(EU) 2016/412Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/412 ze dne 17. března 2016, kterým se členským státům povoluje stanovit dočasnou odchylku od některých ustanovení směrnice Rady 2000/29/ES, pokud jde o jasanové dřevo pocházející z Kanady nebo zpracované v Kanadě (oznámeno pod číslem C(2016) 1635)
Publikováno: | Úř. věst. L 74, 19.3.2016, s. 41-44 | Druh předpisu: | Prováděcí rozhodnutí |
Přijato: | 23. listopadu 2017 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 29. března 2016 | Nabývá účinnosti: | 29. března 2016 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2016/412 ze dne 17. března 2016, kterým se členským státům povoluje stanovit dočasnou odchylku od některých ustanovení směrnice Rady 2000/29/ES, pokud jde o jasanové dřevo pocházející z Kanady nebo zpracované v Kanadě (oznámeno pod číslem C(2016) 1635) (Úř. věst. L 074 19.3.2016, s. 41) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
Č. |
Strana |
Datum |
||
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2017/2180 oznámeno pod číslem C(2017 ze dne 16. listopadu 2017 |
L 307 |
57 |
23.11.2017 |
|
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2018/1970 oznámeno pod číslem C(2018 ze dne 11. prosince 2018, |
L 316 |
19 |
13.12.2018 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2016/412
ze dne 17. března 2016,
kterým se členským státům povoluje stanovit dočasnou odchylku od některých ustanovení směrnice Rady 2000/29/ES, pokud jde o jasanové dřevo pocházející z Kanady nebo zpracované v Kanadě
(oznámeno pod číslem C(2016) 1635)
Článek 1
Povolení stanovit odchylku
Odchylně od ustanovení čl. 5 odst. 1 směrnice 2000/29/ES ve spojení s bodem 2.3 oddílu I části A přílohy IV uvedené směrnice mohou členské státy povolit dovoz jasanového dřeva Fraxinus L. pocházejícího z Kanady nebo zpracovaného v Kanadě (dále jen „dotčené dřevo“) na své území, pokud dotčené dřevo před vývozem z Kanady splní podmínky uvedené v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Rostlinolékařské osvědčení
1. K dotčenému dřevu musí být přiloženo rostlinolékařské osvědčení vydané v Kanadě v souladu s čl. 13a odst. 3 a 4 směrnice 2000/29/ES a potvrzující, že dotčené dřevo je po inspekci prosto škodlivých organismů.
2. Rostlinolékařské osvědčení musí v kolonce „Dodatkové prohlášení“ obsahovat tyto prvky:
a) prohlášení „V souladu s požadavky Evropské unie stanovenými v prováděcím rozhodnutí Komise (EU) 2016/412“;
b) číslo (čísla) várky odpovídající každé vyvážené várce;
c) název schváleného (schválených) zařízení v Kanadě.
Článek 3
Hlášení dovozu
Dovážející členské státy každoročně do 31. prosince předloží Komisi a ostatním členským státům informace o množství zásilek dotčeného dřeva dovezených podle tohoto rozhodnutí během posledních 12 měsíců.
Článek 4
Oznámení o nesouladu
Členské státy Komisi a ostatním členským státům oznámí každou zásilku, která není v souladu s tímto rozhodnutím. Toto oznámení musí být provedeno nejpozději tři pracovní dny po dni zadržení takové zásilky.
Článek 5
Datum skončení platnosti
Toto rozhodnutí pozbývá platnosti dne ►M2 30. června 2020 ◄ .
Článek 6
Určení
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
PŘÍLOHA
1. Požadavky na zpracování
Zpracování dotčeného dřeva vymezeného v článku 1 musí splnit všechny tyto požadavky:
a) Odkornění
Dotčené dřevo je odkorněné s výjimkou jakéhokoli počtu viditelně oddělených a jasně zřetelných malých kousků kůry, jež splňují jeden z těchto požadavků:
a) jsou užší než 3 cm (při libovolné délce) nebo
b) pokud jsou širší než 3 cm, je celkový povrch každého jednotlivého kusu menší než 50 cm2.
b) Rozřezání
Dotčené řezivo je vyrobeno z odkorněné kulatiny.
c) Tepelné ošetření
Dotčené dřevo je zahřáto v celém profilu na alespoň 71 °C po dobu 1 200 minut v sušárně schválené kanadskou potravinářskou inspekcí (Canadian Food Inspection Agency, CFIA) nebo subjektem schváleným CFIA.
d) Vysušení
Dotčené dřevo se suší v souladu s režimy průmyslového sušení dřeva v délce trvání nejméně dvou týdnů uznanými CFIA.
Konečný obsah vlhkosti ve dřevě nesmí překročit 10 %, vyjádřeno jako procentní podíl ze sušiny.
2. Požadavky na zařízení
Dotčené dřevo musí být vyrobeno, zpracováváno nebo skladováno v zařízení, které splňuje všechny tyto požadavky:
a) je úředně schválené CFIA podle jejího certifikačního programu pro škodlivý organismus Agrilus planipennis Fairmaire;
b) je vedeno v databázi zveřejněné na internetových stránkách CFIA;
c) CFIA nebo subjekt schválený CFIA v něm alespoň jednou měsíčně provádí audity a dospěl k závěru, že zařízení splňuje požadavky této přílohy.
v případě, že jsou tyto audity prováděny subjektem schváleným CFIA, musí CFIA provádět jednou za šest měsíců audity této činnosti. Součástí těchto auditů prováděných jednou za šest měsíců musí být kontroly procedur a dokumentace subjektu a audity schválených zařízení;
d) používá vybavení pro ošetření dřeva, které je pravidelně kalibrováno v souladu s pokyny k obsluze;
e) vede záznamy o svých procedurách pro účely kontroly ze strany CFIA nebo subjektu schváleného CFIA, včetně délky trvání ošetření, teplot během ošetření a konečného obsahu vlhkosti pro každou várku, která má být vyvezena.
3. Označení
Každá várka dotčeného dřeva musí být viditelně označena číslem várky a značkou se slovy „HT-KD“ nebo „Heat-Treated-Kiln Dried“. Tato značka musí být vydána buď určeným pracovníkem schváleného zařízení, nebo pod jeho dohledem po ověření, že jsou splněny požadavky na zpracování stanovené v bodě 1 a požadavky na zařízení stanovené v bodě 2.
4. Předvývozní inspekce
Dotčené dřevo určené na vývoz do Unie musí před vývozem prohlédnout CFIA, nebo jí schválený subjekt, aby se zajistilo, že požadavky stanovené v bodech 1 a 3 jsou splněny.