(EU) 2016/670Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/670 ze dne 28. dubna 2016, kterým se zavádí předchozí kontrola Unie nad dovozem některých výrobků ze železa a oceli pocházejících z určitých třetích zemí
Publikováno: | Úř. věst. L 115, 29.4.2016, s. 37-47 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 28. dubna 2016 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 30. dubna 2016 | Nabývá účinnosti: | 30. dubna 2016 |
Platnost předpisu: | Ne | Pozbývá platnosti: | 15. května 2020 |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/670 ze dne 28. dubna 2016, (Úř. věst. L 115 29.4.2016, s. 37) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
Č. |
Strana |
Datum |
||
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/1092 ze dne 20. června 2017, |
L 158 |
8 |
21.6.2017 |
Opraveno:
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/670
ze dne 28. dubna 2016,
kterým se zavádí předchozí kontrola Unie nad dovozem některých výrobků ze železa a oceli pocházejících z určitých třetích zemí
Článek 1
1. Propuštění některých výrobků ze železa a oceli, které jsou uvedeny v příloze I tohoto nařízení, do volného oběhu v Unii podléhá předchozí kontrole Unie v souladu s nařízením (EU) 2015/478 a nařízením (EU) 2015/755. ►M1 Tato kontrola se použije na dovoz, jehož čistá hmotnost přesahuje 2 500 kg pro každý jednotlivý kód TARIC a 5 000 kg pro každý jednotlivý kód TARIC podléhající předchozí kontrole a spadající pod kód HS 7318 . ◄
2. Klasifikace výrobků, na něž se vztahuje toto nařízení, je založena na celní a statistické nomenklatuře Unie (dále jen „TARIC“). Původ výrobků, na něž se vztahuje toto nařízení, se určí v souladu s článkem 60 celního kodexu Unie ( 1 ).
3. Jsou vyňaty výrobky pocházející z Norska, Islandu a Lichtenštejnska.
Článek 2
1. Propuštění výrobků uvedených v článku 1 do volného oběhu v Unii je závislé na předložení kontrolního dokladu vydaného příslušnými orgány některého členského státu.
2. Odstavec 1 se začne používat 21 pracovních dnů po vstupu tohoto nařízení v platnost.
3. Kontrolní doklad uvedený v odstavci 1 vydají příslušné orgány v členských státech automaticky, a to bez poplatku a pro jakákoli požadovaná množství, do pěti pracovních dnů poté, co jakýkoli dovozce do Unie usazený kdekoliv v Unii předložil žádost. Pokud se neprokáže opak, má se za to, že tuto žádost obdržel příslušný vnitrostátní orgán nejpozději tři pracovní dny po jejím předložení.
4. Kontrolní doklad vydaný jedním z orgánů uvedených v příloze II je platný v celé Unii.
5. Kontrolní doklad se vyhotoví na formuláři odpovídajícím vzoru v příloze I nařízení (EU) 2015/478 nebo v příloze II nařízení (EU) 2015/755 pro dovoz ze třetích zemí uvedených v příloze I uvedeného nařízení.
6. Žádost dovozce musí obsahovat tyto údaje:
a) jméno a úplnou adresu žadatele (včetně telefonu a e-mailu nebo faxu a v případě potřeby identifikačního čísla u příslušných vnitrostátních orgánů), jakož i jeho daňové identifikační číslo, pokud je povinen platit DPH;
b) v příslušných případech jméno a úplnou adresu deklaranta nebo jakéhokoli zástupce určeného žadatelem (včetně telefonu a e-mailu nebo faxu);
c) popis zboží s uvedením:
1) obchodního názvu;
2) kódu TARIC;
3) místa původu a místa odeslání;
d) deklarované množství v kilogramech a v případě potřeby v jiné jednotce (páry, kusy atd.),
e) cenu zboží v eurech, CIF s dodáním na hranice Unie,
f) následující prohlášení žadatele s datem, podpisem a jménem žadatele napsaným hůlkovým písmem: „Já, níže podepsaný, potvrzuji, že informace uvedené v této žádosti jsou pravdivé a byly poskytnuty v dobré víře a že jsem usazen na území Unie.“
Dovozce předloží rovněž obchodní doklad prokazující jeho záměr dovážet, například kopii prodejní nebo kupní smlouvy a pro forma faktury. Pokud je to požadováno, například v případech, kdy zboží není přímo zakoupeno v zemi výroby, předloží dovozce také výrobní osvědčení vystavené ocelárnou, která zboží vyrobila.
7. Aniž jsou dotčeny možné změny platných právních předpisů upravujících dovoz nebo ustanovení přijatá v rámci dohody nebo správa kvóty:
a) doba platnosti kontrolního dokladu se stanoví na čtyři měsíce;
b) dobu platnosti nepoužitých nebo částečně použitých kontrolních dokladů lze prodloužit o stejné období.
8. Příslušné vnitrostátní orgány mohou povolit, aby předkládaná prohlášení nebo žádosti byly předávány nebo tištěny elektronickými prostředky za podmínek, které stanoví. Všechny doklady a důkazy však musí být na vyžádání zpřístupněny příslušným vnitrostátním orgánům.
9. Kromě papírové verze mohou vnitrostátní orgány vytvářet elektronické verze kontrolního dokladu, aby usnadnily manipulaci s tímto dokladem a jeho předávání.
Článek 3
1. Zjištění, že jednotková cena, za kterou se transakce uskutečňuje, se liší od ceny uvedené v kontrolním dokladu o méně než 5 % v obou směrech nebo že celkové množství výrobků deklarovaných k dovozu překračuje množství uvedené v kontrolním dokladu o méně než 5 %, nevylučuje propuštění dotčených výrobků do volného oběhu.
2. Žádosti o kontrolní doklady a doklady samotné jsou důvěrné. Jsou určeny výhradně pro příslušné orgány a pro žadatele.
Článek 4
1. Členské státy sdělí Komisi podrobné údaje o množstvích a hodnotách (vypočtených v eurech), pro které byly kontrolní doklady vydány, tak pravidelně a aktuálně, jak jen to je možné, nejpozději však poslední den v měsíci.
Údaje poskytnuté členskými státy se rozepíší podle výrobku, kódu TARIC a země.
2. Členské státy oznámí jakékoliv nesrovnalosti nebo případy podvodů, které odhalí, a případně na jakém základě odmítly kontrolní doklad vydat.
Článek 5
Veškerá oznámení požadovaná podle tohoto nařízení jsou určena Komisi a sdělují se elektronicky prostřednictvím integrované sítě zřízené za tímto účelem, pokud není z naléhavých technických důvodů nezbytné dočasně použít jiné komunikační prostředky.
Článek 6
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení se použije od prvního dne po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie do 15. května 2020.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
PŘÍLOHA I
Seznam výrobků, které podléhají předchozí kontrole Unie
7207 11 14
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7219
7220
7221
7222
7223
7225
7226
7227
7228
7229
7301
7302
7304
7305
7306
7307 19 10
7307 23
7307 91 00
7307 93 11
7307 93 19
7307 99 80
7318 12 90
7318 14 91
7318 14 99
7318 15 42
7318 15 58
7318 15 68
7318 15 82
7318 15 88
7318 15 95
7318 16 40
7318 16 92
7318 16 99
7318 19 00
7318 21 00
7318 22 00
PŘÍLOHA II
СПИСЪК НА КОМПЕТЕНТНИТЕ НАЦИОНАЛНИ ОРГАНИ
LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES
SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ
LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER
LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN
PÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI
ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES
LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES
POPIS NADLEŽNIH NACIONALNIH TIJELA
ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI
VALSTU KOMPETENTO IESTĀŽU SARAKSTS
ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS
AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA
LISTA TAL-AWTORITAJIET NAZZJONALI KOMPETENTI
LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES
WYKAZ WŁAŚCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH
LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES
LISTA AUTORITĂȚILOR NAȚIONALE COMPETENTE
ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV
SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV
LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA
FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER
BELGIQUE/BELGIË
Service public fédéral de l'économie, des PME, des classes moyennes et de l'énergie
Direction générale du potentiel économique
Service des licences
rue du Progrès 50
B-1210 Bruxelles
Fax (32-2) 277 50 63
Federale Overheidsdienst Economie, KMO,
Middenstand & Energie
Algemene Directie Economisch Potentieel
Dienst Vergunningen
Vooruitgangstraat 50
B-1210 Brussel
Fax (32-2) 277 50 63
БЪЛГАРИЯ
Министерство на икономиката
дирекция „Регистриране, лицензиране и контрол“
ул. „Славянска“ № 8
1052 София
Факс: (359-2) 981 50 41
Fax (359-2) 980 47 10
ČESKÁ REPUBLIKA
Ministerstvo průmyslu a obchodu
Licenční správa
Na Františku 32
110 15 Praha 1
Fax +420 224212133
DANMARK
Danish Business Authority
Ministry of Industry, Business and Financial Affairs
Langelinie Allé 17
DK-2100 Copenhagen O
Phone: +45 3529 1500
E-mail: [email protected]
DEUTSCHLAND
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle,
(BAFA)
Frankfurter Straße 29—35
D-65760 Eschborn 1
Fax (49) 6196 90 88 00
Email: [email protected]
EESTI
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
Harju 11
EE-15072 Tallinn
Faks: +372 631 3660
IRELAND
Department of Jobs, Enterprise and Innovation
Import/Export Licensing Unit
23 Kildare Street
IE- Dublin 2
Fax: + 353-1-631 25 62
ΕΛΛΑΔΑ
Υπουργείο Οικονομίας και Ανάπτυξης
Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής και Εμπορικής Πολιτικής
Δ/νση Συντονισμού Εμπορίου και Εμπορικών Καθεστώτων
Τμήμα Β': Ειδικών Καθεστώτων Εισαγωγών
Οδός Κορνάρου 1
GR 105 63 Αθήνα
Τηλ..: +30 210 3286041-43
Φαξ: +30 210 3286094
Email: [email protected]
ESPAÑA
Ministerio de Economía y Competitividad
Secretaría de Estado de Comercio
Subdirección General de Política Comercial de la Unión Europea y Comercio Internacional de Productos Industriales
Paseo de la Castellana 162, 28046 Madrid
(+ 34) 91 349 36 70
FRANCE
Ministère de l'économie, de l'industrie et du numérique
Direction générale des entreprises
Bureau des matériaux
67, rue Barbès
BP 80001
94201 Ivry-sur-Seine Cedex
Tél +33.1.79.84.33.52
REPUBLIKA HRVATSKA
Ministarstvo financija
Carinska uprava
Alexandera von Humboldta 4a
10000 Zagreb
Tel. (385) 1 6211321
Fax (385) 1 6211014
ITALIA
Ministero dello Sviluppo Economico
Direzione Generale per la Politica Commerciale
DIV. III
Viale America, 341
I-00144 Roma
Fax (39) 06 59 93 26 36
E-mail: [email protected]
ΚΥΠΡΟΣ
Υπουργείο Ενέργειας, Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού
Υπηρεσία Εμπορίου
Κλάδος Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής
Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ. 6
CY-1421 Λευκωσία
Φαξ (357) 22 37 54 43, (357) 22 37 51 20
LATVIJA
Latvijas Republikas Ārlietu ministrija
K. Valdemāra iela 3
LV-1395 Rīga
Fakss: +371-67 828 121
LIETUVA
Lietuvos Respublikos ūkio ministerija
Investicijų ir eksporto departamentas
Gedimino pr. 38/2
LT-01104 Vilnius
Faks. +370 706 64 762
LUXEMBOURG
Ministère de l'économie et du commerce extérieur
Office des licences
BP 113
L-2011 Luxembourg
Fax (352) 46 61 38
MAGYARORSZÁG
Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal
Németvölgyi út 37-39.
HU-1124 Budapest
Fax +36-1 4585 828
E-mail: [email protected]
MALTA
Commerce Department
Trade Services Directorate
Lascaris Bastions
Daħlet Ġnien is-Sultan
Valletta
VLT 1933
NEDERLAND
Belastingdienst/Douane Groningen
Centrale Dienst voor In- en Uitvoer (CDIU)
Postadres: Postbus 3070, 6401 DN Heerlen
Bezoekadres: Kempkensberg 12, Groningen
Telefoonnummer: 088 – 1512122
ÖSTERREICH
Bundesministerium für Wissenschaft, Forschung und Wirtschaft
Abteilung C2/9 – Außenwirtschaftskontrolle
A- 1011 Wien, Stubenring 1
Fax: 01/71100/8048366
POLSKA
Ministerstwo Rozwoju
Plac Trzech Krzyży 3/5
00-507 Warszawa
Polska
Fax (48-22) 693 40 21/693 40 22
PORTUGAL
Ministério das Finanças
Autoridade Tributária e Aduaneira
Rua da Alfândega, n.o 5, r/c
P-1149-006 Lisboa
Tel: (+ 351)218813843
Fax(+ 351) 218813986
ROMÂNIA
Ministerul pentru Mediul de Afaceri, Comerț și Antreprenoriat
Direcția Politici Comerciale și Afaceri Europene
Calea Victoriei nr. 152, sector 1
București cod 010096
Tel. +40 21 40 10 552
Fax +40 21 40 10 594
E-mail: [email protected]
SLOVENIJA
Ministrstvo za finance
Finančna uprava Republike Slovenije
Finančni urad Kranj
Oddelek za TARIC
Spodnji Plavž 6c
SI-4270 Jesenice
Tel: +386 4 202 75 83
Fax: +386 4 202 49 69
E-mail: [email protected]
SLOVENSKO
Ministerstvo hospodárstva
Mierová 19
827 15 Bratislava 212
Slovenská republika
Fax (421-2) 43 42 39 15
SUOMI/FINLAND
Tulli
PL 512
FI-00101 Helsinki
Sähköposti: [email protected]
Tullen
PB 512
FI-00101 Helsingfors
E-mail: [email protected]
SVERIGE
Kommerskollegium
Box 6803
S-113 86 Stockholm
Fax (46-8) 30 67 59
UNITED KINGDOM
Department for International Trade
Import Licensing Branch
( 1 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1).