory Unie v rámci školního projektu.

2.  

Členské státy zpřístupní Komisi na její žádost tyto informace, pokud nejsou zahrnuty do této strategie:

a) 

kritéria pro výběr produktů, které budou dodávány v rámci školního projektu a prioritu nebo priority podle čl. 23 odst. 11 nařízení (EU) č. 1308/2013;

b) 

způsoby dodávání a/nebo distribuce těchto produktů, a to i s ohledem na způsobilé náklady, plánovanou četnost a časový rozvrh distribuce a v případě, že je distribuce povolena v rámci pravidelného školního stravování, opatření přijatá pro dosažení souladu s článkem 11 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/40;

c) 

pokud jsou stanoveny maximální ceny, které mají příjemci podpory zaplatit za produkty, materiály a služby dávané k dispozici v rámci školního projektu, přiměřené, spravedlivé a ověřitelné metody výpočtu použité k jejich stanovení;

d) 

výši vnitrostátní podpory, pokud se tato podpora poskytuje vedle podpory Unie na školní projekt;

e) 

pokud se stávající vnitrostátní projekty na základě finančních prostředků Unie prodlužují nebo zefektivňují, opatření zajišťující přidanou hodnotu školního projektu;

f) 

pokud se distribuují produkty nebo výrobky uvedené v čl. 23 odst. 5 nařízení (EU) č. 1308/2013, opatření zajišťující, že je podpora Unie vyplácena pouze na mléčnou složku těchto výrobků a že nepřesáhne částku uvedenou v čl. 5 odst. 3 nařízení (EU) č. 1370/2013;

g) 

strukturu, postupy a formu sledování a hodnocení školního projektu v souladu s článkem 9 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/40 a kontrol stanovených v článcích 9 a 10 tohoto nařízení.

3.  
Komise strategie členských států zveřejní.

Článek 3

Žádost členských států o podporu Unie

Členské státy předloží každoročně do 31. ledna svou žádost o podporu Unie týkající se následujícího školního roku a případně aktualizují žádost o podporu Unie týkající se školního roku probíhajícího. Žádost obsahuje tyto informace:

a) 

Informace týkající se následujícího školního roku:

i) 

předběžný příděl podpory na ovoce a zeleninu do škol a na mléko do škol stanovené v příloze 1 nařízení (EU) č. 1370/2013;

ii) 

zájem o převod části předběžného přídělu na ovoce a zeleninu do škol nebo na mléko do škol do druhého předběžného přídělu, a to až do výše maximálního procentního podílu uvedeného v čl. 23a odst. 4 nařízení (EU) č. 1308/2013, a procentní podíl a výši tohoto převodu;

iii) 

zájem o využití více prostředků, než je předběžně přiděleno na ovoce a zeleninu do škol a/nebo mléko do škol, a maximální dodatečnou částku, o kterou se žádá, pokud by k dispozici byly další prostředky k přidělení;

iv) 

pokud si stát nepřeje využít celou částku předběžného přídělu na ovoce a zeleninu do škol a/nebo mléko do škol, výše předběžného přídělu, která není požadována;

v) 

celková částka požadovaná na ovoce a zeleninu do škol a na mléko do škol.

b) 

Informace týkající se probíhajícího školního roku:

i) 

převod mezi definitivními příděly podle čl. 23a odst. 4 písm. b) nařízení (EU) č. 1308/2013;

ii) 

pokud si stát nepřeje využít celou částku definitivního přídělu podpory na ovoce a zeleninu do škol a/nebo mléko do škol v probíhajícím školním roce, částka, která nebude vyžadována na ovoce a zeleninu do škol a/nebo mléko do škol;

iii) 

zájem o využití více prostředků, než činí celková částka definitivního přídělu podpory na ovoce a zeleninu do škol a/nebo mléko do škol, kterou mají k dispozici v probíhajícím školním roce, pokud by k dispozici byly další prostředky k přidělení;

Částky uvedené v tomto článku jsou vyjádřeny v EUR.

Článek 4

Žádosti o podporu, které podávají žadatelé o podporu

1.  
Členské státy určí formu, obsah a četnost žádostí o podporu v souladu se svou strategií a pravidly stanovenými v odstavcích 2 až 6.
2.  

Žádosti o podporu týkající se dodávky a distribuce produktů zahrnují alespoň tyto údaje:

a) 

množství distribuovaných produktů podle skupin produktů a výrobků uvedených v čl. 23 odst. 3, 4, 5 a případně 7 nařízení (EU) č. 1308/2013;

b) 

identifikační údaje žadatele a název a adresu nebo jedinečné identifikační číslo vzdělávacího zařízení nebo vzdělávacího orgánu, jimž byla tato množství distribuována;

c) 

počet dětí, které jsou v tomto vzdělávacím zařízení nebo těchto vzdělávacích zařízeních zapsány na začátku daného školního roku a které mají dostávat produkty spadající do školního projektu během období, na něž se vztahuje žádost o podporu.

3.  
Žádosti o podporu týkající se dodávky a distribuce produktů a doprovodných vzdělávacích opatření se mohou vztahovat na období od dvou týdnů po celý školní rok.
4.  
Žádosti o podporu se podávají ve lhůtě tří měsíců od konce období, na které se vztahují, nebo v případě žádostí o podporu týkajících se sledování, hodnocení a propagace, ode dne dodání dotčeného materiálu nebo služeb.
5.  

Pokud je lhůta stanovená v odstavci 4 překročena o méně než 60 kalendářních dní, je podpora vyplacena, ale její částka se sníží takto:

a) 

o 5 %, pokud je lhůta překročena o 1 až 30 kalendářních dní;

b) 

o 10 %, pokud je lhůta překročena o 31 až 60 kalendářních dní;

Jakmile je lhůta překročena o více než 60 kalendářních dní, podpora se za každý další den prodlení dále snižuje o 1 % zbývající částky.

6.  
►M3  Členské státy upřesní, jaké doklady se na podporu žádostí o podporu předkládají. Částky v žádostech o podporu se dokládají písemnými doklady, v nichž se uvádí:
a) 

cena dodaných produktů, materiálu nebo služeb, spolu s potvrzením nebo dokladem o zaplacení nebo rovnocenným dokladem, nebo

b) 

pokud členský stát povolí použití standardních stupnic jednotkových nákladů, paušálního financování a/nebo jednorázových plateb, že byla daná množství dodána a/nebo distribuována pro účely školního projektu.

 ◄

V případě žádostí o podporu na doprovodná vzdělávací opatření, sledování, hodnocení a propagace, obsahují doklady rovněž finanční rozpis podle jednotlivých činností a podrobné údaje o souvisejících nákladech.

Článek 5

Výplata podpory

1.  

Podpora týkající se dodávek a distribuce produktů se vyplácí pouze:

a) 

po předložení stvrzenky na skutečně dodaná a/nebo distribuovaná množství; nebo

▼M3

b) 

pokud členský stát povolí použití standardních stupnic jednotkových nákladů, paušálního financování a/nebo jednorázových plateb, po předložení dokladů o tom, že byla daná množství dodána a/nebo distribuována pro účely školního projektu.

2.  
Podpora týkající se doprovodných vzdělávacích opatření, sledování, hodnocení a propagace se vyplácí pouze na základě dodání dotčeného materiálu nebo služeb a po předložení souvisejících písemných dokladů, jež požadují příslušné orgány, nebo pokud členský stát povolí použití standardních stupnic jednotkových nákladů, paušálního financování a/nebo jednorázových plateb, po předložení dokladů o dodání tohoto materiálu nebo služeb.

▼B

3.  
Podporu vyplácí příslušný orgán do tří měsíců ode dne podání žádosti o podporu, pokud nebylo zahájeno správní šetření.
4.  
Žádná podpora týkající se školního roku 2017/2018 není příslušným orgánem vyplacena před začátkem uvedeného školního roku.

Článek 6

Převody mezi příděly

1.  
Převody mezi předběžnými příděly podle čl. 23a odst. 4 písm. a) nařízení (EU) č. 1308/2013 se provádějí v žádosti o podporu Unie podle článku 3 tohoto nařízení.
2.  
Převody mezi definitivními příděly podle čl. 23a odst. 4 písm. b) nařízení (EU) č. 1308/2013 lze provést, pokud nebyly provedeny žádné převody mezi předběžnými příděly, v žádosti o podporu Unie podle článku 3 tohoto nařízení.

Členské státy oznámí Komisi výši veškerých takových převodů do 31. ledna školního roku, v němž se provádějí.

Článek 7

Přerozdělení podpory Unie

1.  
Na základě výší požadované podpory Unie podle článku 3 tohoto nařízení, Komise přerozdělí nevyžádané předběžné příděly nebo jejich nevyžádané části podle čl. 5 odst. 5 nařízení (EU) č. 1370/2013.

Pro tu skupinu produktů, z níž členský stát provedl převod do druhé skupiny produktů podle čl. 6 odst. 1, nebude dotyčnému členskému státu poskytnuta žádná další částka.

Pokud členský stát nepředloží žádost podle článku 3, považují se předběžné příděly tohoto členského státu za nevyžádané.

2.  
Komise smí jakékoli nevyžádané definitivní příděly nebo jejich nevyžádané části na probíhající školní rok oznámené v souladu s čl. 3 písm. b) znovu rozdělit mezi členské státy, které oznámily, že si přejí využít více prostředků, než kolik činily jejich definitivní příděly.

Pro tu skupinu produktů, z níž členský stát provedl převod do druhé skupiny produktů podle čl. 6 odst. 2, nebude dotyčnému členskému státu poskytnuta žádná další částka.

Toto nové rozdělení se provádí v rámci přídělu na ovoce a zeleninu do škol a na mléko do škol a vychází z předběžných přídělů žádajících členských států. Částky, které nebyly členskými státy požadovány v rámci téhož přídělu, lze případně rozdělit členským státům, které požádaly o dodatečné částky pro druhý příděl.

▼M1

3.  
Výše předběžného přídělu, který lze přerozdělit jinému členskému státu podle odstavce 1, vychází z úrovně využití definitivního přídělu podpory Unie ze strany tohoto členského státu v předchozím školním roce pro ovoce a zeleninu do škol nebo pro mléko do škol. S ohledem na výkazy výdajů předávané Komisi, které se týkají výdajů uskutečněných do 31. prosince roku předcházejícího podání žádosti o podporu Unie v souladu s článkem 10 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 908/2014 ( 1 ), se výše definitivního přídělu vypočte takto:
a) 

činí-li využití definitivního přídělu 50 % nebo méně, žádný dodatečný příděl se neposkytne;

b) 

je-li využití definitivního přídělu vyšší než 50 %, ale nižší nebo rovno 75 %, činí maximální výše dodatečného přídělu 50 % předběžného přídělu;

c) 

je-li využití definitivního přídělu vyšší než 75 %, maximální výše dodatečného přídělu není limitována.

Výpočet uvedený v prvním pododstavci se nepoužije pro členské státy nově uplatňující školní projekt nebo jednu z jeho složek během prvních dvou let provádění.

▼M2

Článek 8

Sledování a hodnocení

1.  
Sledování podle článku 9 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/40 čerpá z údajů vyplývajících z řídicích a kontrolních povinností včetně těch, které jsou stanoveny v článcích 4 a 5 tohoto nařízení.

Členské státy předkládají Komisi svou výroční kontrolní zprávu podle čl. 9 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/40 do 31. ledna kalendářního roku následujícího po skončení dotyčného školního roku.

Členské státy předloží Komisi svou výroční kontrolní zprávu týkající se provedených kontrol na místě a příslušných zjištění podle čl. 9 odst. 4 uvedeného nařízení do 31. října kalendářního roku následujícího po skončení dotyčného školního roku.

2.  
Hodnotící zpráva nebo, pokud členský stát provádí školní projekt na regionální úrovni, odpovídající počet hodnotících zpráv podle čl. 9 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/40 se týká provádění školního projektu v prvních pěti školních letech každého období, na něž se vztahuje strategie vypracovaná na vnitrostátní nebo regionální úrovni podle čl. 23 odst. 8 nařízení (EU) č. 1308/2013.

Členské státy předkládají Komisi svou hodnotící zprávu nebo hodnotící zprávy do 1. března kalendářního roku následujícího po skončení uvedeného období pěti školních let. První hodnotící zprávy se předkládají do 1. března 2023.

Minimální požadavky na formát a obsah hodnotící zprávy nebo hodnotících zpráv jsou stanoveny v příloze tohoto nařízení. Členské státy zajistí, aby zpráva nebo zprávy předkládané Komisi neobsahovaly žádné osobní údaje.

3.  
Komise zveřejní výroční kontrolní zprávy předkládané podle odst. 1 druhého pododstavce a hodnotící zprávy předkládané podle odstavce 2.

▼B

Článek 9

Správní kontroly

1.  
Členské státy přijmou veškerá opatření nezbytná k dodržování tohoto nařízení. Uvedená opatření zahrnují systematickou správní kontrolu všech žádostí o podporu v rámci školního projektu.
2.  
Členské státy vymezí, které podpůrné doklady týkající se dodávky a distribuce produktů se předkládají spolu se žádostí o podporu v souladu s článkem 5. Členské státy provádějí kontroly všech žádostí o podporu, včetně reprezentativního vzorku podpůrných dokladů předložených spolu se žádostí o podporu.
3.  
Správní kontroly prováděné u podpory, o kterou bylo zažádáno ve vztahu ke sledování, hodnocení, propagaci a doprovodným vzdělávacím opatřením, zahrnují ověření toho, že materiál a služby byly dodány a že výdaje uvedené v žádosti jsou věcně správné.
4.  
V případě podpory, o kterou bylo zažádáno ve vztahu k dodávce a distribuci produktů a k doprovodným vzdělávacím opatřením, se správní kontroly doplňují o kontroly na místě v souladu s článkem 10.

Článek 10

Kontroly na místě

▼M3

1.  

Kontroly na místě zahrnují zejména ověření:

a) 

záznamů uvedených v článku 6 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/40, potvrzením a doplněním správních kontrol o příslušnou dokumentaci, včetně finančních záznamů, jako jsou nákupní a prodejní faktury, dodací listy, výpisy z bankovních účtů nebo jiný doklad o zaplacení a jejich záznamy v účetnictví;

b) 

využití produktů v souladu s nařízením (EU) č. 1308/2013, nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2017/40 a tímto nařízením;

c) 

provádění doprovodných vzdělávacích opatření na podporu distribuce produktů, pokud kontrola na místě probíhá v prostorách vzdělávacího zařízení nebo pokud se kontrola na místě týká podpory, o kterou bylo zažádáno ve vztahu k doprovodným vzdělávacím opatřením;

d) 

použití vhodných propagačních nástrojů, pokud kontrola na místě probíhá v prostorách vzdělávacího zařízení.

▼B

2.  
►M2  Kontroly na místě se provádějí v průběhu školního roku, k němuž se vztahují (období N), a/nebo během následujících devíti měsíců (období N + 1). ◄

Kontroly na místě se smějí provádět v průběhu provádění doprovodných vzdělávacích opatření.

Každá kontrola na místě se považuje za ukončenou, jakmile je vydána příslušná kontrolní zpráva uvedená v odstavci 6.

3.  
Celkový počet kontrol na místě se vztahuje na nejméně 5 % podpory, o niž bylo zažádáno na celostátní úrovni, a nejméně 5 % všech žadatelů o podporu, kteří se zabývají dodávkou a distribucí produktů a doprovodnými vzdělávacími opatřeními, v každém školním roce.

Je-li počet žadatelů o podporu v členském státě nižší než sto, provádějí se kontroly na místě v prostorách nejméně pěti žadatelů.

Je-li počet žadatelů o podporu v členském státě nižší než pět, provádějí se kontroly na místě v prostorách všech žadatelů.

Žádá-li o podporu týkající se dodávky a distribuce produktů žadatel, který není vzdělávacím zařízením, doplní se kontrola na místě prováděná v prostorách daného žadatele o kontroly na místě v prostorách nejméně dvou vzdělávacích zařízení nebo alespoň 1 % vzdělávacích zařízení zaznamenaných žadatelem v souladu s článkem 6 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/40 podle toho, který počet je větší.

Žádá-li žadatel o podporu týkající se doprovodných vzdělávacích opatření, lze kontroly na místě v prostorách tohoto žadatele nahradit na základě analýzy rizik kontrolami na místě v místech, kde se doprovodná opatření provádějí. Členské státy stanoví na základě analýzy rizik úroveň těchto kontrol na místě.

4.  
Příslušný orgán vybere na základě analýzy rizik žadatele, kteří mají být podrobeni kontrolám na místě.

Pro tento účel příslušný orgán zejména zohlední:

a) 

různé zeměpisné oblasti;

b) 

opakovaný výskyt chyb a zjištění kontrol provedených v minulých letech;

c) 

výši dotyčné podpory;

d) 

druh žadatelů;

e) 

druh případných doprovodných vzdělávacích opatření.

5.  
Není-li tím ohrožen účel kontrol, může být kontrola předem oznámena, ale jen s co nejmenším časovým předstihem.
6.  
Příslušný kontrolní orgán vypracuje z každé kontroly na místě kontrolní zprávu. Tato zpráva obsahuje přesný popis jednotlivých kontrolovaných položek.

Kontrolní zpráva je rozdělena do následujících částí:

a) 

všeobecná část obsahující zejména tyto informace:

i) 

období, kterého se kontrola týká, kontrolovaná žádost nebo žádosti o podporu, množství produktů, na něž se vztahovala žádost o podporu, u žádostí týkajících se dodávky a distribuce produktů, zúčastněná vzdělávací zařízení, odhad na základě dostupných údajů o počtu dětí, na které byla podpora vyplacena, a příslušnou finanční částku;

ii) 

přítomné zodpovědné osoby;

b) 

část popisující zvlášť jednotlivé provedené kontroly a obsahující zejména tyto údaje:

i) 

kontrolované doklady;

ii) 

povahu a rozsah provedených kontrol;

iii) 

poznámky a zjištění.

▼M2

Všechny kontrolní zprávy jsou dokončeny nejpozději devět měsíců po skončení školního roku.

▼M2 —————

▼B

Článek 11

Zpětné získávání neoprávněně vyplacených částek

Na zpětné získávání neoprávněně vyplacených částek se obdobně použije článek 7 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014.

Článek 12

Propagace

1.  
Pokud se členské státy rozhodnou nepoužít plakát uvedený v článku 12 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/40, jasně ve své strategii vysvětlí, jak budou veřejnost o finančním příspěvku Unie na školní projekt informovat.
2.  
Prostředky komunikace a propagační opatření uvedené v článku 12 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/40, stejně jako vzdělávací materiály a nástroje, které mají být použity v rámci doprovodných vzdělávacích opatření, zviditelňují evropskou vlajku a uvádějí výraz „Školní projekt“, a pokud to velikost materiálů a nástrojů nevylučuje, finanční příspěvek Unie.
3.  
Odkazy na finanční příspěvek Unie jsou zviditelněny alespoň ve stejné míře jako odkazy na příspěvky od jiných soukromých nebo veřejných subjektů podporujících školní projekt členského státu.
4.  
Členské státy smějí nadále používat stávající zásoby plakátů a jiných propagačních nástrojů, které byly vyrobeny v souladu s nařízeními (EU) 2016/248 a (ES) č. 657/2008.

Článek 13

Oznámení

1.  
Oznámení členských států Komisi se provádějí elektronicky za použití technických specifikací pro přenos údajů poskytnutých Komisí.
2.  
Forma a obsah oznámení jsou vymezeny na základě vzorů, které Komise poskytne členským státům poté, co je informován Výbor pro společnou organizaci zemědělských trhů.

Článek 14

Vstup v platnost a použitelnost

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se na podpory na školní rok 2017/2018 a na následující školní roky.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

▼M2




PŘÍLOHA

Minimální požadavky na formát a obsah hodnoticích zpráv podle čl. 8 odst. 2

1.    Shrnutí

— 
Zjištění plynoucí z hodnocení
— 
Závěry a doporučení

2.    Úvod

— 
Účel a rozsah hodnotící zprávy
— 
Stručný popis postupu hodnocení

3.    Metodika

— 
Struktura hodnocení a použité metody
— 
Hodnoticí otázky, hodnoticí kritéria, indikátory
— 
Zdroje údajů a techniky jejich sběru
— 
Zjištěná omezení a nalezená řešení

4.    Posouzení fungování školního projektu

— 
Intervenční logika nebo spojení mezi zjištěnými potřebami, cíli stanovenými ve strategii a provedenými činnostmi
— 
Hlavní vzorce nebo trendy u zúčastněných škol/dětí
— 
Dodávka/distribuce ovoce, zeleniny, mléka a mléčných výrobků do škol a priorita pro čerstvé ovoce a zeleninu a konzumní mléko
— 
Doprovodná vzdělávací opatření
— 
Komunikační a informační akce
— 
Hlavní ujednání a ustanovení týkající se provádění
— 
Zapojení orgánů pro oblast zdraví/výživy, dalších veřejných orgánů a soukromých zúčastněných subjektů účastnících se plánování, provádění, sledování a hodnocení projektu

5.    Odpovědi na společné hodnoticí otázky

5.1.    Do jaké míry přispěl školní projekt ke zvýšení celkové spotřeby ovoce, zeleniny, mléka a mléčných výrobků dětmi v souladu s vnitrostátními doporučeními pro zdravé stravování cílové věkové skupiny?

Indikátory:

— 
Změna v přímé a nepřímé spotřebě čerstvého ovoce a zeleniny dětmi (množství a/nebo frekvence)
— 
Změna v přímé a nepřímé spotřebě konzumního mléka dětmi (množství a/nebo frekvence)
— 
Změna v procentním podílu dětí, které zkonzumují doporučené denní množství ovoce a zeleniny
— 
Změna v procentním podílu dětí, které zkonzumují denní množství konzumního mléka a dalších mléčných výrobků bez přidaného cukru, potravinářských aromat, ovoce, ořechů nebo kakaa doporučené vnitrostátními orgány odpovědnými za zdraví a výživu a které dodržují vnitrostátní doporučená množství tuku a sodíku pro cílovou věkovou skupinu

5.2.    Do jaké míry se děti na základě školního projektu poučily o zdravých stravovacích návycích?

Indikátory:

— 
Změna přístupu dětí ke spotřebě ovoce, zeleniny, mléka a mléčných výrobků v souladu s vnitrostátními doporučeními pro zdravé stravování cílové věkové skupiny
— 
Změna ve znalostech dětí ohledně přínosů pro zdraví, které má spotřeba čerstvého ovoce, zeleniny, konzumního mléka a mléčných výrobků bez přidaného cukru, potravinářských aromat, ovoce, ořechů nebo kakaa v souladu s vnitrostátními doporučenými množstvími tuku a sodíku pro cílovou věkovou skupinu

6.    Závěry a doporučení

— 
Účinnost projektu
— 
Získané zkušenosti
— 
Návrhy na zlepšení

7.    Přílohy

Technické údaje týkající se hodnocení, včetně dotazníků, odkazů a zdrojů.



( 1 ) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 908/2014 ze dne 6. srpna 2014, kterým se stanoví pravidla pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o platební agentury a další subjekty, finanční řízení, schvalování účetní závěrky, pravidla pro kontroly, jistoty a transparentnost (Úř. věst. L 255, 28.8.2014, s. 59).

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU