(EU) 2015/949Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/949 ze dne 19. června 2015, kterým se schvalují předvývozní kontroly prováděné některými třetími zeměmi u některých potravin, pokud jde o přítomnost některých mykotoxinů (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 156, 20.6.2015, s. 2-8 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 19. června 2015 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 10. července 2015 Nabývá účinnosti: 10. července 2015
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Konsolidované znění předpisu s účinností od 17. července 2017

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu

►B

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/949

ze dne 19. června 2015,

kterým se schvalují předvývozní kontroly prováděné některými třetími zeměmi u některých potravin, pokud jde o přítomnost některých mykotoxinů

(Text s významem pro EHP)

(Úř. věst. L 156 20.6.2015, s. 2)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  Č.

Strana

Datum

►M1

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/1269 ze dne 13. července 2017,

  L 183

9

14.7.2017




▼B

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/949

ze dne 19. června 2015,

kterým se schvalují předvývozní kontroly prováděné některými třetími zeměmi u některých potravin, pokud jde o přítomnost některých mykotoxinů

(Text s významem pro EHP)



Článek 1

Souhlas s předvývozními kontrolami

1.  Předvývozní kontroly prováděné příslušným orgánem Canadian Grain Commission před vývozem, pokud jde o ochratoxin A, u pšenice a pšeničné mouky uvedené v příloze I a vyprodukované na území Kanady se schvalují.

2.  Schvalují se následující předvývozní kontroly prováděné před vývozem do Unie Ministerstvem zemědělství Spojených států (United States Department of Agriculture – USDA) jako příslušným orgánem:

a) předvývozní kontroly týkající se aflatoxinů v podzemnici olejné uvedené v příloze I a vyprodukované na území Spojených států;

b) předvývozní kontroly týkající se aflatoxinů v mandlích uvedených v příloze I a vyprodukovaných na území Spojených států.

Článek 2

Doprovodné doklady a identifikace zásilek

1.  Každou zásilku produktů uvedených v článku 1 musí doprovázet:

a) zpráva laboratoře schválené k tomuto účelu příslušným orgánem obsahující výsledky odběru vzorků a analýz provedených v souladu s ustanoveními nařízení Komise (ES) č. 401/2006 ( 1 ) nebo s rovnocennými požadavky;

b) osvědčení v souladu se vzorem uvedeným v příloze II vyplněné, ověřené a podepsané zástupcem příslušného úřadu; toto osvědčení je platné po dobu čtyř měsíců od data jeho vydání.

2.  Každá zásilka produktů uvedených v článku 1 musí být označena identifikačním kódem, který musí být uveden také ve zprávě a v osvědčení, jež jsou uvedeny v odstavci 1. Stejným kódem musí být označen každý jednotlivý pytel nebo jiný druh obalu v zásilce nebo obal spojujících několik jednotlivých součástí do jednoho balení.

Článek 3

Rozdělení zásilek

V případě rozdělení zásilky musí být ke každé části rozdělené zásilky až do okamžiku propuštění do volného oběhu přiložena kopie osvědčení uvedeného v čl. 2 odst. 1 písm. b) osvědčená příslušným orgánem členského státu, na jehož území k rozdělení zásilky došlo.

Článek 4

Úřední kontroly

V souladu s ustanoveními čl. 16 odst. 2 a čl. 23 odst. 2 nařízení (ES) č. 882/2004 se četnost fyzických kontrol prováděných členskými státy u zásilek produktů uvedených v článku 1 a předložených v souladu s článkem 2 snižuje na nejvýše maximální procentní podíl počtu zásilek předložených v souladu s přílohou I.

Článek 5

Zrušovací ustanovení

Rozhodnutí 2008/47/ES a prováděcí nařízení (EU) č. 844/2011 se zrušují.

Odkazy na zrušené rozhodnutí a prováděcí nařízení se považují za odkazy na toto nařízení.

Článek 6

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.




PŘÍLOHA I

Produkty uvedené v článku 1 a četnost fyzických kontrol uvedených v článku 4:



Potravina

Kód KN

Třídění TARIC

Země původu

Mykotoxin

Četnost fyzických kontrol (%) při dovozu

—  Pšenice

—  1001

 

Kanada

Ochratoxin A

< 1

—  Pšeničná mouka

—  1101 00

▼M1 —————

▼B

—  Mandle ve skořápce

—  0802 11

 

Spojené státy americké

Aflatoxiny

< 1

—  Mandle bez skořápky

—  0802 12




PŘÍLOHA II

image

image

image



( 1 ) Nařízení Komise (ES) č. 401/2006 ze dne 23. února 2006, kterým se stanoví metody odběru vzorků a metody analýzy pro úřední kontrolu množství mykotoxinů v potravinách (Úř. věst. L 70, 9.3.2006, s. 12).

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU