(EU) 2015/98Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/98 ze dne 18. listopadu 2014 o provádění mezinárodních závazků Unie v souladu s čl. 15 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 v rámci Mezinárodní úmluvy na ochranu tuňáků v Atlantiku a Úmluvy o budoucí multilaterální spolupráci při rybolovu v severozápadním Atlantiku
Publikováno: | Úř. věst. L 16, 23.1.2015, s. 23-26 | Druh předpisu: | Nařízení v přenesené pravomoci |
Přijato: | 18. listopadu 2014 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 24. ledna 2015 | Nabývá účinnosti: | 24. ledna 2015 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2015/98 ze dne 18. listopadu 2014 (Úř. věst. L 016 23.1.2015, s. 23) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
Č. |
Strana |
Datum |
||
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2016/171 ze dne 20. listopadu 2015, |
L 33 |
1 |
10.2.2016 |
|
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2017/1352 ze dne 18. dubna 2017, |
L 190 |
1 |
21.7.2017 |
|
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2018/191 ze dne 30. listopadu 2017, |
L 36 |
13 |
9.2.2018 |
|
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2019/2200 ze dne 10. července 2019, |
L 332 |
1 |
23.12.2019 |
|
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2022/824 ze dne 15. března 2022, |
L 147 |
1 |
30.5.2022 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2015/98
ze dne 18. listopadu 2014
o provádění mezinárodních závazků Unie v souladu s čl. 15 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 v rámci Mezinárodní úmluvy na ochranu tuňáků v Atlantiku a Úmluvy o budoucí multilaterální spolupráci při rybolovu v severozápadním Atlantiku
KAPITOLA I
OBECNÁ USTANOVENÍ
Článek 1
Předmět a oblast působnosti
Toto nařízení stanoví pro účely provádění mezinárodních závazků Unie v rámci Mezinárodní úmluvy na ochranu tuňáků v Atlantiku a Úmluvy o budoucí multilaterální spolupráci při rybolovu v severozápadním Atlantiku odchylky od povinnosti vykládky uvedené v článku 15 nařízení (EU) č. 1380/2013. Vztahuje se na rybolovné činnosti ve vodách Unie nebo rybolovné činnosti prováděné rybářskými plavidly Unie mimo vody Unie ve vodách, které nespadají pod svrchovanost nebo jurisdikci třetích zemí.
Článek 2
Definice
Pro účely tohoto nařízení se použijí tyto definice:
„oblastí upravenou předpisy NAFO“ se rozumí oblast vymezená v čl. I odst. 2 Úmluvy o budoucí multilaterální spolupráci při rybolovu v severozápadním Atlantiku (úmluva NAFO);
▼M2 —————
„severním Atlantským oceánem“ se rozumí oblast Atlantského oceánu severně od 5° s. š.;
„rekreačním rybolovem“ se rozumí neobchodní rybolov, jehož účastníci nejsou členy vnitrostátní sportovní organizace ani nejsou držiteli vnitrostátního sportovního průkazu;
„sportovním rybolovem“ se rozumí neobchodní rybolov, jehož účastníci jsou členy vnitrostátní sportovní organizace nebo jsou držiteli vnitrostátního sportovního průkazu.
KAPITOLA II
OBLAST ÚMLUVY ICCAT
Článek 3
Tuňák velkooký a tuňák žlutoploutvý
Článek 4
Tuňák obecný
Odchylně od čl. 15 odst. 1 nařízení (EU) č. 1380/2013 se zakazuje cíleně lovit, uchovávat na palubě, překládat, přemísťovat, vykládat, přepravovat, skladovat, prodávat, vystavovat nebo nabízet k prodeji tuňáka obecného:
pokud nedosahuje minimální velikosti stanovené v čl. 9 odst. 1 nařízení (ES) č. 302/2009, nebo
v případech uvedených v čl. 9 odst. 2 a odst. 8 nařízení (ES) č. 302/2009, pokud nedosahuje minimální velikosti stanovené v uvedeném čl. 9 odst. 2 a odst. 8.
Odchylně od čl. 15 odst. 1 nařízení (EU) č. 1380/2013 nesmějí plavidla, která neprovádí aktivní odlov tuňáka obecného, uchovávat na palubě úlovek tuňáka obecného v množství větším než 20 % celkového úlovku co do hmotnosti nebo počtu. Množství povolených vedlejších úlovků tuňáka obecného stanoví členské státy v ročním plánu rybolovu podle článku 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1627 ( 1 ) a toto množství nikdy nesmí překročit dané procento. Výpočet vycházející z počtu kusů se použije pouze u tuňáků a příbuzných druhů, jejichž lov upravuje ICCAT.
Odchylně od čl. 15 odst. 1 nařízení (EU) č. 1380/2013 je v případě, že již byla naplněna kvóta přiznaná členskému státu vlajky dotčeného rybářského plavidla či pasti, třeba:
vedlejším úlovkům tuňáka obecného zabránit a
tuňáky obecné, kteří byli jakožto vedlejší úlovek chyceni živí, vypustit.
Článek 5
Mečoun obecný v Atlantiku
▼M3 —————
Článek 5a
Mečoun obecný ve Středozemním moři
Odchylně od čl. 15 odst. 1 nařízení (EU) č. 1380/2013 se zakazuje cíleně lovit, uchovávat na palubě nebo překládat, vykládat, přepravovat, skladovat, prodávat, vystavovat nebo nabízet k prodeji úlovky a vedlejší úlovky mečouna obecného (Xiphias gladius), včetně sportovního a rekreačního rybolovu:
při rozměrech pod 100 cm od konce spodní čelisti po konec nejkratšího prostředního paprsku ocasní ploutve, nebo
vážícího méně než 11,4 kg zaokrouhlené živé hmotnosti nebo 10,2 kg po odstranění žaber a vnitřností.
Článek 5b
Odchylně od čl. 15 odst. 1 nařízení (EU) č. 1380/2013 se zakazuje uchovávat na palubě, překládat nebo vykládat severoatlantského žraloka mako (Isurus oxyrinchus), celé ryby nebo jakékoli jejich části, uloveného ve spojitosti s rybolovem v oblasti, na kterou se vztahuje úmluva ICCAT, v letech 2022 a 2023.
KAPITOLA III
OBLAST UPRAVENÁ PŘEDPISY NAFO
Článek 6
Výpočet omezení vedlejších úlovků
Článek 6a
Obecné výjimky pro oblast upravenou předpisy NAFO
Článek 6b
Treska obecná v divizích NAFO 3NO
Odchylně od čl. 4 odst. 2 nařízení (ES) č. 1386/2007, pokud je právně závazným aktem Unie omezení úlovků stanoveno na 0, se na palubě neuchovávají vedlejší úlovky tresky obecné ulovené v divizích NAFO 3NO o hmotnosti nad 1 000 kg nebo nad 4 %, pokud jejich procentní podíl odpovídá většímu množství.
Článek 6c
Platýs atlantský v divizích NAFO 3LNO
Odchylně od čl. 4 odst. 2 nařízení (ES) č. 1386/2007, pokud je právně závazným aktem Unie omezení úlovků stanoveno na 0, se na palubě neuchovávají vedlejší úlovky platýse atlantského ulovené v divizích NAFO 3LNO při cíleném lovu limandy žlutoocasé nad 15 %.
Článek 6d
Limanda žlutoocasá v divizích NAFO 3LNO
Článek 6e
Okouníci rodu Sebastes v divizi NAFO 3M
I když je cílený lov okouníků rodu Sebastes v divizi NAFO 3M dočasně ukončen, neboť bylo dosaženo 50 % ročního omezení úlovků, se na palubě neuchovávají vedlejší úlovky okouníků rodu Sebastes v divizi NAFO 3M o hmotnosti nad 1 250 kg nebo nad 5 %, pokud jejich procentní podíl odpovídá většímu množství.
KAPITOLA IV
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 7
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
( 1 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1627 ze dne 14. září 2016 o víceletém plánu obnovy populace tuňáka obecného ve východním Atlantiku a Středozemním moři a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 302/2009 (Úř. věst. L 252, 16.9.2016, s. 1).