(EU) 2015/2222Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2222 ze dne 1. prosince 2015, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 908/2014, pokud jde o výkazy výdajů, schvalování souladu a obsah roční účetní závěrky

Publikováno: Úř. věst. L 316, 2.12.2015, s. 2-6 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 1. prosince 2015 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 9. prosince 2015 Nabývá účinnosti: 9. prosince 2015
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (EU) 2022/128 Pozbývá platnosti: 1. ledna 2023
Konsolidované znění předpisu s účinností od 2. prosince 2015

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

►B

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/2222

ze dne 1. prosince 2015,

kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 908/2014, pokud jde o výkazy výdajů, schvalování souladu a obsah roční účetní závěrky

(Úř. věst. L 316 2.12.2015, s. 2)


Opraveno:

►C1

Oprava, Úř. věst. L 330, 16.12.2015, s.  55 (2015/2222)




▼B

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/2222

ze dne 1. prosince 2015,

kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 908/2014, pokud jde o výkazy výdajů, schvalování souladu a obsah roční účetní závěrky



EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013 ze dne 17. prosince 2013 o financování, řízení a sledování společné zemědělské politiky a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 ( 1 ), a zejména na čl. 36 odst. 6, čl. 53 odst. 1 písm. b) a čl. 57 odst. 2 písm. b) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Ustanovení čl. 23 odst. 1 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 908/2014 ( 2 ) stanoví způsob výpočtu příspěvku Unie, který se má vyplatit za vykázané výdaje. Je třeba upřesnit, že se toto ustanovení vztahuje na platby související s programy rozvoje venkova uvedenými v článku 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1305/2013 ( 3 ) a programy rozvoje venkova uvedenými v článku 15 nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 ( 4 ).

(2)

Mělo by být proto dále objasněno, že co se týče programů rozvoje venkova uvedených v článku 6 nařízení (EU) č. 1305/2013, měl by výpočet příspěvku Unie vycházet ze sazby příspěvku z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) pro každé opatření, druh operace se zvláštní sazbou příspěvku z EZFRV a technickou pomoc uvedené v plánu financování, a že co se týče programů rozvoje venkova uvedených v článku 15 nařízení (ES) č. 1698/2005, měl by výpočet vycházet ze sazby příspěvku z EZFRV pro každou prioritu uvedenou v plánu financování.

(3)

V souladu s čl. 70 odst. 4c nařízení (ES) č. 1698/2005 se členské státy, jimž je poskytována finanční pomoc, mohou odchýlit od maximálních sazeb spolufinancování z EZFRV uvedených v odstavcích 3, 4 a 5 tohoto článku. Je proto nezbytné uvést v čl. 23 odst. 1 prováděcího nařízení (EU) č. 908/2014, jak vypočítat příspěvek Unie v případě programů rozvoje venkova pozměněných v souladu s čl. 70 odst. 4c nařízení (ES) č. 1698/2005.

(4)

Kromě toho je vhodné v čl. 23 odst. 2 prováděcího nařízení (EU) č. 908/2014 upřesnit, že co se týče programů rozvoje venkova uvedených v článku 15 nařízení (ES) č. 1698/2005, průběžné platby jsou omezeny na celkovou částku příspěvku z EZFRV pro každou prioritu.

(5)

V ustanovení čl. 34 odst. 9 prováděcího nařízení (EU) č. 908/2014 se uvádí, že v odůvodněných případech může Komise prodloužit příslušné lhůty stanovené v odstavcích 3 a 4 uvedeného článku. Ačkoli čl. 34 odst. 5 odkazuje na odstavce 3 a 4 uvedeného článku, je rovněž vhodné začlenit do křížového odkazu v čl. 34 odst. 9 i odstavec 5, aby bylo zřejmé, že odstavec 9 se vztahuje na všechny příslušné lhůty uvedené v čl. 34 odst. 3, 4 a 5.

(6)

Články 34 a 40 prováděcího nařízení (EU) č. 908/2014 stanoví lhůty během schvalování souladu a smírčího řízení. Zkušenosti získané při uplatňování těchto lhůt ukázaly, že je vhodné při výpočtu lhůt nebrat v úvahu měsíc srpen, neboť tento měsíc obvykle spadá do letních prázdnin.

(7)

Vzorová tabulka uvedená v příloze II prováděcího nařízení (EU) č. 908/2014 by měla být za účelem opravení některých nepřesností změněna. Zejména u nových případů nesrovnalostí se má za to, že povinnost hlásit, zda je případ veden v knize dlužníků, již není nezbytná, protože všechny nové případy oznámené v tabulce v příloze II by měly být zaznamenány v knize dlužníků v souladu s čl. 54 odst. 1 nařízení (EU) č. 1306/2013.

(8)

Prováděcí nařízení (EU) č. 908/2014 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(9)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru zemědělských fondů,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:



Článek 1

Prováděcí nařízení (EU) č. 908/2014 se mění takto:

1) V článku 23 se odstavce 1 a 2 nahrazují tímto:

„1.  Příspěvek Unie na způsobilé veřejné výdaje se vypočítá takto:

a) pokud jde o programy rozvoje venkova uvedené v článku 15 nařízení (ES) č. 1698/2005: pro každé referenční období uvedené v čl. 22 odst. 2 tohoto nařízení na základě sazby příspěvku z EZFRV pro každou prioritu uvedenou v plánu financování, která je platná první den daného období;

b) pokud jde o programy rozvoje venkova uvedené v článku 6 nařízení (EU) č. 1305/2013: pro každé referenční období uvedené v čl. 22 odst. 2 tohoto nařízení na základě sazby příspěvku z EZFRV pro každé opatření, druh operace se zvláštní sazbou příspěvku z EZFRV a technickou pomoc uvedené v plánu financování, která je platná první den daného období.

Tento výpočet musí brát v úvahu opravy příspěvku Unie, jak jsou vykázány ve výkazu výdajů za uvedené období.

Odchylně od prvního pododstavce v případě programů rozvoje venkova, které jsou pozměněny v souladu s čl. 70 odst. 4c nařízení (ES) č. 1698/2005, se příspěvek Unie vypočte na základě sazby příspěvku z EZFRV pro každou prioritu uvedenou v plánu financování, která je platná poslední den referenčního období.

2.  Aniž je dotčen strop stanovený v čl. 34 odst. 2 nařízení (EU) č. 1306/2013, jestliže celková částka příspěvku Unie, která má být vyplacena v rámci programu rozvoje venkova, překročí celkovou částku naplánovanou pro určité opatření, pokud jde o programy pro rozvoj venkova uvedené v článku 6 nařízení (EU) č. 1305/2013, nebo pro určitou prioritu, pokud jde o programy rozvoje venkova uvedené v článku 15 nařízení (ES) č. 1698/2005, částka, jež má být vyplacena, se sníží na částku naplánovanou pro toto opatření či prioritu. Veškeré příspěvky Unie, které proto byly vyloučeny, mohou být vyplaceny později s výhradou, že členský stát předložil upravený plán financování, který Komise přijala.“

2) Článek 34 se mění takto:

a) Odstavec 9 se nahrazuje tímto:

„9.  V řádně odůvodněných případech, které je nezbytné dotčenému členskému státu oznámit, může Komise prodloužit lhůty stanovené v odstavcích 3, 4 a 5.“

b) Doplňuje se odstavec 11, který zní:

„11.  Pokud lhůty uvedené v odstavcích 2, 3, 4 a 5 zcela nebo částečně zahrnují měsíc srpen, běh těchto lhůt bude během tohoto měsíce pozastaven.“

3) V článku 40 se doplňuje nový odstavec, který zní:

„5.  Pokud lhůty uvedené v odstavcích 1, 3 a 4 zcela nebo částečně zahrnují měsíc srpen, běh těchto lhůt bude během tohoto měsíce pozastaven.“

4) Příloha II se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

▼C1




PŘÍLOHA




„PŘÍLOHA II

Vzor tabulky, na kterou odkazuje čl. 29 písm. f)

Informace uvedené v čl. 29 písm. f) se poskytují za jednotlivou platební agenturu s použitím následující tabulky:



Nové případy (1)

Staré případy (2)

 

 

x

x

Platební agentura

A

x

x

Fond

B

x

x

Případ (starý/nový)

AA

x

 

Rozpočtový rok původních výdajů

V1 (3)

x

 

Rozpočtové kódy původních výdajů

V2 (4)

x

x

Rozpočtový rok n

C

x

x

Měna

D

x

x

Identifikační číslo případu

E

x

x

Identifikace OLAF, pokud se použije (5)

F

 

x

Případ zanesen do knihy dlužníků

G

x

x

Identifikace příjemce platby

H

x

x

Program je uzavřen (pouze u EZFRV)

I

x

 

Datum schválení kontrolní zprávy nebo podobného dokumentu podle čl. 54 odst. 1 nařízení (EU) č. 1306/2013

W

 

x

Rozpočtový rok prvotního zjištění nesrovnalosti

J

x

 

Datum žádosti o vrácení plateb

X

x

x

Předmět soudního řízení

K

 

x

Původní částka, která má být získána zpět

L

x

 

Původní částka, která má být získána zpět (jistina)

L1

x

 

Původní částka, která má být získána zpět (úrok)

L2

x

 

Výše jistiny, jejíž navracení na konci rozpočtového roku n-1 ještě probíhalo

Y1

x

 

Úrok, jehož navracení na konci rozpočtového roku n-1 ještě probíhalo

Y2

 

x

Celková opravená částka (celé období zpětného získávání)

M

 

x

Celková částka získaná zpět (celé období zpětného získávání)

N

 

x

Částka prohlášená za nenávratnou

O

x

 

Částka (jistina) prohlášená za nenávratnou

O1

x

 

Částka (úrok) prohlášená za nenávratnou

O2

x

x

Rozpočtový rok, v němž byla nenávratnost zjištěna

P

x

x

Důvod nenávratnosti částky

Q

 

x

Opravená částka (v rozpočtovém roce n)

R

x

 

Opravená částka (jistina) (v rozpočtovém roce n)

R1

x

 

Opravená částka (úrok) (v rozpočtovém roce n)

R2

x

 

Úrok (v rozpočtovém roce n)

Z

 

x

Částky získané zpět (v rozpočtovém roce n)

S

x

 

Částka získaná zpět (jistina) (v rozpočtovém roce n)

S1

x

 

Částka získaná zpět (úrok) (v rozpočtovém roce n)

S2

x

x

Částka, u níž probíhá získávání zpět

T

x

 

Částka (jistina), u níž probíhá získávání zpět

T1

x

 

Úrok, u něhož probíhá získávání zpět

T2

x

 

Částka podléhající pravidlu 50:50 podle čl. 54 odst. 2 nařízení (EU) č. 1306/2013 na konci rozpočtového roku n

BB

x

x

Částka, která má být převedena do rozpočtu EU

U

(1)   Týká se referenčního čísla (referenčních čísel) OLAF (čísel oznámení IMS).

(2)   Týká se případů uváděných při použití tohoto vzoru stanoveného v této příloze až do rozpočtového roku 2014 včetně.

(3)   Týká se případů uváděných při použití tohoto vzoru stanoveného v této příloze počínaje rozpočtovým rokem 2015.

(4)   Informace poskytované počínaje rozpočtovým rokem 2016.

(5)   Informace poskytované počínaje rozpočtovým rokem 2016.

„x“ znamená, že platí tento sloupec.“



( 1 ) Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 549.

( 2 ) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 908/2014 ze dne 6. července 2014, kterým se stanoví pravidla pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o platební agentury a další subjekty, finanční řízení, schvalování účetní závěrky, pravidla pro kontroly, jistoty a transparentnost (Úř. věst. L 255, 28.8.2014, s. 59).

( 3 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1305/2013 ze dne 17. prosince 2013 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 487).

( 4 ) Nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 ze dne 20. září 2005 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) (Úř. věst. L 277, 21.10.2005, s. 1). Nařízení zrušené nařízením (EU) č. 1305/2013 s účinkem od 1. ledna 2014.

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU