(EU) 2016/1903Nařízení Rady (EU) 2016/1903 ze dne 28. října 2016, kterým se pro rok 2017 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Baltském moři a kterým se mění nařízení (EU) 2016/72
Publikováno: | Úř. věst. L 295, 29.10.2016, s. 1-10 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 28. října 2016 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
Platnost od: | 29. října 2016 | Nabývá účinnosti: | 1. ledna 2017 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2016/1903 ze dne 28. října 2016, (Úř. věst. L 295 29.10.2016, s. 1) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
Č. |
Strana |
Datum |
||
L 22 |
1 |
27.1.2017 |
NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2016/1903
ze dne 28. října 2016,
kterým se pro rok 2017 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Baltském moři a kterým se mění nařízení (EU) 2016/72
KAPITOLA I
OBECNÁ USTANOVENÍ
Článek 1
Předmět
Tímto nařízením se pro rok 2017 stanoví rybolovná práva pro určité populace ryb a skupiny populací ryb v Baltském moři.
Článek 2
Oblast působnosti
1. Toto nařízení se vztahuje na rybářská plavidla Unie působící v Baltském moři.
2. Toto nařízení se rovněž vztahuje na rekreační rybolov, pokud se v příslušných ustanoveních výslovně uvádí.
Článek 3
Definice
Pro účely tohoto nařízení se použijí definice obsažené v článku 4 nařízení (EU) č. 1380/2013. Kromě toho se rozumí:
(1) „subdivizí“ subdivize ICES v Baltském moři, jak je vymezena v příloze I nařízení Rady (ES) č. 2187/2005 ( 1 );
(2) „celkovým přípustným odlovem“ (TAC) množství ryb z každé populace, které může být uloveno během období jednoho roku;
(3) „kvótou“ část TAC přidělená Unii, členskému státu nebo třetí zemi;
(4) „rekreačním rybolovem“ neobchodní rybolovné činnosti využívající biologické mořské zdroje například pro rekreační, turistické nebo sportovní účely.
KAPITOLA II
RYBOLOVNÁ PRÁVA
Článek 4
TAC a jejich rozdělení
Celkové přípustné odlovy (TAC), kvóty a případně podmínky, které jsou s nimi funkčně spjaty, jsou stanoveny v příloze.
Článek 5
Zvláštní ustanovení o rozdělení rybolovných práv
Rozdělením rybolovných práv mezi členské státy stanoveným v tomto nařízení nejsou dotčeny:
a) výměny provedené podle čl. 16 odst. 8 nařízení (EU) č. 1380/2013;
b) odpočty a přerozdělení provedené podle článku 37 nařízení (ES) č. 1224/2009;
c) dodatečné vykládky povolené podle článku 3 nařízení (ES) č. 847/96 nebo podle čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013;
d) množství převedená v souladu s článkem 4 nařízení (ES) č. 847/96 nebo čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013;
e) odpočty provedené podle článků 105 a 107 nařízení (ES) č. 1224/2009.
Článek 6
Podmínky vykládky úlovků a vedlejších úlovků
1. Na úlovky druhů podléhajících omezením odlovů, které byly uloveny při rybolovu uvedeném v čl. 15 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 1380/2013, se vztahuje povinnost vykládky stanovená v uvedeném článku 15.
2. V příloze tohoto článku jsou pro účely osvobození od povinnosti započítat úlovky do příslušné kvóty stanovené v článku 15 nařízení (EU) č. 1380/2013 uvedeny populace necílových druhů nacházející se v bezpečných biologických mezích podle odstavce 8 uvedeného článku.
Článek 7
Opatření pro rekreační rybolov týkající se tresky obecné v subdivizích 22–24
1. Při rekreačním rybolovu si lze v subdivizích 22–24 ponechat nejvýše pět kusů tresky obecné na rybáře a den.
2. Odchylně od odstavce 1 si lze v období od 1. února 2017 do 31. března 2017 v subdivizích 22–24 ponechat nejvýše tři kusy tresky obecné na rybáře a den.
3. Odstavci 1 a 2 nejsou dotčena přísnější vnitrostátní opatření.
KAPITOLA III
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 8
Předávání údajů
Zasílají-li členské státy podle článků 33 a 34 nařízení (ES) č. 1224/2009 Komisi údaje týkající se vykládek množství odlovených nebo vyložených populací, použijí kódy populací stanovené v příloze tohoto nařízení.
Článek 9
Flexibilita
1. Není-li v příloze tohoto nařízení uvedeno jinak, použije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 na populace, na které se vztahuje preventivní TAC, a čl. 3 odst. 2 a 3 a článek 4 uvedeného nařízení na populace, na které se vztahuje analytický TAC.
2. Ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 a článku 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí, pokud členský stát používá meziroční flexibilitu stanovenou v čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013.
Článek 10
Změna nařízení (EU) 2016/72
V příloze IA nařízení (EU) 2016/72 se údaje pro tresku Esmarkovu v oblasti IIIa a ve vodách Unie oblastí IIa a IV nahrazují tímto:
Druh: |
Treska Esmarkova a související vedlejší úlovky Trisopterus esmarkii |
Oblast: |
IIIa; vody Unie oblastí IIa a IV (NOP/2A3A4.) |
||
Rok |
2016 |
2017 |
|
|
|
Dánsko |
|
|
|||
Německo |
|
|
|||
Nizozemsko |
|
|
|||
Unie |
|
|
|||
Norsko |
15 000 (4) |
|
|
|
|
Faerské ostrovy |
6 000 (5) |
|
|
|
|
TAC |
Nepoužije se |
Nepoužije se |
|
Analytický TAC Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
(1) Aniž je dotčena povinnost vykládky, úlovky tresky bezvousé se mohou započítávat až do 5 % kvóty (OT2/*2A3A4) za předpokladu, ž e tyto úlovky a vedlejší úlovky druhů podle čl. 15 odst. 8 nařízení (EU) č. 1380/2013 celkem představují nejvýše 9 % této kvóty na tresku Esmarkovu. (2) Kvótu lze odlovit pouze ve vodách Unie oblastí ICES IIa, IIIa a IV. (3) Kvótu Unie lze odlovit pouze od 1. ledna do 31. října 2016. (4) Použije se síť doplněná třídicí mřížkou. (5) Použije se síť doplněná třídicí mřížkou. Zahrnuje nejvýše 15 % nevyhnutelných vedlejších úlovků (NOP/*2A3A4), které se započítají do této kvóty. (6) Kvótu Unie lze odlovit pouze od 1. listopadu 2016 do 31. října 2017. |
Článek 11
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2017, s výjimkou článku 10, který se použije ode dne 1. listopadu 2016.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
PŘÍLOHA
CELKOVÉ PŘÍPUSTNÉ ODLOVY (TAC) PRO RYBÁŘSKÁ PLAVIDLA UNIE V OBLASTECH, KDE JSOU TAC STANOVENY, PODLE DRUHŮ A OBLASTÍ
Níže uvedené tabulky stanoví TAC a kvóty (v tunách živé hmotnosti, není-li uvedeno jinak) podle populace a podmínek, které jsou s nimi funkčně spjaty.
Není-li uvedeno jinak, představují odkazy na rybolovné oblasti odkazy na oblasti ICES.
Populace ryb jsou uváděny v abecedním pořadí podle latinského názvu druhů.
Pro účely tohoto nařízení se použije tato srovnávací tabulka latinských a obecných názvů:
Vědecký název |
Třímístný písmenný kód |
Obecný název |
Clupea harengus |
HER |
Sleď obecný |
Gadus morhua |
COD |
Treska obecná |
Pleuronectes platessa |
PLE |
Platýs evropský |
Salmo salar |
SAL |
Losos obecný |
Sprattus sprattus |
SPR |
Šprot obecný |
Druh: |
Sleď obecný Clupea harengus |
Oblast: |
Subdivize 30–31 (HER/30/31.) |
|
Finsko |
115 599 |
|
|
|
Švédsko |
25 399 |
|
|
|
Unie |
140 998 |
|
|
|
TAC |
140 998 |
|
Analytický TAC
|
Druh: |
Sleď obecný Clupea harengus |
Oblast: |
Subdivize 22–24 (HER/3BC+24) |
|
Dánsko |
3 981 |
|
|
|
Německo |
15 670 |
|
|
|
Finsko |
2 |
|
|
|
Polsko |
3 695 |
|
|
|
Švédsko |
5 053 |
|
|
|
Unie |
28 401 |
|
|
|
TAC |
28 401 |
|
Analytický TAC Ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí. Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. Použije se čl. 6 odst. 2 tohoto nařízení. |
Druh: |
Sleď obecný Clupea harengus |
Oblast: |
Vody Unie subdivizí 25–27, 28.2, 29 a 32 (HER/3D-R30) |
|
Dánsko |
4 205 |
|
|
|
Německo |
1 115 |
|
|
|
Estonsko |
21 473 |
|
|
|
Finsko |
41 914 |
|
|
|
Lotyšsko |
5 299 |
|
|
|
Litva |
5 580 |
|
|
|
Polsko |
47 618 |
|
|
|
Švédsko |
63 925 |
|
|
|
Unie |
191 129 |
|
|
|
TAC |
Nepoužije se |
|
Analytický TAC Použije se čl. 6 odst. 2 tohoto nařízení. |
Druh: |
Sleď obecný Clupea harengus |
Oblast: |
Subdivize 28.1 (HER/03D.RG) |
|
Estonsko |
14 350 |
|
|
|
Lotyšsko |
16 724 |
|
|
|
Unie |
31 074 |
|
|
|
TAC |
31 074 |
|
Analytický TAC Použije se čl. 6 odst. 2 tohoto nařízení. |
Druh |
Treska obecná Gadus morhua |
Oblast: |
Vody Unie subdivizí 25–32 (COD/3DX32.) |
|
Dánsko |
7 089 |
|
|
|
Německo |
2 820 |
|
|
|
Estonsko |
691 |
|
|
|
Finsko |
542 |
|
|
|
Lotyšsko |
2 636 |
|
|
|
Litva |
1 736 |
|
|
|
Polsko |
8 161 |
|
|
|
Švédsko |
7 182 |
|
|
|
Unie |
30 857 |
|
|
|
TAC |
Nepoužije se |
|
Preventivní TAC Ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí. Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
Druh: |
Treska obecná Gadus morhua |
Oblast: |
Subdivize 22–24 (COD/3BC+24) |
|
Dánsko |
2 444 |
|
|
|
Německo |
1 194 |
|
|
|
Estonsko |
54 |
|
|
|
Finsko |
48 |
|
|
|
Lotyšsko |
202 |
|
|
|
Litva |
131 |
|
|
|
Polsko |
654 |
|
|
|
Švédsko |
870 |
|
|
|
Unie |
5 597 |
|
|
|
TAC |
5 597 (1) |
|
Analytický TAC Ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí. Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. Ustanovení čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013 se nepoužijí. |
|
(1) Tato kvóta může být lovena od 1. do 31. ledna 2017 a od 1. dubna do 31. prosince 2017. Nicméně rybářská plavidla o celkové délce menší než 15 metrů (s výjimkou plavidel s párovými vlečnými sítěmi), jež jsou v souladu s čl. 9 odst. 2 nařízení (ES) č. 1224/2009 vybavena systémem sledování plavidel, mohou lovit tuto kvótu i od 1. února do 31. března 2017 v oblastech s hloubkou vody menší než 20 metrů. Ustanovení čl. 9 odst. 5 nařízení (ES) č. 1224/2009 se nepoužije. |
Druh: |
Platýs evropský Pleuronectes platessa |
Oblast: |
Vody Unie subdivizí 22–32 (PLE/3BCD-C) |
|
Dánsko |
5 632 |
|
|
|
Německo |
626 |
|
|
|
Polsko |
1 179 |
|
|
|
Švédsko |
425 |
|
|
|
Unie |
7 862 |
|
|
|
TAC |
7 862 |
|
Analytický TAC
|
Druh: |
Losos obecný Salmo salar |
Oblast: |
Vody Unie subdivizí 22–31 (SAL/3BCD-F) |
|
Dánsko |
19 879 (1) |
|
|
|
Německo |
2 212 (1) |
|
|
|
Estonsko |
2 020 (1) |
|
|
|
Finsko |
24 787 (1) |
|
|
|
Lotyšsko |
12 644 (1) |
|
|
|
Litva |
1 486 (1) |
|
|
|
Polsko |
6 030 (1) |
|
|
|
Švédsko |
26 870 (1) |
|
|
|
Unie |
95 928 (1) |
|
|
|
TAC |
Nepoužije se |
|
Analytický TAC Ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí. Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
(1) Vyjádřeno v počtu kusů ryb. |
Druh: |
Losos obecný Salmo salar |
Oblast: |
Vody Unie subdivize 32 (SAL/3D32.) |
|
Estonsko |
1 075 (1) |
|
|
|
Finsko |
9 410 (1) |
|
|
|
Unie |
10 485 (1) |
|
|
|
TAC |
Nepoužije se |
|
Preventivní TAC
|
|
(1) Vyjádřeno v počtu kusů ryb. |
Druh: |
Šprot obecný Sprattus sprattus |
Oblast: |
Vody Unie subdivizí 22–32 (SPR/3BCD-C) |
|
Dánsko |
25 745 |
|
|
|
Německo |
16 310 |
|
|
|
Estonsko |
29 896 |
|
|
|
Finsko |
13 477 |
|
|
|
Lotyšsko |
36 107 |
|
|
|
Litva |
13 061 |
|
|
|
Polsko |
76 627 |
|
|
|
Švédsko |
49 770 |
|
|
|
Unie |
260 993 |
|
|
|
TAC |
Nepoužije se |
|
Analytický TAC Použije se čl. 6 odst. 2 tohoto nařízení. |
( 1 ) Nařízení Rady (ES) č. 2187/2005 ze dne 21. prosince 2005, kterým se stanoví technická opatření pro zachování rybolovných zdrojů ve vodách Baltského moře, Velkého a Malého Beltu a Øresundu, mění nařízení (ES) č. 1434/98 a zrušuje nařízení (ES) č. 88/98 (Úř. věst. L 349, 31.12.2005, s. 1).